Торен, Улоф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Улоф Торен
швед. Olof Torén
Дата рождения:

1 октября 1718(1718-10-01)

Дата смерти:

17 августа 1753(1753-08-17) (34 года)

Страна:

Швеция Швеция

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Torén».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Tor%C3%A9n&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=10742-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Улоф Торен (швед. Olof Torén, 1718 — 1753) — шведский ботаник[1] и священник[1][2], один из «апостолов Линнея»[2].





Биография

Улоф Торен родился в 1718 году[2].

Он учился в Уппсальском университете[3]. Его учителем был выдающийся шведский учёный Карл Линней[2].

В 17481749 годах Улоф Торен участвовал в научной экспедиции в Китае[2]. С 1750 по 1752 год он участвовал в научной экспедиции в Индии и в Китае[2]. Улоф Торен отослал ряд крупных коллекций в Швецию. В настоящее время они находятся в Лондонском Линнеевском обществе[3].

Улоф Торен умер в области Бохуслен 17 августа 1753 года[4].

Научная деятельность

Улоф Торен специализировался на семенных растениях[5].

Публикации

  • Reise nach Ostindien und China. Nebst D. Toreens Reise nach Suratte und E. G. Ekebergs Nachricht von der Landwirtschaft der Chineser. Rostock, J. C. Koppe, 1765.
  • Dagbok öfwer in ostindisk resa åren 1750, 1751, 1752. (Опубликовано Карлом Линнеем)

Почести

Карл Линней в честь Торена назвал род растений Torenia семейства Linderniaceae (ранее — семейства Норичниковые).

Напишите отзыв о статье "Торен, Улоф"

Примечания

  1. 1 2 [d-nb.info/gnd/12480988X/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Olof Torén]
  2. 1 2 3 4 5 6 [linnaeus.c18.net/Letters/display_bio.php?id_person=1324 Olof Torén (1718—1753)]
  3. 1 2 [www.ikfoundation.org/linnaeus/apostles/o-toren.html Olof Torén]
  4. Barnhart, J.H. Biographical Notes Upon Botanists. — Т. 3. — С. 391.
  5. [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=10742-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvAuthorSearch.do%3Ffind_abbreviation%3DToren%26find_surname%3D%26find_isoCountry%3D%26find_forename%3D%26output_format%3Dnormal International Plant Names Index: Olof Torén (1718—1753)]

Литература

  • Barnhart, J.H. Biographical Notes Upon Botanists. — Т. 3. — С. 391.

Ссылки

  • [www.ikfoundation.org/linnaeus/apostles/o-toren.html Olof Torén] (англ.)
  • [d-nb.info/gnd/12480988X/about/html DNB, Katalog der Deutschen Nationalbibliothek: Olof Torén] (нем.)
  • [linnaeus.c18.net/Letters/display_bio.php?id_person=1324 Olof Torén (1718—1753)] (англ.)

Отрывок, характеризующий Торен, Улоф

Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.