Триозофосфатный транслокатор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Триозофосфатный транслокатор (ТФТ) — интегральный белок-переносчик внутренней мембраны хлоропластов. Он осуществляет экспорт триозофосфатов, образовавшихся в цикле Кальвина, в цитоплазму в обмен на неорганический фосфат (действует как антипорт). Белок ТФТ — димер, состоящий из двух идентичных субъединиц и содержит от шести до восьми гидрофобных доменов, которые образуют трансмембранные α-спирали[1]. В качестве субстратов ТФТ использует дигидроксиацетонфосфат, глицеральдегид-3-фосфат а также 3-фосфоглицериновую кислоту (3-ФГК). Таким образом, в цитоплазму попадает углерод, необходимый для синтеза сахарозы, а в хлоропласты транспортируется фосфат, который используется для регенерации АТФ и синтеза новых триозофосфатов. Кроме поддержания баланса фосфора между цитоплазмой и пластидами, триозофосфатный транслокатор способен экспортировать триозофофсфаты в обмен на 3-ФГК. В цитозоле ДГАФ или 3-ФГА подвергаются окислению в процессе гликолиза, что приводит к восстановлению одной молекулы НАД+ до НАДН и синтезу одной молекулы АТФ. Триозофосфат, окисленный до состояния 3-ФГК, вновь транспортируется в хлоропласт, где поступает в цикл Кальвина, а новый триозофосфат выходит в цитоплазму[2]. Таким образом, ТФТ транспортирует восстановительные эквиваленты и АТФ в цитоплазму; этот механизм особенно важен, поскольку у пластид высших растений, в отличие от митохондрий, нет транспортёров, которые могли бы перекачивать АТФ или АДФ[3]

Напишите отзыв о статье "Триозофосфатный транслокатор"



Примечания

  1. А. А. Кукушкин, С. А. Кузнецова, А. А. Долгополова [www.chem.msu.su/rus/jvho/2007-1/76.pdf Физико-химические исследования механизмов и регуляции фотосинтеза высших растений 2. Индукция люминесценции в исследованиях регуляции фотосинтеза] // Российский Химический Журнал. — 2007. — Т. LI, вып. 1.
  2. Fabio Facchinelli and Andreas P. M. Weber (September 2011). «The metabolite transporters of the plastid envelope: an update». Front. Plant Sci 12. DOI:10.3389/fpls.2011.00050.
  3. Walters R; Ibrahim D; Horton P; Kruger N. (2004). «A mutant of Arabidopsis lacking the triose-phosphate/phosphate translocator reveals metabolic regulation of starch breakdown in the light». Plant physiology 135 (2): 891–906. DOI:10.1104/pp.104.040469. PMID 15173568.

Отрывок, характеризующий Триозофосфатный транслокатор

«Смоленск сдают, – писал он, – Лысые Горы будут заняты неприятелем через неделю. Уезжайте сейчас в Москву. Отвечай мне тотчас, когда вы выедете, прислав нарочного в Усвяж».
Написав и передав листок Алпатычу, он на словах передал ему, как распорядиться отъездом князя, княжны и сына с учителем и как и куда ответить ему тотчас же. Еще не успел он окончить эти приказания, как верховой штабный начальник, сопутствуемый свитой, подскакал к нему.
– Вы полковник? – кричал штабный начальник, с немецким акцентом, знакомым князю Андрею голосом. – В вашем присутствии зажигают дома, а вы стоите? Что это значит такое? Вы ответите, – кричал Берг, который был теперь помощником начальника штаба левого фланга пехотных войск первой армии, – место весьма приятное и на виду, как говорил Берг.
Князь Андрей посмотрел на него и, не отвечая, продолжал, обращаясь к Алпатычу:
– Так скажи, что до десятого числа жду ответа, а ежели десятого не получу известия, что все уехали, я сам должен буду все бросить и ехать в Лысые Горы.
– Я, князь, только потому говорю, – сказал Берг, узнав князя Андрея, – что я должен исполнять приказания, потому что я всегда точно исполняю… Вы меня, пожалуйста, извините, – в чем то оправдывался Берг.
Что то затрещало в огне. Огонь притих на мгновенье; черные клубы дыма повалили из под крыши. Еще страшно затрещало что то в огне, и завалилось что то огромное.
– Урруру! – вторя завалившемуся потолку амбара, из которого несло запахом лепешек от сгоревшего хлеба, заревела толпа. Пламя вспыхнуло и осветило оживленно радостные и измученные лица людей, стоявших вокруг пожара.
Человек во фризовой шинели, подняв кверху руку, кричал:
– Важно! пошла драть! Ребята, важно!..
– Это сам хозяин, – послышались голоса.
– Так, так, – сказал князь Андрей, обращаясь к Алпатычу, – все передай, как я тебе говорил. – И, ни слова не отвечая Бергу, замолкшему подле него, тронул лошадь и поехал в переулок.


От Смоленска войска продолжали отступать. Неприятель шел вслед за ними. 10 го августа полк, которым командовал князь Андрей, проходил по большой дороге, мимо проспекта, ведущего в Лысые Горы. Жара и засуха стояли более трех недель. Каждый день по небу ходили курчавые облака, изредка заслоняя солнце; но к вечеру опять расчищало, и солнце садилось в буровато красную мглу. Только сильная роса ночью освежала землю. Остававшиеся на корню хлеба сгорали и высыпались. Болота пересохли. Скотина ревела от голода, не находя корма по сожженным солнцем лугам. Только по ночам и в лесах пока еще держалась роса, была прохлада. Но по дороге, по большой дороге, по которой шли войска, даже и ночью, даже и по лесам, не было этой прохлады. Роса не заметна была на песочной пыли дороги, встолченной больше чем на четверть аршина. Как только рассветало, начиналось движение. Обозы, артиллерия беззвучно шли по ступицу, а пехота по щиколку в мягкой, душной, не остывшей за ночь, жаркой пыли. Одна часть этой песочной пыли месилась ногами и колесами, другая поднималась и стояла облаком над войском, влипая в глаза, в волоса, в уши, в ноздри и, главное, в легкие людям и животным, двигавшимся по этой дороге. Чем выше поднималось солнце, тем выше поднималось облако пыли, и сквозь эту тонкую, жаркую пыль на солнце, не закрытое облаками, можно было смотреть простым глазом. Солнце представлялось большим багровым шаром. Ветра не было, и люди задыхались в этой неподвижной атмосфере. Люди шли, обвязавши носы и рты платками. Приходя к деревне, все бросалось к колодцам. Дрались за воду и выпивали ее до грязи.