Трижды воскресший
Трижды воскресший | |
Жанр |
драма |
---|---|
Режиссёр | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
87 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Трижды воскресший» — киноповесть (1960) по пьесе Александра Галича «Пароход зовут „Орлёнок“».
Содержание
Сюжет
В 1919 году на буксирном пароходе комсомольцы отправились бить белых. В годы Великой Отечественной войны во время героической битвы на Волге на этом пароходе перевозили детей и раненых бойцов. А теперь пионеры и комсомольцы города, узнав славную историю «Орлёнка», отремонтировали пароход и отправились на нём в путешествие по Волге…
Светлана Сергеевна и Любаша везут подарки к празднику строителям Комсомольской ГЭС. Машина отстаёт от колонны, и они вместо порта попадают в строящийся город, где нет даже железной дороги. Остаётся одна надежда на старенький буксирный пароход «Орленок».
В ролях
- Алла Ларионова — Светлана Сергеевна
- Георгий Куликов — Аркадий Николаевич Шмелёв, детский врач и капитан буксира «Орлёнок»
- Наталья Медведева — Анна Михайловна Шмелёва, секретарь райкома партии
- Всеволод Санаев — Иван Александрович Стародуб, начальник строительства ГЭС
- Константин Сорокин — Василий Васильевич Киселёв, заведующий районным финансовым отделом
- Николай Боголюбов — Казанский, преподаватель музыки
- Надежда Румянцева — Любаша Соловьёва, учётчица на заводе
- Нина Гребешкова — Зоя Николаевна, директор школы
- Николай Погодин — Николай, экспедитор с грузом
- Геннадий Павлов — Антон, шофёр (озвучивает Юрий Саранцев)
- Владислав Баландин — милиционер
- Владимир Лебедев — Морковкин (он же «Морковка»), заготовитель
- Виктор Шиханов — Игорёк
- Ольга Наровчатова — Натка Казанская
- Никита Мисик — Лёша
- Алексей Крыченков — Гешка Киселёв
Не указанные в титрах
- Юрий Боголюбов — Казанский в юности
- Елена Вольская — секретарша
- Леонид Гайдай — изобретатель
- Мария Кравчуновская — санитарка
- Марина Куракова — девочка с букетом
- Николай Рыбников — Николай Шмелёв, первый комиссар «Орлёнка»
- Владимир Семёнов — эпизод
- Вадим Фальк — Шмелев в юности
Съёмочная группа
- Автор сценария: Александр Галич
- Режиссёр-постановщик: Леонид Гайдай
- Оператор-постановщик: Эмиль Гулидов
- Художники-постановщики: Владимир Камский, Константин Степанов
- Композитор: Никита Богословский
- Звукорежиссёр: Константин Гордон
- Дирижёр: Вероника Дударова
В роли «Орлёнка» снялся героический буксирный пароход «Ласточка», чьё имя навсегда вписано в летописи Сталинградской Битвы. Пароход был построен в 1874 году в Костроме, на заводе Шилова в единичном экземпляре (серийно не строился). «Ласточка» была выведена из эксплуатации в 1973 году, прослужив почти 100 лет! Многие детали и моменты в фильме относят «Орлёнка» к биографии реальной «Ласточки»: документальные фотографии, реплики героев фильма и эпизоды по воспоминаниям очевидцев сталинградских переправ.
Технические данные
«Трижды воскресший», 1960, обычный, ч/б, 2181 м, 80 мин.
Напишите отзыв о статье "Трижды воскресший"
Ссылки
- [leonid-gaidai.ru/?r=6&m=1&s=15 Фильм на сайте «Кино Леонида Гайдая».]
|
Отрывок, характеризующий Трижды воскресший
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.