Трансферное окно

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Трансферное окно (в документах ФИФА Регистрационный трансферный период) — период времени, в течение каждого года, в который футбольные клубы могут совершать трансферы, то есть, передавать (продавать или отдавать в аренду) своих игроков другим клубам, для участия в предстоящих или текущих соревнованиях[1]. Такая передача заканчивается регистрацией в ФИФА футболиста в новом клубе.

Согласно регламенту ФИФА, сроки регистрационных периодов для каждого национального чемпионата, определяет национальная футбольная ассоциация. При этом существует ряд ограничений: в течение одного календарного года, может быть проведено только два трансферных окна. Первое окно начинается в конце футбольного сезона и не может длиться дольше 12 недель, второе окно открывается в середине сезона и может длиться не более 4 недель.

Согласно действующей практике, футболист может заключить контракт с клубом какой-либо страны, в том случае если там открыто трансферное окно. Переходы между лигами разных стран, связанные с уходом из страны футболиста, возможны только, если у принимающей страны открыто трансферное окно в это время. Для ухода из клуба не обязательно что бы трансферное окно было открыто, контракты футболистов могут заканчиваться в любое время, однако для последующего трудоустройства футболист должен дождаться трансферного окна.

В Европе с сезона 2002/03 годов, в рекомендательной форме, во взаимодействии УЕФА и Еврокомисии, принята единая система трансферного окна для всех 51 европейских футбольных лиг, согласно ей определено два трансферных периода для внутренних европейских чемпионатов[2]. Первый с момента окончания футбольного сезона (середина-конец июня) по 31 августа, второй с 1 января по 31 января (во время паузы в чемпионате)[2]. Тем не менее, точные правила и возможные исключения устанавливаются руководящим органом каждого национального чемпионата, и УЕФА может лишь рекомендовать те или иные поправки и дополнения.[3].





Текущая практика

В регулирующей документации ФИФА, прописано, что в течение календарного года должно быть два окна, длинное (не дольше 12 недель) в перерывах между футбольными сезонами, и короткое (не дольше 1 месяца) в середине сезона. Конкретные сроки и даты зависят от цикла конкретной футбольной лиги и регулируются национальными футбольными властями[3].

Большинство ведущих европейских лиг (Англия, Испания, Германия, Италия, Франция и др.) начинают футбольный сезон по схеме «осень-весна», то есть, во второй половине года (август-сентябрь) и заканчивают в первой половине следующего года (май-июнь), таким образом, первое трансферное окно длится с июня по август, второе же в середине сезона в январе.

Периоды окон отличаются в Северной Европе (Норвегия, Швеция) и в лигах стран Южного полушария (Бразилия, США, Австралия, Кения и др.), там, как правило, футбольные сезоны играются по схеме «весна-осень», стартуя ранней весной и заканчиваясь ранней зимой этого же года, таким образом первое трансферное окно длится с декабря-января по апрель-март, второе же в июне-июле.

Окна в некоторых лигах

Первое окно Второе окно Национальная лига
9 июля — 1 сентября 25 января — 24 февраля Россия[4][5]
1 января — 31 марта 15 июля — 15 августа Норвегия[6]
1 января — 31 марта 20 июня — 20 июля Бразилия[7][8]
8 января — 2 апреля 16 июля — 13 августа Япония[9]
10 января — 2 апреля 15 июля — 11 августа Швеция[10]
12 февраля — 6 мая 9 июля — 8 августа США/Канада[11]
1 марта — 30 апреля 1 — 31 августа Финляндия[12]
9 июня — 31 августа 1 января — 1 февраля Шотландия[13]
1 июня — 31 августа 1 января — 2 февраля Франция[14], Германия[15], Испания[16], Италия
11 июня — 1 сентября 5 — 31 января Турция,[17] Дания[18]
9 июня — 31 августа 1 — 31 января Англия[19][20][21][22]
16 июня — 8 сентября 25 января — 22 февраля Румыния[23]
1 июня — 31 июля 14 января — 14 февраля Австралия[24]
1 декабря — 31 января 1 — 30 июня Кения[25]
1 декабря — 31 января 1 — 30 июня Эфиопия
11 июня — 2 сентября 3 — 31 января Нидерланды[26]

Напишите отзыв о статье "Трансферное окно"

Примечания

  1. [www.amberball.info/rus/полезные-советы/энциклопедия-футбольных-терминов/ Энциклопедия футбольных терминов]
  2. 1 2 [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/1780263.stm Uefa wants transfer windows], BBC Sport (24 января 2002). Проверено 21 июня 2014.
  3. 1 2 [www.fifa.com/mm/document/affederation/administration/regulations_on_the_status_and_transfer_of_players_en_33410.pdf Regulations on the Status and Transfer of Players] (PDF). FIFA. Проверено 21 июня 2014.
  4. [www.eurosport.ru/football/russian-premier-league/2014-2015/story_sto4687703.shtml Летнее трансферное окно откроется 9 июля]
  5. [tass.ru/sport/2224144 Трансферное окно в чемпионате России по футболу закрыто]
  6. [fotball.adressa.no/eliteserien/article97274.ece Nytt overgangsvindu i Norge] (Norwegian). Adresseavisen (3 January 2008). Проверено 30 октября 2008.
  7. [wp.clicrbs.com.br/almanaqueesportivo/tag/janela-de-transferencias/?topo=13,1,1,,10,13 Antecipação da janela de transferências - Defesa da tese em 2010] (Portuguese). Almanaque Esportivo (2010). Проверено 29 мая 2013.
  8. [esportes.terra.com.br/futebol/internacional/cbf-confirma-antecipacao-da-janela-de-transferencias,3318ac3027c9a310VgnCLD200000bbcceb0aRCRD.html CBF confirma antecipação da janela de transferências] (Portuguese). Terra Esportes (2 June 2011). Проверено 29 мая 2013.
  9. [www.j-league.or.jp/search/?c=00003331&type=news&s_keyword=%88%DA%90%D0 登録期間(ウインドー)と追加登録期限について] (яп.). Japan Professional Football League (2009). Проверено 14 декабря 2009.
  10. [www.fotbolltransfers.com/site/news/1468 Transferfönstret] (Swedish). fotbolltransfers.com. fotbolltransfers.com. Проверено 23 июля 2013.
  11. [pressbox.mlssoccer.com/content/roster-rules-and-regulations 2013 MLS Player Rules & Regulations]. Major League Soccer (2012). Проверено 3 мая 2012.
  12. [www.palloliitto.fi/kilpailu/saannot_ja_maaraykset/ Säännöt ja määräykset] (Finnish). Suomen Palloliitto (2008). Проверено 29 октября 2008.
  13. [blog.fieldoo.com/2013/05/here-comes-the-2013-summer-transfer-window/ Here Comes The 2013 Football Summer Transfer Window | Fieldoo Blog]
  14. [www.unfp.org/uploaded_files/docs/regladmin2_1191497890.pdf Titre II – Les joueurs] (фр.) (PDF). UNFP (2007). Проверено 30 октября 2008. (недоступная ссылка)
  15. [www.dfb.de/uploads/media/spielordnung.pdf Spielordnung] (нем.) (PDF). Deutscher Fußball-Bund. Проверено 29 октября 2008.
  16. [www.lfp.es/Default.aspx?tabid=73&IDNoticia=2721&l=EN Liga de Fútbol Profesional,]. Liga de Fútbol Profesional. Проверено 5 января 2010.
  17. [www.premierleague.com/en-gb/news/features/european-winter-transfer-window-dates-in-full.html Europe's mid-season winter transfer window times in full]. English Premier League. Проверено 6 января 2013.
  18. [www.dbu.dk/Faelles/turneringer_og_resultater/Love_og_regler/Landsdaekkende_turneringer/Cirkulaerer/53%20danske_regler_om_overgangsperioder_betaling_af_traeningskompensation_og_solidaritetsbetaling.aspx Danske regler om overgangsperioder, betaling af træningskompensation og fordeling af solidaritetsbetaling]. Danish Football Association. Проверено 29 мая 2010.
  19. [www.premierleague.com/staticFiles/7a/20/0,,12306~139386,00.pdf Premier League Hand Book, see page 150]. FA Premier League (2008). Проверено 23 мая 2009.
  20. [www.thefa.com/TheFA/WhoWeAre/ContactUs/NewsAndFeatures/2004/27097.aspx The FA Rules & Regs FAQs Transfer Windows]. Football Association (29 January 2004). Проверено 23 мая 2009.
  21. Ley, John. [www.telegraph.co.uk/sport/football/competitions/premier-league/5721227/Premier-League-summer-transfer-window-spending-has-only-just-begun.html Premier League summer transfer window spending has only just begun], The Daily Telegraph (2 July 2009).
  22. Martin Tyler commentary on Fox Soccer Channel during England v Switzerland, 4 June 2011.
  23. [www.digisport.ro/Sport/FOTBAL/Competitii/Liga+1/LPF+a+stabilit+data+inceperii+viitorului+sezon+de+Liga+1 LPF a stabilit data începerii viitorului sezon de Liga 1. 112 zile de transferuri în stagiunea 2014-2015]. DigiSport (2014). Проверено 11 апреля 2014.
  24. [www.theaustralian.com.au/sport/frank-farina-urges-ffa-to-open-a-league-transfer-window/story-e6frg7mf-1226549536569 Frank Farina urges FFA to open A-League transfer window]. Проверено 8 марта 2013.
  25. [www.futaa.com/football/article/kenyan-transfers-to-be-heavily-scrutinised Kenyan transfers to be heavily scrutinised] (9 May 2012). Проверено 27 мая 2012.
  26. [knvb.nl/nieuws/18822/transfertermijn-betaald-voetbal-en-fifa-tms Transfertermijn betaald voetbal en FIFA TMS] (нид.) (20 December 2011). Проверено 29 мая 2012.

Ссылки

  • [www.fifa.com/mm/document/affederation/administration/regulations_on_the_status_and_transfer_of_players_en_33410.pdf Regulations on the Status and Transfer of Players Регулирующий общие принципы трансферных окон документ ФИФА]
  • [www.sports.ru/tribuna/blogs/sixflags/98662.html Что такое Трансферное окно, или Как его «передвигают» вперед и назад]

Отрывок, характеризующий Трансферное окно

– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?
– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.
– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.