Трамвай Рабата и Сале

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Трамвай Рабата и Сале
Описание
Страна

Марокко Марокко

Расположение

Рабат, Сале

Дата открытия

23 мая 2011 года

Эксплуатант

Veolia Transdev

Годовой пассажиропоток

51 000 000[1]

Сайт

[www.tram-way.ma/ m-way.ma]

Маршрутная сеть
Число маршрутов

2

Длина маршрутов

19 км

Подвижной состав
Число вагонов

44

Основные типы ПС

Alstom Citadis 302

Технические данные
Ширина колеи

1435 мм

Электрификация

750В

Трамвай Рабата и Сале — трамвайная система, запущенная в эксплуатацию 23 мая 2011 года в столице Марокко городе Рабате и составляющем с ним единую агломерацию Сале.

Включает два маршрута, проходящих по общему центральному участку. Длина маршрута 1 составляет 11,7 км, маршрута 2 — 7,8 км. Интервалы на каждом маршруте в часы пик составляют 8 минут.



См. также

Напишите отзыв о статье "Трамвай Рабата и Сале"

Примечания

  1. [www.webtrains.net/actualites.php?article=1000001769 90 millions d’euros pour le tramway de Rabat]


Отрывок, характеризующий Трамвай Рабата и Сале

– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..