Сетунь (компьютер)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Трайт»)
Перейти к: навигация, поиск

«Се́тунь» — малая ЭВМ на основе троичной логики, разработанная в вычислительном центре Московского государственного университета в 1959 году.

Руководитель проекта — Н. П. Брусенцов, основные разработчики: Е. А. Жоголев, В. В. Веригин, С. П. Маслов, А. М. Тишулина. Разработка машины была предпринята по инициативе и осуществлялась при активном участии советского математика С. Л. Соболева.

Казанским заводом математических машин было произведено 46 компьютеров Сетунь, 30 из них использовались в университетах СССР.





Элементы

На основе двоичной ферритодиодной ячейки Гутенмахера, которая представляет собой электромагнитное бесконтактное реле на магнитных усилителях трансформаторного типа, Н. П. Брусенцов разработал троичную ферритодиодную ячейку[1][2], которая работала в двухбитном троичном коде, т.е. один трит записывался в два двоичных разряда, четвёртое состояние двух двоичных разрядов не использовалось. Состояние каждого разряда на пульте управления отображалось двумя лампочками, четвёртая комбинация (1,1) не использовалась.

Двухбитные двоичнокодированые троичные цифры (2-Bit BinaryCodedTernary, 2B BCT representation, «двухпроводное») с использованием всех 4-х кодов из 4-х возможных (два из 4-х кодов кодируют одну и туже троичную цифру из 3-х).

(0,0) — «0»

(1,1) — «0»

(0,1) — «-1»

(1,0) — «+1»

Трайт

Трайт — минимальная непосредственно адресуемая единица главной памяти «Сетуни-70» Брусенцова. Трайт равен 6 тритам (почти 9,51 бита). В «Сетуни-70» интерпретируется как знаковое целое число в диапазоне от −364 до 364. Трайт достаточно велик, чтобы закодировать, например, алфавит, включающий русские и латинские буквы (включая заглавные и строчные), цифры, математические и служебные знаки. В трайте может содержаться целое число как девятеричных, так и двадцатисемеричных цифр.

Технические характеристики

  • Тактовая частота процессора — 200 кГц.
  • АЛУ последовательное.
  • Обрабатываемые числа: с фиксированной запятой; диапазоны представимых значений 3−16<=|x|<1/2 3² и 3−7<=|x|<1/2 3²[3].
  • Производительность — 4500 оп/сек[3].
  • ОЗУ на ферритовых сердечниках — 162 девятиразрядных ячейки, время обращения 45 мкс[3].
  • ЗУ — магнитный барабан ёмкостью 3888 девятиразрядных ячейки, скорость вращения 6000 об/мин, время обращения 7,5 мс для обработки зоны (группы из 54 девятиразрядных ячеек)[3].
  • Потребляемая мощность — 2,5 кВт[3].
  • Устройство ввода: электромеханическое, 7 знаков в сек; фотоэлектрическое, 800 знаков в секунду, перфорированная бумажная пятипозиционная лента[3].
  • Устройство вывода: телетайп, 7 знаков в секунду (одновременно производит печать и перфорацию)[3].
  • Количество электронных ламп: 20[3].

Система команд

Система команд одноадресная[3]. Представление чисел — с фиксированной запятой[3], одинарной (9 трит) и двойной (18 трит) точности. Прямо адресуемое адресное пространство — 243 ячейки. Обмен информацией между ОЗУ и ЗУ на магнитном барабане осуществляется страницами (зонами) по 54 9-разрядных ячейки.

Формат команды (при печати)[3]

k y1 y2 x1 y3 y4
  • k — признак команды, y1-y4 — девятеричные цифры с симметричной базой, x — цифра троичной системы с симметричной базой.
  • y1y2 — адрес команды, x1 — признак длины ячейки, y3y4 — код операции.

Регистры

  • регистр команд — 9 разрядов[3]
  • регистр номера команды (счетчик команд) C — 5 разрядов[3]
  • регистр переадресации УУ F — 5 разрядов[3]
  • 2 9ти разрядных регистра, входной и выходной, в блоке управления вводом-выводом[3].
  • регистр АУ R — 18 разрядов[3]
  • сумматор АУ s — внутренний формат 19 разрядов, доступно 18[3]

