Хикмен, Трейси
Трейси Хикмен | |
Tracy Raye Hickman | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Гражданство: |
США |
Род деятельности: | |
Годы творчества: |
1984-Наст. |
Жанр: | |
Язык произведений: |
английский |
[www.trhickman.com/ ickman.com] |
Трейси Хикмен (англ. Tracy Hickman, р. 26 ноября 1955, Солт-Лейк-Сити) — американский писатель-фантаст. Вместе с Маргарет Уэйс — создатель вселенной Dragonlance.
Биография
Трейси Хикмэн родился в 1955 году в Солт-Лейк-Сити. В 1975—1977 годах работал миссионером Мормонской церкви в Индонезии. После возвращения в Штаты работал грузчиком в универмаге, киномехаником, театральным менеджером, стекольщиком, ассистентом режиссёра на телевидении. В 1981 году предложил фирме TSR два разработанных им игровых модуля и немедленно получил предложение поступить в TSR на постоянную работу.
В соавторстве с Маргарет Уэйс написал более 30 романов, объединенных в циклы «DragonLance», «Darksword», «Rose of the Prophet» и «Deathgate». Первые сольные романы «Requiem of Stars» и «The Immortals» выпустил в 1996 году.
Женат на Лауре Хикмен, четверо детей: Энджел, Кертис, Таша и Джарод.
Библиография
- Трилогия хроник
- Драконы осенних сумерек (Dragons of Autumn Twilight, 1984)
- Драконы зимней ночи (Dragons of Winter Night, 1985)
- Драконы весеннего рассвета (Dragons of Spring Dawning, 1985)
- Трилогия легенд
- Час близнецов (Time of the Twins, 1986)
- Битва близнецов (War of the Twins, 1986)
- Испытание близнецов (Test of the Twins, 1986)
- Рассказы I
- Магия Кринна (Magic of Krynn, 1987)
- Кендер, овражные гномы и гномы (Kender, Gully Dwarves & Gnomes, 1987)
- Любовь и война (Love and War, 1987)
- Рассказы II
- Правление Истар (The Reign of Istar, 1992)
- Катаклизм (The Cataclysm, 1992)
- Война копья (The War of the Lance, 1992)
- Драконы Кринна (Dragons of Krynn, 1994)
- Второе поколение
- Второе поколение (The Second Generation, 1995)
- Драконы летнего полдня (Dragons of Summer Flame, 1996)
- Война душ
- Драконы погибшего солнца (Dragons of a Fallen Sun, 2000)
- Драконы пропавшей звезды (Dragons of a Lost Star, 2001)
- Драконы исчезнувшей луны (Dragons of a Vanished Moon, 2002)
- Трилогия тёмного меча
- Рождение тёмного меча (Forging the Darksword, 1987)
- Судьба тёмного меча (Doom of the Darksword, 1988)
- Триумф тёмного меча (Triumph of the Darksword, 1988)
- Дополнительные издания
- Приключения тёмного меча (Darksword Adventures, 1988)
- Наследие тёмного меча (Legacy of the Darksword, 1996)
- Пожелание странника (The Will of the Wanderer, 1988)
- Паладин ночи (The Paladin of the Night, 1989)
- Пророк Ахрана (The Prophet of Akhran, 1989)
- Драконье крыло (Dragon Wing, 1990)
- Эльфийская звезда (Elven Star, 1991)
- Огненное Море (Fire Sea, 1992)
- Змеиный маг (Serpent Mage, 1993)
- Рука Хаоса (The Hand of Chaos, 1993)
- Назад в Лабиринт (Into the Labyrinth, 1994)
- Седьмые Врата (The Seventh Gate, 1995)
- Стражи Звездного Щита (Starshield: Sentinels, 1996)
- Меч ночи (Nightsword, 1998)
- Колодец Тьмы (Well Of Darkness, 2000)
- Стражи Утраченной Магии (Guardians of the Lost, 2001)
- Волшебный кинжал (Journey into the Void, 2003)
- Таинственный воин (Mystic Warrior, 2004)
- Мистическиое задание (Mystic Quest, 2005)
- Мистическая империя (Mystic Empire, 2006)
- Покой звёзд (Requiem of Stars, 1996)
- Кости дракона (Bones of the Dragon, 2008)
- Секрет дракона (Secret of the Dragon, 2010)
Другие произведения
- Бессмертные (The Immortals, 1996)
Напишите отзыв о статье "Хикмен, Трейси"
Ссылки
- [www.trhickman.com/ ickman.com] (англ.) — официальный сайт Трейси Хикмена
- [fantlab.ru/autor167 Биография и библиография] на fantlab.ru
- [ww2.wizards.com/Default.asp?x=books/bio/tracyhickman Страница о Трейси Хикмене на Wizards of the Coast]
- [www.sffworld.com/interview/187p0.html Интервью с Трейси Хикманом]
- [www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?Tracy_Hickman Tracy Hickman] на сайте Internet Speculative Fiction Database
Dragonlance | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Отрывок, характеризующий Хикмен, Трейси
В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.