Трое в лодке, не считая собаки (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Трое в лодке, не считая собаки
Жанр

комедия, мюзикл

Режиссёр

Наум Бирман

Автор
сценария

Семён Лунгин

В главных
ролях

Андрей Миронов
Александр Ширвиндт
Михаил Державин
Лариса Голубкина
Алина Покровская
Ирина Мазуркевич

Оператор

Генрих Маранджян

Композитор

Александр Колкер

Кинокомпания

Киностудия «Ленфильм».
Творческое объединение телевизионных фильмов

Длительность

127 мин.

Страна

СССР

Год

1979

IMDb

ID 0230898

К:Фильмы 1979 года

«Трое в лодке, не считая собаки» — советский двухсерийный телевизионный фильм в жанре музыкальной комедии, по мотивам повести Джерома К. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки» (Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)), снятый режиссёром Наумом Бирманом на киностудии «Ленфильм» в 1979 году. Актёр Андрей Миронов исполнил в фильме роли шести персонажей.





Сюжет

Трое приятелей: Джи (Андрей Миронов), Харрис (Александр Ширвиндт) и Джордж (Михаил Державин), устав от праздного безделья и желая поправить своё «пошатнувшееся» здоровье, решают отправиться в путешествие на лодке по Темзе. Вместе с собой они взяли фокстерьера Монморенси. Перед путешествием они договариваются провести его без женщин. Но, почти сразу в пути они встречают трёх женщин, путешествующих точно так же, как и они сами: Энн (Лариса Голубкина), Эмили (Алина Покровская) и Патрисию (Ирина Мазуркевич). Герои пытаются сначала соблюдать свой договор, но потом всё же влюбляются в этих женщин, а те — в них. В финале это уже три влюблённые пары.

По финальному эпизоду фильма можно понять, что Джером К. Джером от одиночества выдумал себе и друзей, и всю эту историю.

Структура фильма

Часть первая
  1. Однажды вечером
  2. Три безнадёжно больных человека
  3. Итак, в путь!
  4. Первый день пути. Первые радости. 10 часов 8 минут по Гринвичу
  5. Второй день пути. Кораблекрушение. 8 часов 6 минут по Гринвичу
  6. Как Харрис поёт комические куплеты
  7. Третий день пути. Джордж готовит вкусный ленч (второй завтрак). 13 часов 3 минуты по Гринвичу
  8. Как дядюшка Поджер вешал картину
  9. Четвёртый день пути. Таинственное исчезновение. 8 часов утра по Гринвичу
  10. Пятый день пути. Едем исключительно в мужской компании
Часть вторая
  1. Шестой день пути. Сон на воде. 3 часа 12 минут по Гринвичу
  2. Тот же день. «Роман» утонул. 2 часа дня по Гринвичу
  3. В Хэмптон-Кортском лабиринте
  4. Седьмой день пути. Ирландское рагу
  5. Восьмой день пути. Рыбный день. 4 часа утра по Гринвичу
  6. 7 часов утра по Гринвичу
  7. Полдень по Гринвичу
  8. Трое после активного отдыха

В ролях

В эпизодах

1 серия
2 серия

В титрах не указаны

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • А. Андреев — джентльмен у шлюза (2 серия)
  • Юрий Ароянлавочник в белом колпаке (1 серия)
  • Борис Бирманэпизод
  • Роберт Городецкийпрохожий в цилиндре (1 серия)/фотограф (2 серия)
  • Дмитрий Зебров — джентльмен в коричневом цилиндре у шлюза (2 серия)
  • Юрий Шепелевпрохожий в котелке (1 серия) / джентльмен в канотье у шлюза (2 серия)
  • Файме Юрнодама у шлюза (2 серия)

