Третий дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2013

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Третий дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2013
2013 IIHF Ice Hockey U20 World Championship Division III
Подробности турнира
Страна проведения Болгария Болгария
Город проведения София
Время проведения 1420 января
Число команд 6
Хронология

Чемпионат мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2013 года в III-м дивизионе — спортивное соревнование по хоккею с шайбой под эгидой ИИХФ, проходившее с 14 по 20 января 2013 года в Софии, Болгария. Команда, занявшая первое место, получила право играть в группе B второго дивизиона чемпионата мира 2014 года[1].

Перед самым началом турнира Сборная ОАЭ была дисквалифицирована из-за того, что у них было заявлено лишь 13 хоккеистов, в то время как минимальное число хоккеистов в заявке на турнир — 15. Сборной ОАЭ, дебютировавшей на турнире, но так и не сыгравшей хотя бы одной игры, было засчитано техническое поражение во всех матчах со счётом 5:0[2]. Тем не менее, сборная ОАЭ проведёт вне зачёта с каждой участвующей командой турнира по одному товарищескому матчу, которые состоятся в установленное перед началом турнира время[3].





Участвующие команды

В чемпионате принимали участие 6 национальных команд — по две из Европы и Азии, по одной из Океании и Северной Америки. Сборная Мексики пришла из второго дивизиона, Сборная ОАЭ первый раз участвует в турнире, остальные — с прошлого турнира третьего дивизиона.

Сборная Квалификация
 Мексика Заняла 6-е место в группе B второго дивизиона и вылетела оттуда в 2012 году
 Китай Заняла 2-е место в третьем дивизионе в прошлом году
 Новая Зеландия Заняла 3-е место в третьем дивизионе в прошлом году
 Болгария Хозяева, заняла 4-е место в третьем дивизионе в прошлом году
 Турция Заняла 5-е место в третьем дивизионе в прошлом году
 ОАЭ Первый раз участвует в турнире

Судьи

ИИХФ утвердила 4 главных и 7 линейных судей для обслуживания матчей третьего дивизиона чемпионата мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2013 года[4].

Главные судьи
  • Лука Камсек
  • Джонатан Липтротт
  • Кристиан Потоцан
  • Алексей Рощин
Линейные судьи
  • Хае Йонгчжин
  • Вистурс Левальдс
  • Мануэль Николич
  • Орри Сигнарссон
  • Лучезар Стоянов
  • Цветко Танев
  • Крис ван Гринсвен

Турнир

     Команда, выходящая в группу B второго дивизиона чемпионата мира 2014 года

Таблица

М Сборная И В ВО ПО П ШЗ ШП РШ О
1  Китай 5 5 0 0 0 32 6 +26 15
2  Болгария 5 4 0 0 1 19 14 +5 12
3  Новая Зеландия 5 3 0 0 2 13 12 +1 9
4  Мексика 5 2 0 0 3 18 12 +6 6
5  Турция 5 1 0 0 4 15 28 −13 3
6  ОАЭ 5 0 0 0 5 0 25 −25 0

Результаты

Время местное (UTC+2).

14 января 2013
13:00
Китай  7 : 3
(3:2, 4:0, 0:1)
 Турция Зимний дворец спорта, София
156 зрителей
14 января 2013
16:30
Новая Зеландия  1 : 0
(1:0, 0:0, 0:0)
 Мексика Зимний дворец спорта, София
115 зрителей
14 января 2013
20:00
ОАЭ  0 : 5 (ТП)
ТМ: 0:16 (0:6, 0:3, 0:7)
 Болгария Зимний дворец спорта, София

15 января 2013
13:00
Китай  4 : 1
(3:0, 0:1, 1:0)
 Новая Зеландия Зимний дворец спорта, София
147 зрителей
15 января 2013
16:30
Турция  5 : 0 (ТП)
ТМ: 11:0 (3:0, 6:0, 2:0)
 ОАЭ Зимний дворец спорта, София
15 января 2013
20:00
Мексика  1 : 3
(0:0, 1:1, 0:2)
 Болгария Зимний дворец спорта, София
1115 зрителей

