Три сестры (фильм, 1964)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Три сестры
Жанр

драма

Режиссёр

Самсон Самсонов

Автор
сценария

Самсон Самсонов

В главных
ролях

Любовь Соколова
Маргарита Володина
Алла Ларионова
Олег Стриженов

Оператор

Фёдор Добронравов

Композитор

Василий Дехтерев

Кинокомпания

«Мосфильм»

Длительность

112 мин

Страна

СССР

Язык

русский

Год

1964

IMDb

ID 0058686

К:Фильмы 1964 года

«Три сестры» — советский художественный фильм, снят режиссёром Самсоном Самсоновым на киностудии «Мосфильм» в 1964 году по одноимённой пьесе А. П. Чехова. Премьера фильма состоялась 17 марта 1965 года[1].





Сюжет

Одиннадцать лет назад генерал Прозоров, получив назначение, перевёз свою семью из Москвы в небольшой провинциальный город. Генерал умер, его взрослые дети — дочери Ольга, Маша и Ирина и сын Андрей, — не находя себе применения, мечтают вернуться в родную Москву. Жизнь распоряжается иначе: Андрей, видевший себя профессором Московского университета, неудачно женится на местной мещанке Наталье, которая подавляет его волю и прибирает к рукам дом Прозоровых; Маша, в 18 лет без любви выданная замуж за учителя гимназии Кулыгина, влюбляется в полковника Вершинина, командира расквартированной в городе батареи, женатого, имеющего малолетних дочерей.

Пристрастившись к азартным играм и запутавшись в долгах, Андрей оказывается вынужденным заложить их общий дом, все деньги достаются Наталье, которая постепенно вытесняет из дома сестёр Андрея. Старшая, Ольга, в конце концов поселяется в гимназии, где служит; Ирина готова бежать от Натальи куда глаза глядят, — она соглашается выйти замуж за барона Тузенбаха, чтобы уехать с ним в другой город и начать новую жизнь; но барона убивает на дуэли отвергнутый Ириной офицер Солёный.

В ролях

Съёмочная группа

Напишите отзыв о статье "Три сестры (фильм, 1964)"

Примечания

  1. 1 2 [old.russiancinema.ru/template.php?dept_id=3&e_dept_id=2&e_movie_id=6727 Три сестры]. Энциклопедия отечественного кино. Проверено 19 октября 2012. [www.webcitation.org/6CJMIKWEw Архивировано из первоисточника 20 ноября 2012].

Отрывок, характеризующий Три сестры (фильм, 1964)

– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом: