Трижды воскресший

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Трижды воскресший
Жанр

драма

Режиссёр

Леонид Гайдай

Автор
сценария

Александр Галич

В главных
ролях

Алла Ларионова
Георгий Куликов
Наталья Медведева

Оператор

Эмиль Гулидов

Композитор

Никита Богословский

Кинокомпания

Мосфильм

Длительность

87 мин.

Страна

СССР СССР

Год

1960

IMDb

ID 0054405

К:Фильмы 1960 года

«Трижды воскресший» — киноповесть (1960) по пьесе Александра Галича «Пароход зовут „Орлёнок“».





Сюжет

В 1919 году на буксирном пароходе комсомольцы отправились бить белых. В годы Великой Отечественной войны во время героической битвы на Волге на этом пароходе перевозили детей и раненых бойцов. А теперь пионеры и комсомольцы города, узнав славную историю «Орлёнка», отремонтировали пароход и отправились на нём в путешествие по Волге

Светлана Сергеевна и Любаша везут подарки к празднику строителям Комсомольской ГЭС. Машина отстаёт от колонны, и они вместо порта попадают в строящийся город, где нет даже железной дороги. Остаётся одна надежда на старенький буксирный пароход «Орленок».

В ролях

Не указанные в титрах

Съёмочная группа

В роли «Орлёнка» снялся героический буксирный пароход «Ласточка», чьё имя навсегда вписано в летописи Сталинградской Битвы. Пароход был построен в 1874 году в Костроме, на заводе Шилова в единичном экземпляре (серийно не строился). «Ласточка» была выведена из эксплуатации в 1973 году, прослужив почти 100 лет! Многие детали и моменты в фильме относят «Орлёнка» к биографии реальной «Ласточки»: документальные фотографии, реплики героев фильма и эпизоды по воспоминаниям очевидцев сталинградских переправ.

Технические данные

«Трижды воскресший», 1960, обычный, ч/б, 2181 м, 80 мин.

Напишите отзыв о статье "Трижды воскресший"

Ссылки

  • [leonid-gaidai.ru/?r=6&m=1&s=15 Фильм на сайте «Кино Леонида Гайдая».]

Отрывок, характеризующий Трижды воскресший

– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.