17 января 2013
13:00
Мексика  11 : 2
(3:1, 2:1, 6:0)
 Турция Зимний дворец спорта, София
115 зрителей
17 января 2013
16:30
Китай  5 : 0 (ТП)
ТМ: 23:1 (7:0, 9:1, 7:0)
 ОАЭ Зимний дворец спорта, София
17 января 2013
20:00
Новая Зеландия  0 : 6
(0:0, 0:3, 0:3)
 Болгария Зимний дворец спорта, София
1320 зрителей

18 января 2013
13:00
ОАЭ  0 : 5 (ТП)
ТМ: 0:6 (0:2, 0:2, 0:2)
 Мексика Зимний дворец спорта, София
18 января 2013
16:30
Турция  2 : 6
(1:2, 1:2, 0:2)
 Новая Зеландия Зимний дворец спорта, София
121 зрителей
18 января 2013
20:00
Болгария  1 : 10
(0:6, 1:2, 0:2)
 Китай Зимний дворец спорта, София
2010 зрителей

20 января 2013
13:00
Новая Зеландия  5 : 0 (ТП)
ТМ: 12:1 (2:0, 3:0, 7:1)
 ОАЭ Зимний дворец спорта, София
20 января 2013
16:30
Болгария  4 : 3
(2:1, 1:1, 1:1)
 Турция Зимний дворец спорта, София
1735 зрителей
20 января 2013
20:00
Мексика  1 : 6
(0:3, 1:2, 0:1)
 Китай Зимний дворец спорта, София
235 зрителей

Лучшие бомбардиры

Игрок И Г П О Штр +/−
Иван Ходулов 4 7 3 10 25 +4
Ся Тяньсян 4 6 3 9 8 +9
Бао Цзячан 4 3 6 9 4 +10
Гёкальп Солак 4 5 2 7 10 0
Чжу Цзыян 4 4 3 7 4 +13
Фрейзер Эллис 4 2 5 7 0 0
Мартин Талев 4 4 2 6 22 −1
Чжан Чэн 4 3 3 6 18 +7
Мигель Колас 4 2 4 6 4 0
Максим Ефтимов 4 2 4 6 14 0

Примечание: И = Количество проведённых игр; Г = Голы; П = Голевые передачи; О = Очки; Штр = Штрафное время; +/− = Плюс-минус

По данным: [stats.iihf.com/Hydra/327/IHM327000_85B_5_0.pdf IIHF.com]

Лучшие вратари

В списке вратари, сыгравшие не менее 40 % от всего игрового времени их сборной.

Игроки Мин Бр ПШ КН  %ОБ И"0"
Ся Шэнжун 240:00 110 6 1.50 94.55 0
Эштон Брукс 240:00 155 12 3.00 92.26 1
Никола Николов 130:37 47 5 2.30 89.36 1
Ричард Альбрехт 119:45 47 5 2.51 89.36 0
Аллан Кукер 119:00 61 7 3.53 85.23 0

Примечание: Мин = Количество сыгранных минут; Бр = Броски; ПШ = Пропущено шайб; КН = Коэффициент надёжности; %ОБ = Процент отражённых бросков; И"0" = «Сухие игры»

По данным: [stats.iihf.com/Hydra/327/IHM327000_85A_5_0.pdf IIHF.com]

Индивидуальные награды

Лучшие игроки по амплуа:

Лучшие игроки в каждой команде по версии тренеров:

Напишите отзыв о статье "Третий дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2013"

Примечания

  1. [www.iihf.com/competition/327/format.html 2013 IIHF Ice Hockey U20 World Championship Division III Format] (англ.). iihf.com. [www.webcitation.org/6E0y1m2wd Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  2. [www.iihf.com/competition/327/statistics.html 2013 IIHF Ice Hockey U20 World Championship Division III Organiser Info] (англ.). iihf.com. [www.webcitation.org/6E0y2jP4l Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  3. [www.iihf.com/competition/327/statistics.html 2013 IIHF Ice Hockey U20 World Championship Division III Exhibition Games] (англ.). iihf.com. [www.webcitation.org/6E0y2jP4l Архивировано из первоисточника 28 января 2013].
  4. [stats.iihf.com/Hydra/327/IHM327000_35B_1_0.pdf 2013 IIHF Ice Hockey U20 World Championship Div. III Competition officials] (англ.). iihf.com. [www.webcitation.org/6JJHPg4rq Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].

