Тренто (провинция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Автономная провинция Тренто
итал. Provincia autonoma di Trento
Область: Трентино — Альто-Адидже
Столица: Тренто
Площадь: 6206 км²
Население: 477 017 чел.
Плотность: 76 чел./км²
Коммуны: 223
Почт. индексы: 38100
Тел. коды: 0461, 0462, 0463, 0464, 0465
Код ISTAT: 022
Глава: Lorenzo Dellai  
[www.provincia.tn.it/ Официальный сайт]

Автономная провинция Тре́нто (итал. Provincia autonoma di Trento), известная также под неофициальным названием Трентино (итал. Trentino) — провинция в Италии, вместе с провинцией Больцано — Южный Тироль образует регион Трентино — Альто-Адидже. Столица провинции — город Тренто.

Также Тренто является частью европейского региона Тироль — Южный Тироль/Альто-Адидже — Трентино, который в основном соответствует границам исторической области Тироль. Провинция разделена на 223 административные единицы — коммуны, объединённые в 15 сообществ долины + город Тренто с пригородами.

Провинция знаменита своими горами. В частности, она включает Доломитовые Альпы, существенную часть Южных Альп.



Языки

В противоположность провинции Больцано в провинции Тренто говорят в основном на итальянском, хотя существуют островки, где основным языком является немецкий.

География

Провинция Тренто целиком покрыта горами, которые в центре пересекает долина реки Адидже (Валь д’Адидже). Основные города провинции расположены в этой долине, исторически бывшей одним из основных путей через Альпы, соединяющих Италию с Центральной Европой. Другие долины — Валь-ди-Нон, Валь-ди-Соле, Валь Джудикарие, долгое время являвшаяся предметом территориального спора между Тренто и Брешиа, Валь-ди-Фьемме и другие.


Напишите отзыв о статье "Тренто (провинция)"

Отрывок, характеризующий Тренто (провинция)

– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…