Третий дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой 2013

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Третий дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой 2013
2013 IIHF Ice Hockey World Championship Division III
Подробности турнира
Страна проведения ЮАР ЮАР
Город проведения Кейптаун
Время проведения 1521 апреля
Число команд 6
Хронология

Чемпионат мира по хоккею с шайбой 2013 года в III-м дивизионе — спортивное соревнование по хоккею с шайбой под эгидой ИИХФ, проходивший с 15 по 21 апреля 2013 года в Кейптауне, ЮАР. Команда, занявшая первое место, получила право играть в группе B второго дивизиона чемпионата мира 2014 года[1].





Участвующие команды

В чемпионате принимали участие 6 национальных команд — три из Европы, две из Азии и одна из Африки. Сборная ЮАР пришла из второго дивизиона, сборные ОАЭ и Греции попали на чемпионат через квалификационный турнир, остальные — с прошлого турнира третьего дивизиона.

Сборная Квалификация
 ЮАР Хозяева, Заняла 6-е место в группе B второго дивизиона и вылетела оттуда в 2012 году
 КНДР Заняла 2-е место в третьем дивизионе в прошлом году
 Люксембург Заняла 3-е место в третьем дивизионе в прошлом году
 Ирландия Заняла 4-е место в третьем дивизионе в прошлом году
 ОАЭ Заняла 1-е место в квалификационном турнире 2013 года
 Греция Заняла 2-е место в квалификационном турнире 2013 года

Судьи

ИИХФ утвердила 4 главных и 7 линейных судей для обслуживания матчей третьего дивизиона чемпионата мира по хоккею с шайбой 2013 года[2]

Главные судьи
  • Стиан Хальм
  • Мариус Илиеску
  • Микко Каукокари
  • Ведран Крчелич
Линейные судьи
  • Джонатан Марк Бургер
  • Райан Марш
  • Синдри Гуннарссон
  • Томас Лаукседис
  • Рамон Стеркенс
  • Элвийс Транкалис
  • Мартен ван ден Акер

Турнир

     Команда, выходящая в группу B второго дивизиона чемпионата мира 2014 года

Таблица

М Сборная И В ВО ПО П ШЗ ШП РШ О
1  ЮАР 5 5 0 0 0 39 8 +31 15
2  КНДР 5 4 0 0 1 20 11 +9 12
3  Люксембург 5 3 0 0 2 20 13 +7 9
4  Ирландия 5 2 0 0 3 18 20 −2 6
5  Греция 5 1 0 0 4 11 27 −16 3
6  ОАЭ 5 0 0 0 5 10 39 −29 0

Результаты

Время местное (UTC+2).

15 апреля 2013
13:00
КНДР  5 : 3
(3:1, 1:1, 1:1)
 ОАЭ Ледовая арена Грандвест, Кейптаун
120 зрителей
15 апреля 2013
16:15
Греция  3 : 6
(1:1, 1:1, 1:4)
 Ирландия Ледовая арена Грандвест, Кейптаун
150 зрителей
15 апреля 2013
20:00
Люксембург  2 : 5
(0:0, 2:3, 0:2)
 ЮАР Ледовая арена Грандвест, Кейптаун
596 зрителей

16 апреля 2013
13:00
ОАЭ  3 : 4
(2:1, 0:3, 1:0)
 Греция Ледовая арена Грандвест, Кейптаун
120 зрителей
16 апреля 2013
16:15
КНДР  5 : 2
(2:0, 3:0, 0:2)
 Люксембург Ледовая арена Грандвест, Кейптаун
105 зрителей
16 апреля 2013
20:00
ЮАР  7 : 4
(1:0, 3:2, 3:2)
 Ирландия Ледовая арена Грандвест, Кейптаун
749 зрителей

18 апреля 2013
13:00
Люксембург  5 : 0
(0:0, 2:0, 3:0)
 Ирландия Ледовая арена Грандвест, Кейптаун
109 зрителей
18 апреля 2013
16:15
КНДР  7 : 1
(1:1, 2:0, 5:0)
 Греция Ледовая арена Грандвест, Кейптаун
154 зрителей
18 апреля 2013
20:00
ЮАР  15 : 0
(7:0, 4:0, 4:0)
 ОАЭ Ледовая арена Грандвест, Кейптаун
780 зрителей

