Торрес, Раффи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Раффи Торрес (англ. Raffi Torres; 8 октября 1981, Торонто, Онтарио) — профессиональный канадский хоккеист, левый крайний нападающий. В настоящее время выступает за команду «Торонто Мейпл Лифс».

На юниорском уровне выступал за «Торнхилл Рэттлерс» и «Брэмптон Баттальон». На драфте 2000 года был выбран в первом раунде под общим 5 номером командой «Нью-Йорк Айлендерс». Бронзовый призёр молодёжного чемпионата мира 2001 года в составе сборной Канады. В 2001—2003 годах играл в НХЛ за «Нью-Йорк Айлендерс», а также в АХЛ за «Бриджпорт Саунд Тайгерс». 11 марта 2003 года обменян в «Эдмонтон Ойлерз». В 2003—2008 годах играл за «Эдмонтон Ойлерз» (в концовке сезона 2002/03 играл в АХЛ за «Гамильтон Булдогс», во время локаута в сезоне 2004/2005 — в АХЛ за «Эдмонтон Роудраннерс»). 1 июля 2008 обменян из «Эдмонтон Ойлерз» в «Коламбус Блю Джекетс». 3 марта 2010 обменян из «Коламбуса» в «Баффало Сейбрз».

Напишите отзыв о статье "Торрес, Раффи"



Ссылки

  • [web.archive.org/web/20080312234908/www.raffitorres.com/index.php Официальный сайт] (копия в веб-архиве)
  • [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php3?pid=42312 Статистика Т. на сайте Internet hockey database]
  • [www.nhl.com/ice/ru/player.htm?id=8468485 Профиль на nhl.com]

Отрывок, характеризующий Торрес, Раффи

– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.