ТриТэ
Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/17 мая 2016.
Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно попытаться улучшить, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления содержания, подробнее см. руководство к дальнейшему действию. Не снимайте пометку о выставлении на удаление до окончания обсуждения. Последнее изменение сделано участником 178.120.19.232 (вклад, журналы) в 23:06 UTC (3945625 минут назад). Администраторам: ссылки сюда, история, журналы, удалить. |
ТриТэ | |
Тип |
Открытое акционерное общество |
---|---|
Основание | |
Расположение |
Москва, Малый Козихинский переулок, д. 11 |
Ключевые фигуры | |
Отрасль | |
Продукция |
кинофильмы |
Сайт |
[www.trite.ru Официальный сайт] |
«ТриТэ» — творческо-производственное объединение, созданное известным российским кинорежиссёром Никитой Михалковым и его единомышленниками в 1987 году.[1][2]
ТриТэ — это аббревиатура трёх слов: Творчество, Товарищество, Труд.[2][3]
Символ «Студии ТриТэ» — (бурый) медведь, держащий в лапах три буквы «Т», слитых воедино.
- Адрес: Москва, Малый Козихинский переулок, д. 11.[3]
Содержание
Фильмография «Студии ТриТэ»
- 1987 — Очи чёрные
- 1991 — Урга — территория любви
- 1993 — Анна: от 6 до 18
- 1994 — Утомлённые солнцем
- 1995 — Реквием Великой Победы
- 1996 — Сентиментальное путешествие на мою Родину. Музыка русской живописи. Никита Михалков
- 1998 — Сибирский цирюльник[4]
- 2000 — Нежный возраст
- 2000 — Остановка по требованию
- 2001 — Пятый угол
- 2001 — Остановка по требованию 2
- 2002 — Азазель
- 2003 — Никита Михалков. Русский выбор
- 2003 — Отец
- 2003 — Мама
- 2004 — 72 метра
- 2005 — Гибель империи
- 2005 — Турецкий гамбит
- 2005 — Генерал Кожугетыч
- 2005 — Статский советник
- 2007 — Двенадцать
- 2007 — 1612: Хроники смутного времени[5]
- 2010 — Утомлённые солнцем 2: Предстояние
- 2011 — Утомлённые солнцем 2: Цитадель
- 2012 — Шпион
- 2013 — Легенда № 17
- 2014 — Поддубный
- 2014 — Солнечный удар
- 2015 — Экипаж
В производстве
- Сибирский цирюльник (телесериал)
Научно-издательская деятельность
Издательство ТриТэ «Российский архив» приурочило к премьерному показу фильма «Сибирский цирюльник» издание «Словаря терминов XIX века».[6]
Коммерческое строительство
Студия является заказчиком сноса в Малом Козихинском переулке ряда исторических зданий и строительства на их месте гостиницы по проекту архитектора А. Р. Воронцова. В конце октября 2010 года жители близлежащих домов обратились в мэрию Москвы с протестом против продолжения строительства. Жители просят пересмотреть проект, уменьшить высотность гостиницы, отказать в строительстве подземного гаража и воссоздать исторические фасады снесенных строений.[7][8] 6 декабря 2010 года в соседнем со стройкой доме, жильцы которого активно протестовали против строительства гостиницы студии «Тритэ», произошел пожар. В качестве предварительной версии пожара было названо замыкание в электропроводке. Однако жители дома уверены, что пожар явился следствием поджога.[9] Среди активных противников стройки выступает актриса Т. Догилева, вместе с другими местными жителями пикетировавшая стройку.[10][11] 8 декабря 2010 года местных жителей, пришедших на прием к префекту ЦАО Байдакову, среди которых была Догилева, обвинили в захвате префектуры. Префект ЦАO заявил, что строительство гостиницы Михалкова будет продолжено.[12]
Оценки
В. В. Фортунатов отмечает: «Художники работающие в „ТриТэ“, время от времени радуют зрителей неплохими фильмами. Редакторская группа при „ТриТэ“ осуществляет уникальное многотомное издание — „Русский архив“, в котором публикуются много ценных и интересных документов».[1]
Б. И. Черных отмечает, что студия занимается глубокой исследовательской работой, а «„Российский архив“ наследует лучшие традиции „Русского архива“ П. И. Бартенёва».[13]
Ю. А. Поляков отмечал: «Наш предприимчивый кинематографический мэтр Никита Михалков, основав "студию ТРИТЭ", стал выпускать великолепно оформленную серию „Российский архив“. Тираж первых томов был гигантский — 30 тыс.».[14][15]
Напишите отзыв о статье "ТриТэ"
Примечания
- ↑ 1 2 Фортунатов, 2008, с. 534.
- ↑ 1 2 Гореславская, 2008, с. 220.
- ↑ 1 2 Раззаков, 2005, с. 562.
- ↑ Екатерина Заподинская, Лидия Маслова. [books.google.ru/books?id=8IFGAQAAIAAJ&pg=PT39 Режиссёр в долгу перед отечеством] // Коммерсантъ-Власть. — 1999. — № 11 (312) (23 марта). — С. 39-43.</span>
- ↑ Климашевская, 2008, с. 347.
