Три жандарма

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Три жандарма (англ. Three Pinnacles) — три отдельно стоящих скалы в северо-восточном гребне Эвереста, являющиеся ключевым участком восхождения на вершину по этому маршруту. Находятся на высотах 7800, 8100 и 8200 метров над уровнем моря. Сложность прохождения — V (по шкале УИАА). Классический маршрут на Эверест с севера обходит жандармы и выводит на гребень выше них.

Первую попытку прохождения северо-восточного гребня Эвереста предприняла британская экспедиция Криса Бонингтона весной 1982 года. 17 мая на штурм вершины вышли Питер Бордман и Джо Таскер, которых последний раз наблюдали в этот же день около 21.00 несколько ниже второго жандарма. С восхождения они не вернулись, а их исчезновение стало ещё одной из тайн этой горы (тело Бордмана было найдено в 1992-м году японско-казахстанской экспедицией на высоте около 8 200 метров вблизи вершины второго жандарма[1], тело Таскера пока не обнаружено)[2][3][4].

В 1988 году англичане Рассел Брайс и Гарри Тейлор[en] первыми доподлинно прошли траверс всех трёх жандармов, но были после него так измотаны, что отказались от дальнейшего восхождения и спустились по классике через Северное седло.

Впервые Три жандарма были пройдены в обе стороны в 1995 году японской экспедицией Nihon University Everest Expedition, совершившей первое восхождение по северо-восточному гребню со спуском по пути подъёма[5].

Первую попытку восхождения на Эверест по восточному гребню (англ. Fantasy ridge), так названному Джорджем Мэллори, и предполагающему прохождение Трёх жандармов планировали совершить американцы в 2006 году, но он так и остаётся последним непройденным гребневым маршрутом на третий полюс.

Напишите отзыв о статье "Три жандарма"



Примечания

  1. Motomo Ohmiya, Valeri Khrishchaty [aac-publications.s3.amazonaws.com/documents/aaj/1993/PDF/AAJ_1993_35_67_015.pdf Everest's Northeast Ridge] // American Alpine Journal. — 1993. — Т. 35. — С. 15-18.
  2. CHRISTOPHER S. WREN. [www.nytimes.com/1982/06/07/world/britons-die-trying-an-unclimbed-way-up-everest.html BRITONS DIE TRYING AN UNCLIMBED WAY UP EVEREST], The New York Times (June 7, 1982). Проверено 25 мая 2016.
  3. [www.theguardian.com/theguardian/2012/jun/11/archive-1982-everest-disaster-bonington From the archive, 11 June 1982: Climbers relive Everest disaster], The Guardian (11 June 1982). Проверено 25 мая 2016.
  4. Maurice Isserman, Stewart Weaver. Fallen Giants. A History of Himalayan Mountaineering from the Age of Empire to the Age of Extremes. — Yale University Press. — USA, 2008. — P. 442-443. — 592 p. — ISBN 978-0-300-11501-7.
  5. KANESHIGE IKEDA [www.himalayanclub.org/hj/52/2/the-northeast-ridge-of-everest/ THE NORTHEAST RIDGE OF EVEREST] // The Himalayan Journal / Harish Kapadia. — 1996. — Vol. 52.

Источники

  • Stephen Venables: Everest, Kangshung Face. Pan, 1991, ISBN 0-330-31559-5
  • Roberto Mantovani und Kurt Diemberger: Mount Everest — Kampf in eisigen Höhen. Moewig, 1997, ISBN 3-8118-1715-9
  • Stephen Venables: Everest — Die Geschichte seiner Erkundung. Geo, Frederking und Thaler, 2003, ISBN 3-89405-465-4

Отрывок, характеризующий Три жандарма

– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.