Ссылки

  • [www.iihf.com/competition/327/statistics.html Официальные результаты и статистика] (англ.). iihf.com. [www.webcitation.org/6E0y2jP4l Архивировано из первоисточника 28 января 2013].

Отрывок, характеризующий Третий дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой среди молодёжных команд 2013

Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.
Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.
С пленными на этом привале конвойные обращались еще хуже, чем при выступлении. На этом привале в первый раз мясная пища пленных была выдана кониною.
От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.
Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое где по небу; красное, подобное пожару, зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.
Пьер вернулся, но не к костру, к товарищам, а к отпряженной повозке, у которой никого не было. Он, поджав ноги и опустив голову, сел на холодную землю у колеса повозки и долго неподвижно сидел, думая. Прошло более часа. Никто не тревожил Пьера. Вдруг он захохотал своим толстым, добродушным смехом так громко, что с разных сторон с удивлением оглянулись люди на этот странный, очевидно, одинокий смех.
– Ха, ха, ха! – смеялся Пьер. И он проговорил вслух сам с собою: – Не пустил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену держат меня. Кого меня? Меня! Меня – мою бессмертную душу! Ха, ха, ха!.. Ха, ха, ха!.. – смеялся он с выступившими на глаза слезами.
Какой то человек встал и подошел посмотреть, о чем один смеется этот странный большой человек. Пьер перестал смеяться, встал, отошел подальше от любопытного и оглянулся вокруг себя.
Прежде громко шумевший треском костров и говором людей, огромный, нескончаемый бивак затихал; красные огни костров потухали и бледнели. Высоко в светлом небе стоял полный месяц. Леса и поля, невидные прежде вне расположения лагеря, открывались теперь вдали. И еще дальше этих лесов и полей виднелась светлая, колеблющаяся, зовущая в себя бесконечная даль. Пьер взглянул в небо, в глубь уходящих, играющих звезд. «И все это мое, и все это во мне, и все это я! – думал Пьер. – И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками!» Он улыбнулся и пошел укладываться спать к своим товарищам.