- ↑ Аркус, 2004, с. 407.
- ↑ [www.gazeta.ru/news/lenta/2010/10/29/n_1565426.shtml Жители М. Козихинского переулка обратились за помощью к Сергею Собянину]
- ↑ [www.gzt.ru/topnews/realty/-moskvichi-prizvali-personazhei-mihalkova-vosstatj-/331638.html?from=1columndownfromindex Москвичи призвали персонажей Михалкова восстать против гостиницы мэтра]
- ↑ [www.gazeta.ru/social/2010/12/06/3457161.shtml Малый Козихинский выгорает]
- ↑ [www.mk.ru/social/article/2010/12/05/549614-stroyku-v-kozihinskom-priostanovyat.html Стройку в Козихинском приостановят]
- ↑ [www.gazeta.ru/social/2010/11/18/3440045.shtml Переулок заблокировал актрису]
- ↑ [kp.ru/daily/24604/775649/ Татьяна Догилева: «Милиционеры тащили меня за ноги по полу префектуры ЦАО!»]
- ↑ Черных, 2007, с. 100.
- ↑ Археографический ежегодник за 1997 год. М.: Наука, 1997. — С. 78
- ↑ Поляков, 1999, с. 78.
</ol>
Литература
- Гореславская Н. Б. Михалковы и Кончаловские: гнездо элиты. — М.: Алгоритм, 2008. — 235 с.
- Новейшая история отечественного кино. 1986-2000. В 7 томах. Часть 2. Кино и контекст / Сост. Л. Ю. Аркус. — М.: Сеанс, 2004. — Т. 7. 1997-2000. — 860 с. — ISBN 5-901586-07-7.
- Раззаков Ф. И. Никита Михалков: чужой среди своих. — М.: Эксмо, 2005. — 570 с.
- Климашевская О. Л. Россия, восемь лет с Путиным. — М.: Ин-т изучения реформ и предпринимательства, 2008. — 725 с.
- Поляков Ю. А. Историческая наука: люди и проблемы, Книги 1. — М.: РОССПЭН, 1999. — 453 с.
- Фортунатов В. В. Российская история в лицах. — СПб.: Издательский дом «Питер», 2008. — 570 с.
- Черных Б. И. Избранное в двух томах: Старые колодцы. — М.: Европа, 2007. — Т. 2. — 464 с.
Ссылки
- [www.trite.ru Официальный сайт студии]
|
Отрывок, характеризующий ТриТэ
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.
На другой день княжна к вечеру уехала, и к Пьеру приехал его главноуправляющий с известием, что требуемых им денег для обмундирования полка нельзя достать, ежели не продать одно имение. Главноуправляющий вообще представлял Пьеру, что все эти затеи полка должны были разорить его. Пьер с трудом скрывал улыбку, слушая слова управляющего.
– Ну, продайте, – говорил он. – Что ж делать, я не могу отказаться теперь!
Чем хуже было положение всяких дел, и в особенности его дел, тем Пьеру было приятнее, тем очевиднее было, что катастрофа, которой он ждал, приближается. Уже никого почти из знакомых Пьера не было в городе. Жюли уехала, княжна Марья уехала. Из близких знакомых одни Ростовы оставались; но к ним Пьер не ездил.
В этот день Пьер, для того чтобы развлечься, поехал в село Воронцово смотреть большой воздушный шар, который строился Леппихом для погибели врага, и пробный шар, который должен был быть пущен завтра. Шар этот был еще не готов; но, как узнал Пьер, он строился по желанию государя. Государь писал графу Растопчину об этом шаре следующее:
«Aussitot que Leppich sera pret, composez lui un equipage pour sa nacelle d'hommes surs et intelligents et depechez un courrier au general Koutousoff pour l'en prevenir. Je l'ai instruit de la chose.
Recommandez, je vous prie, a Leppich d'etre bien attentif sur l'endroit ou il descendra la premiere fois, pour ne pas se tromper et ne pas tomber dans les mains de l'ennemi. Il est indispensable qu'il combine ses mouvements avec le general en chef».
[Только что Леппих будет готов, составьте экипаж для его лодки из верных и умных людей и пошлите курьера к генералу Кутузову, чтобы предупредить его.
Я сообщил ему об этом. Внушите, пожалуйста, Леппиху, чтобы он обратил хорошенько внимание на то место, где он спустится в первый раз, чтобы не ошибиться и не попасть в руки врага. Необходимо, чтоб он соображал свои движения с движениями главнокомандующего.]
Возвращаясь домой из Воронцова и проезжая по Болотной площади, Пьер увидал толпу у Лобного места, остановился и слез с дрожек. Это была экзекуция французского повара, обвиненного в шпионстве. Экзекуция только что кончилась, и палач отвязывал от кобылы жалостно стонавшего толстого человека с рыжими бакенбардами, в синих чулках и зеленом камзоле. Другой преступник, худенький и бледный, стоял тут же. Оба, судя по лицам, были французы. С испуганно болезненным видом, подобным тому, который имел худой француз, Пьер протолкался сквозь толпу.