Триумфальная арка (фильм, 1948)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Триумфальная арка
англ. Arch of Triumph
Жанр

драма

Режиссёр

Льюис Майлстоун

Продюсер

Дэвид Льюис

Автор
сценария

Льюис Майлстоун
Гарри Браун[en]

В главных
ролях

Ингрид Бергман
Шарль Буайе
Чарльз Лоутон

Оператор

Расселл Метти

Композитор

Луис Грюнберг

Кинокомпания

Enterprise Productions

Длительность

120 мин.
133 мин. (восстановленная версия)

Бюджет

$5 млн

Сборы

$1,4 млн (в США)

Страна

США США

Язык

английский
немецкий

Год

1948

К:Фильмы 1948 года

«Триумфальная арка» (англ. Arch of Triumph) — американский драматический фильм 1948 года по одноимённому роману Эриха Марии Ремарка[1].





Сюжет

Зима 1938/39 годов. В предчувствии неизбежной войны Париж переполнен беженцами из Германии, ищущими укрытия от крепнущего нацистского режима. Один из них — талантливый врач-хирург Равик, который нелегальными операциями помогает другим беженцам. Однажды он спасает певичку и начинающую актрису Жоан Маду от самоубийства после внезапной смерти её молодого человека. Они влюбляются друг в друга, но вскоре Равика высылают из страны, поскольку у него не в порядке документы, а когда он снова появляется в Париже, обнаруживает, что Жоан стала содержанкой успешного актёра Алекса.

Всё это время Равик желает отомстить гестаповцу Хааке, который когда-то стал виновником гибели его девушки. В конце концов доктор выманивает гестаповца в лес, где и убивает.

В ролях

Создание

  • Название фильма (и романа, по которому он снят) подразумевает Триумфальную арку в Париже, где происходит действие произведения.
  • Первоначально фильм должен был быть длиной в четыре часа, но в процессе монтажа его продолжительность снизили вдвое, в результате чего роли нескольких актёров были полностью исключены из ленты.
  • В течение пяти месяцев над сценарием к фильму работал известный писатель Ирвин Шоу, но отказался от работы, когда режиссёр Льюис Майлстоун потребовал от него включить в ленту любовную линию. Тогда Майлстоун и писатель Гарри Браун[en] сами переписали сценарий, имя Шоу в титрах не упоминается.
  • Гонорар исполнительницы главной роли, Ингрид Бергман, составил $175 000 плюс 25 % чистой прибыли от проката (ок. $350 000).
  • Ради соблюдения Кодекса Хейса из фильма пришлось вырезать многие сцены, связанные с убийством доктором Равиком гестаповца Хааке: как он упихивает его в багажник, как раздевает, как сжигает отдельно его и его одежду. Глава Американской ассоциации кинокомпаний, Джозеф Брин[en], также высказал неудовлетворение фактом, что это убийство осталось безнаказанным, но не принудил создателей ленты менять что-либо по этому поводу.
  • В 1985 году вышел британский римейк ленты[en].

Напишите отзыв о статье "Триумфальная арка (фильм, 1948)"

Примечания

  1. [www.em-remarque.ru/kino/Triumfalnaja-arka-1948.html «Триумфальная арка»]  (рус.) на сайте em-remarque.ru

Ссылки

  • «Триумфальная арка» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.nndb.com/films/805/000037694/ «Триумфальная арка»]  (англ.) на сайте nndb.com
  • [www.allrovi.com/movies/movie/v2758 «Триумфальная арка»]  (англ.) на сайте allrovi.com
  • [www.tcm.com/tcmdb/title/67562/Arch-of-Triumph/ «Триумфальная арка»]  (англ.) на сайте tcm.com
  • [www.jinni.com/movies/arch-of-triumph-1948/ «Триумфальная арка»]  (англ.) на сайте jinni.com
  • [www.themoviescene.co.uk/reviews/arch-of-triumph/arch-of-triumph.html Обзор фильма]  (англ.) на сайте themoviescene.co.uk

Отрывок, характеризующий Триумфальная арка (фильм, 1948)

– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?