В первых числах октября к Кутузову приезжал еще парламентер с письмом от Наполеона и предложением мира, обманчиво означенным из Москвы, тогда как Наполеон уже был недалеко впереди Кутузова, на старой Калужской дороге. Кутузов отвечал на это письмо так же, как на первое, присланное с Лористоном: он сказал, что о мире речи быть не может.
Вскоре после этого из партизанского отряда Дорохова, ходившего налево от Тарутина, получено донесение о том, что в Фоминском показались войска, что войска эти состоят из дивизии Брусье и что дивизия эта, отделенная от других войск, легко может быть истреблена. Солдаты и офицеры опять требовали деятельности. Штабные генералы, возбужденные воспоминанием о легкости победы под Тарутиным, настаивали у Кутузова об исполнении предложения Дорохова. Кутузов не считал нужным никакого наступления. Вышло среднее, то, что должно было совершиться; послан был в Фоминское небольшой отряд, который должен был атаковать Брусье.
По странной случайности это назначение – самое трудное и самое важное, как оказалось впоследствии, – получил Дохтуров; тот самый скромный, маленький Дохтуров, которого никто не описывал нам составляющим планы сражений, летающим перед полками, кидающим кресты на батареи, и т. п., которого считали и называли нерешительным и непроницательным, но тот самый Дохтуров, которого во время всех войн русских с французами, с Аустерлица и до тринадцатого года, мы находим начальствующим везде, где только положение трудно. В Аустерлице он остается последним у плотины Аугеста, собирая полки, спасая, что можно, когда все бежит и гибнет и ни одного генерала нет в ариергарде. Он, больной в лихорадке, идет в Смоленск с двадцатью тысячами защищать город против всей наполеоновской армии. В Смоленске, едва задремал он на Молоховских воротах, в пароксизме лихорадки, его будит канонада по Смоленску, и Смоленск держится целый день. В Бородинский день, когда убит Багратион и войска нашего левого фланга перебиты в пропорции 9 к 1 и вся сила французской артиллерии направлена туда, – посылается никто другой, а именно нерешительный и непроницательный Дохтуров, и Кутузов торопится поправить свою ошибку, когда он послал было туда другого. И маленький, тихенький Дохтуров едет туда, и Бородино – лучшая слава русского войска. И много героев описано нам в стихах и прозе, но о Дохтурове почти ни слова.
Опять Дохтурова посылают туда в Фоминское и оттуда в Малый Ярославец, в то место, где было последнее сражение с французами, и в то место, с которого, очевидно, уже начинается погибель французов, и опять много гениев и героев описывают нам в этот период кампании, но о Дохтурове ни слова, или очень мало, или сомнительно. Это то умолчание о Дохтурове очевиднее всего доказывает его достоинства.
Естественно, что для человека, не понимающего хода машины, при виде ее действия кажется, что важнейшая часть этой машины есть та щепка, которая случайно попала в нее и, мешая ее ходу, треплется в ней. Человек, не знающий устройства машины, не может понять того, что не эта портящая и мешающая делу щепка, а та маленькая передаточная шестерня, которая неслышно вертится, есть одна из существеннейших частей машины.
10 го октября, в тот самый день, как Дохтуров прошел половину дороги до Фоминского и остановился в деревне Аристове, приготавливаясь в точности исполнить отданное приказание, все французское войско, в своем судорожном движении дойдя до позиции Мюрата, как казалось, для того, чтобы дать сражение, вдруг без причины повернуло влево на новую Калужскую дорогу и стало входить в Фоминское, в котором прежде стоял один Брусье. У Дохтурова под командою в это время были, кроме Дорохова, два небольших отряда Фигнера и Сеславина.
Вечером 11 го октября Сеславин приехал в Аристово к начальству с пойманным пленным французским гвардейцем. Пленный говорил, что войска, вошедшие нынче в Фоминское, составляли авангард всей большой армии, что Наполеон был тут же, что армия вся уже пятый день вышла из Москвы. В тот же вечер дворовый человек, пришедший из Боровска, рассказал, как он видел вступление огромного войска в город. Казаки из отряда Дорохова доносили, что они видели французскую гвардию, шедшую по дороге к Боровску. Из всех этих известий стало очевидно, что там, где думали найти одну дивизию, теперь была вся армия французов, шедшая из Москвы по неожиданному направлению – по старой Калужской дороге. Дохтуров ничего не хотел предпринимать, так как ему не ясно было теперь, в чем состоит его обязанность. Ему велено было атаковать Фоминское. Но в Фоминском прежде был один Брусье, теперь была вся французская армия. Ермолов хотел поступить по своему усмотрению, но Дохтуров настаивал на том, что ему нужно иметь приказание от светлейшего. Решено было послать донесение в штаб.
Для этого избран толковый офицер, Болховитинов, который, кроме письменного донесения, должен был на словах рассказать все дело. В двенадцатом часу ночи Болховитинов, получив конверт и словесное приказание, поскакал, сопутствуемый казаком, с запасными лошадьми в главный штаб.


Ночь была темная, теплая, осенняя. Шел дождик уже четвертый день. Два раза переменив лошадей и в полтора часа проскакав тридцать верст по грязной вязкой дороге, Болховитинов во втором часу ночи был в Леташевке. Слезши у избы, на плетневом заборе которой была вывеска: «Главный штаб», и бросив лошадь, он вошел в темные сени.
– Дежурного генерала скорее! Очень важное! – проговорил он кому то, поднимавшемуся и сопевшему в темноте сеней.
– С вечера нездоровы очень были, третью ночь не спят, – заступнически прошептал денщицкий голос. – Уж вы капитана разбудите сначала.
– Очень важное, от генерала Дохтурова, – сказал Болховитинов, входя в ощупанную им растворенную дверь. Денщик прошел вперед его и стал будить кого то:
– Ваше благородие, ваше благородие – кульер.
– Что, что? от кого? – проговорил чей то сонный голос.
– От Дохтурова и от Алексея Петровича. Наполеон в Фоминском, – сказал Болховитинов, не видя в темноте того, кто спрашивал его, но по звуку голоса предполагая, что это был не Коновницын.
Разбуженный человек зевал и тянулся.
– Будить то мне его не хочется, – сказал он, ощупывая что то. – Больнёшенек! Может, так, слухи.
– Вот донесение, – сказал Болховитинов, – велено сейчас же передать дежурному генералу.