19 апреля 2013
13:00
Ирландия  1 : 2
(0:0, 0:1, 1:1)
 КНДР Ледовая арена Грандвест, Кейптаун
113 зрителей
19 апреля 2013
16:15
ОАЭ  1 : 8
(0:4, 0:3, 1:1)
 Люксембург Ледовая арена Грандвест, Кейптаун
159 зрителей
19 апреля 2013
20:00
Греция  1 : 8
(0:2, 0:5, 1:1)
 ЮАР Ледовая арена Грандвест, Кейптаун
1017 зрителей

21 апреля 2013
13:00
Люксембург  3 : 2
(2:0, 0:1, 1:1)
 Греция Ледовая арена Грандвест, Кейптаун
187 зрителей
21 апреля 2013
16:15
Ирландия  7 : 3
(3:1, 2:0, 2:2)
 ОАЭ Ледовая арена Грандвест, Кейптаун
217 зрителей
21 апреля 2013
20:00
ЮАР  4 : 1
(1:0, 1:0, 2:1)
 КНДР Ледовая арена Грандвест, Кейптаун
1154 зрителей

Лучшие бомбардиры

Игрок И Г П О Штр +/−
Маки Рейнеке 5 4 14 18 12 +19
Джошуа Рейнеке 5 9 7 16 16 +20
Утман Самаал 5 5 10 15 8 +17
Гарет Робертс 5 8 3 11 16 +4
Саша Бэйкс 5 4 4 8 0 +7
Ли Понъиль 5 5 2 7 4 +6
Конор Редмонд 5 3 4 7 0 −1
Робер Беран 5 1 6 7 2 0

Примечание: И = Количество проведённых игр; Г = Голы; П = Голевые передачи; О = Очки; Штр = Штрафное время; +/− = Плюс-минус

По данным: [stats.iihf.com/Hydra/348/IHM348000_85B_6_0.pdf IIHF.com]

Лучшие вратари

В списке вратари, сыгравшие не менее 40 % от всего игрового времени их сборной.

Игрок ВП Бр ПШ КН  %ОБ И"0"
Мишель Вельтер 180:00 97 7 2.33 92.78 1
Джек Небе 260:00 108 8 1.85 92.59 0
Адам Пеппер 124:42 56 5 2.41 91.07 0
Пак Кукчхоль 191:02 63 6 1.88 90.48 0
Филип Лепаж 120:00 52 6 3.00 88.46 0

Примечание: ВП = Время на площадке; Бр = Броски по воротам; ПШ = Пропущено шайб; КН = Коэффициент надёжности; %ОБ = Процент отражённых бросков; И"0" = «Сухие игры»

По данным: [stats.iihf.com/Hydra/348/IHM348000_85A_5_0.pdf IIHF.com]

Индивидуальные награды

Лучшие игроки по амплуа:

Лучшие игроки в каждой команде по версии тренеров:

Напишите отзыв о статье "Третий дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой 2013"

Примечания

  1. [www.iihf.com/competition/348/format.html 2013 IIHF Championship Division III Format] (англ.). iihf.com. [www.webcitation.org/6JICttUdK Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  2. [stats.iihf.com/Hydra/348/IHM348000_35B_2_0.pdf 2013 IIHF Championship Division III Competition officials] (англ.). iihf.com. [www.webcitation.org/6JICuxlr1 Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].

Ссылки

  • [www.iihf.com/competition/348/statistics.html Официальные результаты и статистика] (англ.). iihf.com. [www.webcitation.org/6Bl5rdzS8 Архивировано из первоисточника 28 октября 2012].
  • [r-hockey.ru/game.asp?CurrentTournier=4846 Информация о чемпионате] (рус.). r-hockey.ru.

Отрывок, характеризующий Третий дивизион чемпионата мира по хоккею с шайбой 2013

– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…
– Что ж, Иванушка с тобой?
– Я сам по себе иду, кормилец, – стараясь говорить басом, сказал Иванушка. – Только в Юхнове с Пелагеюшкой сошлись…
Пелагеюшка перебила своего товарища; ей видно хотелось рассказать то, что она видела.
– В Колязине, отец, великая благодать открылась.
– Что ж, мощи новые? – спросил князь Андрей.
– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.
– Как же звезда то в образе очутилась? – спросил Пьер.
– В генералы и матушку произвели? – сказал князь Aндрей улыбаясь.