Список команд

Код операции Название Вид
3̅3̅ Чтение зоны с барабана в ОЗУ x0y1y2 3̅3̅
3̅0 Чтение с перфоленты в ОЗУ x0 00 3̅0
3̅0 Троичный вывод (печать) x0 03 3̅0
3̅0 Вывод в один столбец x0 03̅ 3̅0
3̅0 Вывод в два столбца х0 01̅ 3̅0
3̅0 Вывод в три столбца х0 01 3̅0
3̅3 Запись из ОЗУ на барабан х0у1у2 3̅3
2̅3 Нормализация а т 2̅3
2̅0 Сдвиг а т 2̅0
2̅3 перенос из s в ОЗУ а т 2̅3
1̅3 Сложение, F+[a]-> F а т 1̅3
1̅0 Перенос из ОЗУ в F а т 1̅0
1̅3 Сложение [а]+C -> F; F ->C а т 1̅3
2̅3̅ Нормализация а т 2̅3̅
2̅0 Сдвиг а т 2̅0
2̅3 Перенос числа из s в ОЗУ а т 2̅3
1̅3̅ Сложение F+[a]-> F а т 1̅3̅
1̅0 Перенос из ОЗУ в F а т 1̅0
1̅3 Сложение [a]+C->F; F->C а т 1̅3
03̅ Перенос из F в ОЗУ а т 03̅
00 Безусловный переход а т 00
03 Перенос из C в ОЗУ а т 03
13̅ Условный переход (УП-1̅) а т 13̅
10 Условный переход (УП-0) а т 10
13 Условный переход (УП-1) а т 13
23̅ Останов машины до нажатия на пульте кнопки Пуск а т 23̅
20 Логическое поразрядное умножение а т 20
23 Перенос из ОЗУ в R а т 23
33̅ Вычитание а т 33̅
30 Перенос числа из ОЗУ в s а т 30
33 Сложение а т 33
43̅ Умножение-1̅ а т 43̅
40 Умножение-0 а т 40
43 Умножение-1 а т 43

Интересные факты

  • При выводе на печать отрицательные троичные и девятеричные цифры отображались перевернутыми, то есть 2̅ отображалось как повернутая на 180° «2»(2)[3].

См. также

Напишите отзыв о статье "Сетунь (компьютер)"

Примечания

  1. [emag.iis.ru/arc/infosoc/emag.nsf/f0c3e40261f64c5b432567c80065e37d/72de119fdb628501c3257193004180c8?OpenDocument Международная конференция SORUCOM.2006, Сборник материалов, Брусенцов Николай Петрович, МГУ, ВМиК, ramil@cs.msu.su, Троичные ЭВМ «Сетунь» и «Сетунь 70»]
  2. [www.trinitas.ru/rus/doc/0226/002a/02260054.htm Академия тринитаризма. Дмитрий Румянцев. Долой биты! (Интервью с конструктором троичной ЭВМ)]
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Н. А. Криницкий, Г. А. Миронов, Г. Д. Фролов, Программирование, под ред. М. Р. Шура-Бура, Государственное издательство физико-математической литературы, Москва, 1963 (Глава 10 Программно-управляемая машина Сетунь)

Ссылки

  • [www.computer-museum.ru/histussr/12.htm ЭВМ «Сетунь» в виртуальном компьютерном музее]
  • [www.icfcst.kiev.ua/MUSEUM/PHOTOS/Setun-1_r.html ЭВМ «Сетунь» в компьютерном музее Украины]
  • [sorucom.karelia.ru/view_thesis.html?id=82&user_id=82 Сетунь и Сетунь-70] — из материалов конференции SORUCOM-2006
  • [infcd.metodist.ru/soft/computer/virtmuseum/museum/russian/setun.htm «Сетунь»], [infcd.metodist.ru/soft/computer/virtmuseum/museum/russian/setun70.htm «Сетунь-70»] на сайте «Музей истории отечественных компьютеров»
  • [trinary.ru/projects/setunws/ «Сетунь-ВС»] — симулятор ЭВМ «Сетунь»
  • [ternarycomp.cs.msu.ru/conference/ Материалы конференции, посвящённой 50-летию создания ЭВМ «Сетунь»]
  • [kazan-computer-museum.blogspot.com/2009/06/blog-post.html Вторая ЭВМ — «Сетунь»] — Казанский компьютерный музей
  • Евгений Лебеденко. [old.computerra.ru/vision/652817/ Tertium datur: другие компьютеры] // Компьютерра, 29 декабря 2011 года
  • Современные [vmkcontent.zenfolio.com/p4219535 фотографии блоков ЭВМ "Сетунь-70"] на сайте контент-центра ВМК МГУ. Фотокопии актов [vmkcontent.zenfolio.com/p457471925/h2ac11f35#h2ac11f35 приёмки и тестирования].

Отрывок, характеризующий Сетунь (компьютер)

«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.