Триада (театр пантомимы)
МБУК "Камерный театр "Триада" | |
Основан |
В 1975 году |
---|---|
Жанры | |
Здание театра | |
Местоположение | |
Координаты |
48°28′16″ с. ш. 135°04′26″ в. д. / 48.4713639° с. ш. 135.0739917° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.4713639&mlon=135.0739917&zoom=17 (O)] (Я)Координаты: 48°28′16″ с. ш. 135°04′26″ в. д. / 48.4713639° с. ш. 135.0739917° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.4713639&mlon=135.0739917&zoom=17 (O)] (Я) |
Руководство | |
Директор |
Заслуженный артист России Вадим Гогольков |
Художественный руководитель |
Заслуженный артист России Вадим Гогольков |
Главный художник |
Сергей Ким |
Ссылки | |
[triada27.ru/ 7.ru] |
"Камерный театр "ТРИАДА" — расположен в центре города Хабаровска. На сегодняшний день это единственный театр пантомимы на Дальнем Востоке.
История
Театр Триада образовался в 1975 году как любительская студия пантомимы под руководством Вадима Гоголькова. Выпускник Хабаровского государственного института искусств и культуры (ХГИИК) Вадим Гогольков начал преподавательскую деятельность в институте культуры. Он набрал себе курс режиссёров и актёров, обучал их. Впоследствии его ученики перешли в студию, которую Гогольков основал при дворце профсоюзов г. Хабаровска[1].
В 1989 году любительская студия получила новый статус: театр-студия, а спустя 4 года, в 1993 году театр стал муниципальным театром пантомимы.
В 1995 году театр получил постоянное здание. Это было помещение бывшего кинотеатра «Пионер», расположенного по адресу: ул. Ленина, дом 27.[2]
В конце 2008 года над театром возникла угроза выселения из занимаемого им помещения[3]. Театру предлагалось свернуть свою деятельность в данном помещении. Администрации города Хабаровска пошла навстречу театру и его зрителю и предлагала различные варианты для переезда. К ним относится и здание бывшего кинотеатра «Хабаровск». Но ни один вариант не соответствовал требованиям небольшого камерного театра. Сотрудники театра разослали коллективные письма администрации и своим зрителям, в надежде, что кто-нибудь откликнется на мольбы о помощи[4].
С 1 января 2016 года театр несколько изменил название и стал именоваться "Камерный театр "Триада". Часть репертуара осталась в стиле пластической драмы, иные постановки, выдержанные в характере и стиле театра, сместились к драматическому искусству.
Репертуар
Репертуар театра уникален[5]. Он представляет из себя спектакли в жанрах пластической драмы, классической пантомимы и клоунады.
1. "Солнце, спарик и девушка" - КАРТИНЫ из жизни по рассказам В.М.Шукшина
2. "Миф о женщине" - трагедия в двух частях по мотивам пьесы Ж.Ануя и трагедии Еврипида "Медея"
3. "ДиогенOFF" - трагикомическая перезагрузка в двух частях по пьесе В.Константинова и Б.Рацера
4. "Изящная" - пластическая драма по произведениям В.Василиненко
5. "Романс о влюблённых" - сноведения в двух частях по сценарию Е.Григорьева
6. "Пить, петь, плакать" - лубочные истории про нас с тобой по пьесе К.Драгунской
7. "ROUT" - вечернее собрание без танцев. Хроники жизни молодого человека по имени Евгений. (По роману А.С.Пушкина "Евгений Онегин")
8. "За закрытыми дверями" - "аттракцион" в двух действиях по пьесе Ж-П.Сартра
9. "Ночной полёт" - правдивая история о пилоте Жане, Женевьеве и Маленьком Принце с астероида под № В-612 в двух актах по произведениям А.де Сент-Экзюпери
10. "Ужин на 100 персон" - клоунария
11. "Дворюги" - клоун-мим-шоу
12. "Дорога в небо" - многоэтажная история от красной крысы до зелёной звезды по пьесе А.Слаповского
13."Старик и море" - пластическая драма по повести Э.Хеменгуэя
14. "Человек-корыто" - тридцать три счастья с антрактом по пьесе Олега Богаева
15. "Страсть" - "страшилка" по повести А.С.Пушкина "Пиковая дама"
16. "Вишнёвый сад" - комедия в двух актах по пьесе А.П. Чехова
Напишите отзыв о статье "Триада (театр пантомимы)"
Примечания
- ↑ [triada-theatre.ru/publ/3-1-0-3 Статья «Знакомьтесь — „ТРИАDА“!».]
- ↑ [triada-theatrer.ru/istoriya-teatra-festivali-i-gastroli История театра «Триада» в датах и цифрах]
- ↑ [kp.ru/daily/24234/434373 В Хабаровске выселяют театр пантомимы «Триада»]
- ↑ [www.triada-theatre.ru/news/2008-12-24-37 Открытое письмо коллектива театра пантомимы «Триада» к жителям Хабаровска]
- ↑ [triada-theatrer.ru/repertuar История]
Театры Хабаровска, см. также
- Хабаровский краевой театр драмы и комедии
- Белый театр (Хабаровск)
- Хабаровский краевой театр кукол
- Хабаровский краевой театр юного зрителя
- Хабаровский краевой музыкальный театр
- Хабаровская краевая филармония
Ссылки
- [novostivl.ru/old.php?sstring=&year=&f=iv&t=010525iv01 Интервью с Вадимом Гогольковым во Владивостоке]
- [old.vladnews.ru/magazin.php?id=9&idnews=14798¤t_magazin=986 Статья о гастролях театра в г. Владивостоке в 2001 году]
- [express.irkutsk.ru/gazeta/nomer/10/sob5.htm Статья об участии театра в фестивале «Мимолет-2001» в 2001 году в г. Иркутске]
- [triada-theatrer.ru/ Официальный сайт хабаровского театра «Триада»]
- [www.rosteatr.ru/search.asp?org=427 Страница Театра пантомимы «Триада» в справочнике «Театральная Россия»]
Это заготовка статьи о театре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Триада (театр пантомимы)
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.
На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом:
– Князь, я вас не звал к себе, идите, пожалуйста, идите! – Он вскочил и отворил ему дверь.
– Идите же, – повторил он, сам себе не веря и радуясь выражению смущенности и страха, показавшемуся на лице князя Василия.