То, что называют любовью

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
То, что называют любовью
The Thing Called Love
Жанр

мелодрама

Режиссёр

Питер Богданович

В главных
ролях

Ривер Феникс
Дермот Малруни
Сандра Буллок
Саманта Мэтис

Кинокомпания

Paramount Pictures

Длительность

116 мин. / 120 мин. (режиссёрская версия)

Бюджет

$14 млн.

Страна

США

Год

1993

IMDb

ID 0108327

К:Фильмы 1993 года

«Вот такая любовь» (англ. The Thing Called Love, альтернативный перевод — «То, что называют любовью»[1]) — американская мелодрама 1993 года.





Сюжет

Молодая начинающая певица Миранда Пресли (не родственница певца) переезжает после смерти отца, огромного поклонника Элвиса, из Нью-Йорка в Нэшвилл. Она очень амбициозна, пишет песни, играет на гитаре и хочет стать знаменитой певицей. В Нэшвилле она попадает в известный паб «Синяя Птица» (который на самом деле существует и чья хозяйка играет саму себя в фильме), где каждую неделю проходят отборочные прослушивания молодых исполнителей. Паб славится тем, что многие певцы, начинавшие там свою карьеру, в дальнейшем становились знаменитыми кантри-звездами.

В пабе Миранда знакомится с более талантливым, чем она, но чрезмерно надутым и угрюмым пессимистом Джеймсом Райтом (Ривер Феникс), который, однако, в отличие от неё сразу получает работу певца и завоевывает её любовь. Там же происходит встреча Миранды с Линдой Лу Линдон (Сандра Буллок), приятной девушкой, которой не везет ни в любви со своим парнем Билли, ни в карьере. Линда влюбляется в героя Дермота Малруни, талантливого автора песен, которые в конце концов будет исполнять сама Триша Ярвуд, а тот в свою очередь безумно и без взаимности влюбляется в Миранду, девушку своего лучшего друга Джеймса.

Интересные факты

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • На съемках этого фильма Ривер Феникс познакомился с молодой и перспективной актрисой Самантой МэтисСупербратья Марио», «Сломанная стрела»), которая стала самой большой и последней любовью его жизни. Она также стала одной из последних, кто видел Ривера живым, и присутствовала при его гибели.
  • Ривер настолько влюбился в Саманту, что потребовал от режиссёра фильма Питера Богдановича, который был его большим другом, включить в картину как можно больше романтических сцен с Самантой. Как вспоминал Богданович, актеры просто не могли насмотреться друг на друга, а Ривер пребывал на седьмом небе от счастья.
  • Сандра Буллок, тогда ещё неизвестная актриса, (Это было до «Скорости»), попала в картину потому, что была лучшей подругой Саманты Мэтис. А роль Дэрмота Малруни положила начало формированию свойственного ему амплуа покинутого героя любовника, очаровательного и непостижимого одиночки, способного в конце концов открыть своё сердце той, кто тронет струны его души.(«Прощай любовник», «Жених напрокат», «Свадьба лучшего друга»)
  • Можно сказать, что эта картина, послужившая во многом похвалой Нэшвиллу и Элвису Пресли (часть картины снимали в Мемфисе и даже у ворот поместья певца Грейсленд), стала также определенной ступенью в карьерах четырёх главных актеров.

Напишите отзыв о статье "То, что называют любовью"

Примечания

  1. [mkrf.ru/registr/detail.php?ID=110195483 «То, что называют любовью»]. Государственный регистр фильмов. Министерство культуры РФ. Проверено 3 июня 2016.

Ссылки

  • [www.rottentomatoes.com/m/thing_called_love/ «То, что называют любовью»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes


Отрывок, характеризующий То, что называют любовью

Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…