Травиата (фильм-опера, 1968)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Травиата
La Traviata
Жанр

фильм-опера
музыкальный фильм
драма
мелодрама

Режиссёр

Марио Ланфранки (итал.)
Сандро Больчи

Автор
сценария

Франческо Мария Пьяве
Александр Дюма-сын
Марио Ланфранки

В главных
ролях

Анна Моффо
Франко Бонисолли (итал.)
Джино Бекки

Оператор

Леонида Барбони

Композитор

Джузеппе Верди

Кинокомпания

Radiotelevisione Italiana (RAI),
B.L. Vision,
I.C.I.T.,
company contact information

Длительность

110 мин.

Страна

Италия Италия

Язык

итальянский

Год

1968

IMDb

ID 0181867

К:Фильмы 1968 года

«Травиа́та» (итал. La Traviata) — художественный кинофильм, поставленный режиссёром Марио Ланфранки (итал.) в 1968 году, экранизация одноимённой оперы Джузеппе Верди, в главной партии — Анна Моффо.





Сюжет

Фильм-опера. Экранизация одноимённой оперы Джузеппе Верди. XIX век, Париж и его окрестности. На одной из вечеринок Виолетта Валери — известная парижская куртизанка — знакомится с влюблённым в неё молодым провинциалом Альфредом Жермоном. Эта встреча переворачивает её жизнь: Виолетта оставляет Париж и свою прежнюю жизнь и уезжает с Альфредом. Казалось бы, счастье совсем близко, однако приехавший отец Альфреда просит Виолетту оставить её сына. Убитая горем женщина, умирающая от чахотки, принимает нелёгкое решение оставить своего возлюбленного ради его семьи и его будущего.

В ролях

  • Анна Моффо — Виолетта Валери
  • Франко Бонисолли (итал.) — Альфред Жермон
  • Джино Бекки — Жорж Жермон
  • Мафальда Микелуччи — Флора Бервуа
  • Маурицио Пьяченти — маркиз д’Обиньи
  • Артуро Ла Порта — барон Дюфоль
  • Глауко Скарлини — виконт Гастон де Леторьер
  • Джанна Лоллини — Аннина
  • Афро Поли (итал.)доктор Гренвиль
  • Атос Чезарини — Джузеппе

Музыканты

Съёмочная группа

Издание на видео

  • Выпущен на DVD в 2003 году фирмой VAI.

См. также

Напишите отзыв о статье "Травиата (фильм-опера, 1968)"

Ссылки

  • [www.imdb.com/title/tt0181867/ Фильм «Травиата» (1968) на IMDb]

Отрывок, характеризующий Травиата (фильм-опера, 1968)

– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.
– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.
Несмотря на то, что Иогель не признавал эту мазурку настоящей, все были восхищены мастерством Денисова, беспрестанно стали выбирать его, и старики, улыбаясь, стали разговаривать про Польшу и про доброе старое время. Денисов, раскрасневшись от мазурки и отираясь платком, подсел к Наташе и весь бал не отходил от нее.


Два дня после этого, Ростов не видал Долохова у своих и не заставал его дома; на третий день он получил от него записку. «Так как я в доме у вас бывать более не намерен по известным тебе причинам и еду в армию, то нынче вечером я даю моим приятелям прощальную пирушку – приезжай в английскую гостинницу». Ростов в 10 м часу, из театра, где он был вместе с своими и Денисовым, приехал в назначенный день в английскую гостинницу. Его тотчас же провели в лучшее помещение гостинницы, занятое на эту ночь Долоховым. Человек двадцать толпилось около стола, перед которым между двумя свечами сидел Долохов. На столе лежало золото и ассигнации, и Долохов метал банк. После предложения и отказа Сони, Николай еще не видался с ним и испытывал замешательство при мысли о том, как они свидятся.
Светлый холодный взгляд Долохова встретил Ростова еще у двери, как будто он давно ждал его.
– Давно не видались, – сказал он, – спасибо, что приехал. Вот только домечу, и явится Илюшка с хором.