Тргове-Свини

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Тргове-Свини
Trhové Sviny
Флаг Герб
Страна
Чехия
Край
Южночешский
Район
Координаты
Староста
Радислав Бушек
Первое упоминание
Прежние названия
нем. Schweinitz in Böhmen
Площадь
52,80 км²
Высота над уровнем моря
458 м
Население
4 982[1] человек (2013)
Часовой пояс
Почтовые индексы
374 01
Официальный сайт
[www.tsviny.cz iny.cz]

Тргове-Свини (чеш. Trhové Sviny) — город и муниципалитет с расширенными полномочиями, расположенный на территории района Ческе-Будеёвице Южночешского края.





История

Около середины XIII века на старой торговой Виторазской дороге возникли деревня и крепость, первоначальное название деревни было, вероятно, Свинице. В 1260 году в источниках в качестве владельца крепости и деревни фигурирует представитель ландштейнской ветви рода Витковичей Ойирж из Ломнице (также известный как Ойирж из Свин) (ум. 1306), который позднее передал их во владение своему племяннику Воку из Ландштейна (ум. ок. 1300). От Вока эти владения перешли по наследству его троим сыновьям. Младший из них, Ойирж из Ландштейна (ум. 1327), вступил в монастырь доминиканцев в Сезимово-Усти, которому пожертвовал свою треть свиницких владений. После смерти Ойиржа монастырь продал эти владения его троюродному брату Вилему I из Ландштейна (ум. 1356), который затем скупил доли братьев Ойиржа, став единственным владельцем Свиницкого панства.

Сын Вилема I Витек II из Ландштейна в 1359 году продали Свини панам из Рожмберка, которые включили их в состав Новоградского панства. Во начале гуситских войн Свиницкий замок приобрел стратегическое значение, по причине чего в 1420 году был занят Яном Жижкой. Когда же после войны замок вернулся во владение Ольдржиха II из Рожмберка, тот нашёл его в столь повреждённом состоянии, что не стал восстанавливать и оставил на произвол судьбы. К 1480 году замок был уже в большей своей части разрушен и разобран на камни, использовавшиеся в строительстве других объектов. В настоящее время на месте Свиницкого замка находится Козинова площадь, а от самого замка не осталось ни малейшего следа.

В обмен на утраченные во время войны привилегии, 30 ноября 1437 года Ольдржих II из Рожмберка пожаловал местечку Свини право на получение выморочного имущества. Следующие привилегии были пожалованы королём Владиславом II: 20 марта 1481 года Свини получили право проводить два раза в год большую ярмарку, а 26 сентября 1482 года — право варить пиво и «мильную привилегию», то есть монопольное право городских ремесленных цехов на торговлю определёнными типами товаров в черте города и в радиусе одной мили от неё. С тех пор местечко стали называть Тргове-Свини.

Цеховые объединения ремесленников возникли в Тргове-Свини в XV веке, первым из которых был цех суконщиков, учреждённый в 1454 году. Очевидно, что предоставление «мильной привилегии» положительно сказалось на дальнейшем развитии этих ремесленных объединений. Со временем наиболее почётное место среди ремесленников Тргове-Свини заняли местные сапожники. В 60-х годах XIX века в Тргове-Свини началось производство пуговиц. Городская торговля традиционно была ориентирована на Верхнюю и Нижнюю Австрию, при этом Тргове-Свини стали важным торговым центром своей округи. В 19501960 годах Тргове-Свини были районным центром.

За свою историю Тргови-Свини перенесли несколько разрушительных пожаров: в 1549 году пожар уничтожил 131 дом, во время Восстания чешских сословий в 1619 году город был полностью разграблен и сожжён, а в 1828 году город выгорел вновь. Результатом этих бедствий стало то, что в современном городе Тргови-Свини не сохранилось практически ни одного старинного жилого здания.

В 2003 году был видоизменён герб города: золотая геральдическая роза панов из Градца, которые никогда не владели Свиницким панством, была заменена красной розой панов из Рожмберка.

Достопримечательности города и округи

Части города

Бржези, Буквице, Чержеёв, Градек, Едовари, Нехов, Нежетице, Отевек, Печин, Ранков, Тодне, Тргове-Свини, Тршебичко, Веселка.

Образование

В Тргове-Свини действуют начальная школа, восьмилетняя гимназия и два профессионально-технических училища.

Экономика

В городе производятся медицинские материалы, организована деревообработка.

Знаменитые уроженцы

Напишите отзыв о статье "Тргове-Свини"

Примечания

  1. [www.czso.cz/csu/2013edicniplan.nsf/t/50002DF52B/$File/13011303.pdf Český statistický úřad (30.04.2013): Počet obyvatel v obcích České republiky k 01.01.2013]

Ссылки

  • [www.tsviny.cz/pages/stranka.php?id=85 История города на официальном сайте]

Отрывок, характеризующий Тргове-Свини

Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.