Фрингс, Торстен

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Торстен Фрингс»)
Перейти к: навигация, поиск
Торстен Фрингс
Общая информация
Прозвище Lutscher (Леденец)
Родился 22 ноября 1976(1976-11-22) (47 лет)
Вюрзелен, Северный Рейн-Вестфалия, ФРГ
Гражданство Германия
Рост 182 см
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб без клуба
Должность помощник главного тренера
Карьера
Клубная карьера*
1994—1996 Алемания 56 (13)
1997—2002 Вердер 162 (15)
2002—2004 Боруссия (Дортмунд) 47 (10)
2004—2005 Бавария (Мюнхен) 29 (3)
2005—2011 Вердер 164 (21)
2011—2013 Торонто 33 (2)
Национальная сборная**
2001—2010 Германия 79 (10)
Тренерская карьера
2014—2016 Вердер тренер
Международные медали
Чемпионаты мира
Серебро Корея/Япония 2002
Бронза Германия 2006
Кубки конфедераций
Бронза Германия 2005
Чемпионаты Европы
Серебро Австрия/Швейцария 2008

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 4 ноября 2012.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

То́рстен Фрингс (нем. Torsten Frings) (22 ноября 1976, Вюрзелен, Северный Рейн-Вестфалия, ФРГ) — немецкий футболист, играл на позиции опорного полузащитника.





Карьера

Клубная

  • 1994—1996 Алемания (Ахен)
  • 1997—2002 Вердер (Бремен)
  • 2002—2004 Боруссия (Дортмунд)
  • 2004—2005 Бавария (Мюнхен)
  • 2005—2011 Вердер (Бремен)
  • 2011—2013 Торонто

«Алемания» (1994—1996)

Торстен тренировался в молодёжном составе Клуба Алемания с 1990 по 1993 гг. В 1994 подписал свой первый профессиональный контракт на 3,5 года, с возможностью продления ещё на 1 год. Первый сезон для него сложился удачно, он показывал отменную игру и стал полноценным лидером.

«Вердер» (1997—2002)

В 1997 его приметили скауты Вердера, искавшие талантливого полузащитника, с хорошим видением поля и сплоченным ударом. В феврале 1997 года было объявлено о подписании 21 - летнего полузащитника. Сумма трансфера составила 8 млн евро. В начале сезона его мучали травмы, он не мог показывать стабильную игру. Но со временем начал набирать форму и вскоре стал ведущим хавом. За успешную игру в 2001 получил первый вызов в национальную сборную, а уже в 2002 отправился на Чемпионат Мира. В официальных встречах за клуб провел 162 матча, забив 15 голов.

«Боруссия» Дортмунд (2002—2004)

После ЧМ, был куплен Боруссией за 15 млн евро. Первый сезон он чаще проводил на скамейке запасных, лишь изредка появляясь на поле. Во втором сезоне он показал отменную игру, проведя 31 матч, забив 9 голов.

«Бавария» (2004—2005)

В 2004 перешёл в Баварию. Контракт был подписан на 4,5 года. Карьера у Фрингса не заладилась. Он изредка появлялся на поле в стартовом составе. Проведя в Баварии свой худший сезон был выставлен на трансфер.

Возвращение в «Вердер» (2005—2011)

В 2005 было объявлено о его возвращении в Вердер. Сумма трансфера составила 6 млн евро. Он так прокомментировал своё возвращение:

«Я просто счастлив, что тут сказать. Вернулся в любимую команду. Надеюсь, принесу много пользы»

После возвращения в Бремен, Фрингс снова заиграл, но уже в роли опорного полузащитника (В период 1997—2002 играл в роли правого хавбека).

«Торонто» (с 2011)

29 июня 2011 года на правах свободного агента подписал контракт с канадским клубом MLS «Торонто»[1][2].

Завершение карьеры футболиста

В феврале 2013 года футболист из-за травм решил закончить карьеру, как признался Фрингс: это решение далось ему нелегко[3].

Тренерская карьера

В июне 2013 года Торстен Фрингс вернулся в бременский клуб в качестве тренера и будет работать помощником наставника команды, выступающей в региональной лиге Германии[4].

Стиль игры

Торстен не отличался высокой скоростью, но зато хорошее видение поля, отличный пас, мощный, плотный удар всегда были при нём. Хорошо исполняет штрафные и угловые удары. Первоначально играл в роли атакующего полузащитника, либо правого бровочника. В сборной чаще использовался в роли опорника, т. к. на его более привычном месте играл Михаэль Баллак.

Достижения

Напишите отзыв о статье "Фрингс, Торстен"

Примечания

  1. [www.torontofc.ca/news/2011/06/frings-koevermans-join-tfc Frings & Koevermans Join TFC] (англ.). Official site of Toronto FC (29.06.2011). Проверено 30 июня 2011. [www.webcitation.org/65jmd25wX Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  2. [www.torontofc.ca/news/2011/06/more-european-flavour-tfc More European Flavour For TFC] (англ.). Official site of Toronto FC (30.06.2011). Проверено 30 июня 2011. [www.webcitation.org/65jmdkxIH Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
  3. [live-football.ru/news/others/40069-frings-zavershaet-kareru.html Фрингс завершает карьеру]
  4. [www.championat.com/football/news-1547324-frings-vernulsja-v-verder-v-kachestve-trenera.html Фрингс вернулся в "Вердер" в качестве тренера]

Ссылки

  • [www.werder.de/team/spieler/frings.php Профиль на официальном сайте ФК «Вердер» Бремен]
  • [www.torsten-frings.com/ Официальный сайт Фрингса]  (нем.) (англ.)


Отрывок, характеризующий Фрингс, Торстен

Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.