Тровоада, Патрис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Патрис Эмери Тровоада
Patrice Emery Trovoada<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Премьер-министр Сан-Томе и Принсипи
14 февраля 2008 — 22 июня 2008
Предшественник: Томе Вера Круз
Преемник: Жоаким Рафаэль Бранко
14 августа 2010 — 12 декабря 2012
Предшественник: Жоаким Рафаэль Бранко
Преемник: Габриэл Арканжу да Кошта
с 29 ноября 2014
Предшественник: Габриэл Арканжу да Кошта
 
Рождение: 18 марта 1962(1962-03-18) (62 года)
Либревиль, Габон
Отец: Мигел Тровоада
Партия: Независимое Демократическое Действие
Профессия: Политик

Патрис Эмери Тровоада (порт. Patrice Emery Trovoada, р.1962) — политический деятель Сан-Томе и Принсипи, премьер-министр в 2008, 2010—2012 и с 2014 года, генеральный секретарь партии Независимое демократическое действие.



Биография

Родился в Либревиле (Габон), сын Мигела Тровоады, президента Сан-Томе и Принсипи в 1991−2001[1], получил имя в честь первого премьер-министра Демократической Республики Конго Патриса Лумумбы. В сентябре 2001 — феврале 2002 работал министром иностранных дел Сан-Томе и Принсипи, впоследствии — советником по нефти президента Фрадике де Менезеша, в 2005 отправлен президентом в отставку по обвинению в злоупотреблении служебным положением в интересах бизнеса.[2]

Участвовал в президентских выборах 2006 года, набрал 38,8 % голосов, уступив Фрадике де Менезешу. 14 февраля 2008 был назначен премьер-министром, однако продержался на этой должности лишь 4 месяца. После объявления Национальной Ассамблеей вотума недоверия правительству П.Тровоады 20 мая 2008, 22 июня ушёл в отставку.[3][4]

14 августа 2010 вновь возглавил правительство Сан-Томе и Принсипи. Является генеральным секретарём партии Независимое демократическое действие. Однако через два с половиной года, в декабре 2012 года, парламент страны вынес вотум недоверия правительству, и оно ушло в отставку[5].

Напишите отзыв о статье "Тровоада, Патрис"

Примечания

  1. [www.int.iol.co.za/index.php?from=rss_Africa&set_id=1&click_id=68&art_id=qw1154379070419B235 «De Menezes looks set for second term»], AFP, August 1, 2006.
  2. [www.irinnews.org/print.asp?ReportID=47181 «Oil minister resigns as controversy dogs award of second offshore block»], IRIN, May 18, 2005.
  3. «Sao Tome MPs pass no confidence motion against government», Radio France Internationale (nl.newsbank.com), May 20, 2008.
  4. [www.panapress.com/freenewspor.asp?code=por014091&dte=20/05/2008 «Parlamento são-tomense aprova moção de censura contra Governo»], Panapress, May 20, 2008  (порт.).
  5. [www.rnw.nl/africa/bulletin/sao-tome-president-names-new-prime-minister Sao Tome president names new prime minister] (англ.), Radio Netherlands (10 декабря 2012 года).

Отрывок, характеризующий Тровоада, Патрис

17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.