Траверс, Морис Уильям

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Моррис Уильям Траверс
Morris William Travers
Дата рождения:

24 января 1872(1872-01-24)

Место рождения:

Лондон, Великобритания

Дата смерти:

25 августа 1961(1961-08-25) (89 лет)

Место смерти:

Страуд, Великобритания

Страна:

Великобритания

Научная сфера:

Химия

Место работы:
Альма-матер:

Университетский колледж Лондона

Научный руководитель:

Уильям Рамзай

Известен как:

совместно с У. Рамзаем открыл неон, криптон и ксенон

Траверс (Трэверс) Моррис Уильям (англ. Morris William Travers) (24 января 1872, Кенсингтон, Лондон — 25 августа 1961, Страуд, Глостершир)[1] — химик из Англии. Автор трудов по неорганической химии, а также химической технологии. В 1898 году, работая совместно с Уильямом Рамзаем, открыл инертные газы: неон, криптон и ксенон.





Биография

Родился 24 января 1872 года в районе Кенсингтон (Лондон, Великобритания). Его отец был выдающимся хирургом, одним из ранних деятелей антисептической медицины. Молодой Морис получил хорошее образование и показал ранний интерес к наукам. Поступив в 1889 г. в университетский колледж в Лондоне, он попал под влияние сэра Уильяма Рамзая. В 1893 г. он получил степень бакалавра наук (B.S.). В 1893—1894 гг. работал в области органической химии в Университете Нанси во Франции, однако затем вернулся в колледж Лондонского университета, где начал работу над своей докторской диссертацией.

В это время Рамзай проводил исследования, которые привели к открытию в 1894 году аргона, а затем в 1895 году — гелия. Он пригласил Траверса к работам по определению свойств новых элементов. В 1895—1900 гг. Траверс работал с Рамзаем, производя поиски еще не открытых инертных газов, которые должны были существовать согласно периодической системе химических элементов.

В мае 1898 г., при помощи фракционной перегонки жидкого воздуха, Траверс совместно с Рамзаем выделили криптон, а затем, спустя несколько дней, изучая большие объемы аргона, обнаружили следы неона. Исследуя остатки сжиженного воздуха, из которых были выделены эти новые элементы, они обнаружили ещё один тяжёлый инертный газ, который был назван ксеноном. Новые элементы были идентифицированы пропусканием электрического тока через трубки, содержащие эти газы, и анализом их спектра излучения. Открытие новых элементов — криптона, неона и ксенона — эти исследователи произвели на протяжении 42 дней.

Траверс получил степень доктора в 1898 году и продолжал работать в области криогенных исследований в Университетском колледже Лондона до 1903 года. С 1904 г. — профессор Университетского колледжа в Бристоле.

В 1906—1914 гг. Траверс работал в Индии, участвуя в создании Индийского института науки (англ. Indian Institute of Science) в Бангалоре. Он вернулся в Англию в 1915 году, и во время Первой мировой войны работал в одной из фирм, производящих стеклянную научную посуду и боеприпасы. В 1920 г. Траверс основал свою фирму по производству печей стеклоплавильного и другого назначения, разрабатывал конструкции печей, а также холодильных установок для получения жидкого аргона. Оставался в химической отрасли на различных должностях до 1927 г.

В 1927—1937 гг., будучи почетным профессором и научным сотрудником, преподавал в Университетском колледже в Бристоле. Вышел на пенсию в 1937 г., а в 1940—1945 гг. консультировал Министерство снабжения Великобритании по взрывчатым веществам.

С 1905 г. — член Лондонского королевского общества по развитию знаний о природе. В 1936—1938 гг. — президент Фарадеевского общества. Один из основателей Института топлива.

На протяжении своей научной карьеры, Траверс производил изучение структуры бороводородов (гидридов бора), разрабатывал процессы получения водяного газа и газификации угля, с 1927 г. изучал механизм пиролиза паров органических соединений, включая углеводороды.

В 1956 г., в 84-летнем возрасте, Траверс написал яркую и эрудированную биографию своего раннего наставника У. Рамзая (The life of Sir William Ramsay). Траверс умер 25 августа 1961 г. в своем доме в г. Страуд, Глостершир, в возрасте 89 лет.

Сочинения

  • Travers, Morris W. (1928). The Discovery of the Rare Gases («Открытие редких газов»). London: E. Arnold & Co.

Публикации

Список публикаций (неполный):[2]

  • 1893. The preparation of acetylene from calcium carbide. Proc. Chem. Soc. p. 15.
  • 1894. Metallic derivatives of acetylene. I. Mercuric acetylide. Trans. Chem. Soc. p. 264.
  • 1895. (With W. Ramsay and J. Norman Collie) Helium, a constituent of certain minerals. Trans. Chem. Soc. p. 684.
  • 1896—1897. Some experiments on helium. Proc. Roy. Soc. 60,449.
  • 1898. The origin of the gases evolved on heating mineral substances, meteorites, etc. Proc. Roy. Soc. 64, 130.
  • 1898. (With W. Ramsay) n a new constituent of atmospheric air [Krypton]. Proc. Roy. Soc. 63,405.
  • 1901. The liquefaction of hydrogen. Phil. Mag. (6), 1,41 1.
  • 1915. (With N. M. Gupta and R. C. Ray.) Some compounds of boron, hydrogen and oxygen. London: H. K. Lewis & Co. Ltd.
  • 1918. On the firing of glass pots. Trans. Soc. Glass Tech. 2, 170.
  • 1928. The complete gasification of coal for towns' gas. Trans. Soc. Chem. Ind. p. 203.
  • 1934. On a new view of the covalent bond, and the formation of free radicals. Trans. Faraday Soc. 30, 100.
  • 1956. The life of Sir William Ramsay. London: Arnold.

Напишите отзыв о статье "Траверс, Морис Уильям"

Ссылки

  • [dic.academic.ru/dic.nsf/enc3p/295814 Большой энциклопедический словарь]
  • [www.chemistryexplained.com/Te-Va/Travers-Morris.html Chemistry Explained:Travers, Morris]

Примечания

  1. Волков В.А. и др. Выдающиеся химики мира: Биографический справочник. — М.: Высш. шк., 1991. — С. 437. — 656 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-06-001568-8.
  2. C. E. H. Bawn (1963) Morris William Travers. 1872—1961. Biographical Memoirs of Fellows of the Royal Society 9:300-313

См. также

  • [www.physchem.chimfak.rsu.ru/Source/History/Persones/Travers.html Кафедра физхимии РГУ / Краткий очерк истории химии / ТРАВЕРС (Travers), Морис Уильям]
  • Волков В. А., Вонский Е. В., Кузнецова Г. И. Выдающиеся химики мира. — М.: ВШ, 1991. 656 с.
  • Большая советская энциклопедия. В 30 тт.

Отрывок, характеризующий Траверс, Морис Уильям

Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.