Съёмочная группа

Песни в фильме

Музыка: Александр Колкер, слова Ким Рыжов

Название Вступительные слова Исполнитель
XIX век Страшное время, бедный наш Лондон, стал он для жизни совсем непригодным. Андрей Миронов
Гип-гип ура! Что происходит? Вы знаете, что за скопленье? Андрей Миронов, Александр Ширвиндт, Михаил Державин, хор
Песня гребцов Два-раз, два-раз, ну-ка, навалились, поднажали, вёсла в руки взяли, навалились, поднажали, дружно! Андрей Миронов, Александр Ширвиндт, Михаил Державин
Песня могильщика Я честью вам клянусь, что никогда вам не найти такого развлечения. Зиновий Гердт
Песня старых гренадеров Мы, гренадеры, снова в походе. Николай Боярский, Григорий Шпигель, Юрий Катин-Ярцев
Песня леди Хорошо на тихой речке! Птицы весело щебечут, по волнам игривые бегут лучи. Лариса Голубкина, Алина Покровская, Ирина Мазуркевич
Добрая река Пора осенняя близка, дождём набухли облака, под ветром клёны клонятся, а нам всё время помнится нежная река, тихая река, добрая река. Андрей Миронов, Александр Ширвиндт, Михаил Державин, Лариса Голубкина, Алина Покровская, Ирина Мазуркевич
Сон Харриса О, вы прекрасные, как розы, ваш сон беспечен и глубок. Александр Ширвиндт
Диалог леди и джентльменов Нашим дружным караваном мы пробьёмся сквозь туманы, для купанья пляж отыщем золотой. Андрей Миронов, Александр Ширвиндт, Михаил Державин, Лариса Голубкина, Алина Покровская, Ирина Мазуркевич
На рыбалке Куда, скажите мне, мужчины, бежать от нервных передряг? Андрей Миронов
Нас вела сама любовь Я вам скажу, какая сила явилась главной из причин, что даже смерть не устрашила троих решительных мужчин. Александр Ширвиндт

Съёмки

  • Фильм снимался в Калининградской области в окрестностях городов Советск и Неман, а также в самих городах, а роль Темзы сыграли пограничная река Неман и река Шешупе.
  • Поскольку съёмки продлились до ноября, а сниматься в летних костюмах на ветру и на реке было очень холодно, артисты Андрей Миронов, Александр Ширвиндт и Михаил Державин согревались грелками, некоторые из которых (им ёмкости с берега во время перерывов приносили страхующие актёров каскадеры-водолазы) были совсем не с кипячёной водой, а коньяком и вином. (в эпизодах это иногда было заметно: сон за удочками и туман на реке).
  • Натурные съёмки были отсняты в течение одного месяца из-за плотного гастрольного графика Андрея Миронова[1].
  • В массовке режиссёр снимал местных жителей, а когда их не хватало, то ассистентов, техников, осветителей и приезжавших к нему в гости родственников (жену, сына)[1].
  • Крупные кадры эпизода с сомом снимали с участием бутафорского поролонового макета, а когда он от многих дублей пришёл в негодность, на крупных планах пользовались обыкновенным куском бревна[1].
  • Пирамиду из эпизода в шлюзе актёры исполнили самостоятельно, без дублёров. При этом Миронов пощекотал Державина, тот дёрнулся, после чего вся троица оказалась в воде. Именно этот эпизод и вошёл в фильм[1].
  • Роль Монморанси играли два фокстерьера с весьма несхожими характерами: Герцог и Грех[1]. Герцог выполнял различные трюки, а Греха снимали только вместе с актёрами.
  • В некоторых сценах на реке Харриса, персонажа Александра Ширвиндта, озвучивал другой актёр.
  • В заставке к фильму использованы модели автомобилей в масштабе 1:25 производства фирмы MK — Modelle (ГДР). Это копии автомобилей DIXI (1907 Phaeton, 1909 Landaulet и SM 15 Lastwagen) и Wartburg (1898 года с открытым/закрытым тентом и без тента). В 1970-х годах эти склеиваемые пластиковые модели продавались в СССР.
  • Экранной партнёршей Андрея Миронова выступила его супруга Лариса Голубкина[1].
  • В женской лодке на вёслах можно увидеть только персонажа Ирины Мазуркевич; у других актрис от гребли на руках появлялись мозоли[1]. В одном из эпизодов на реке, когда женскую лодку тянет буксир отчётливо видно, что третья девушка не Ирина Мазуркевич, а дублёрша.
  • В фильме использованы те же каминный экран и полосатые кресла, что и в телефильме «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона».

См. также

Документальные фильмы

Напишите отзыв о статье "Трое в лодке, не считая собаки (фильм)"

Ссылки

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Алексей Васильев. [video.mail.ru/bk/sanya62rus/88/102.html Телефильм из цикла «Легенды Ленфильма» — «Трое в лодке, не считая собаки»]. 100 TV (2011). Проверено 1 мая 2013.

Отрывок, характеризующий Трое в лодке, не считая собаки (фильм)

– Садись, Наташа, может быть ты увидишь его, – сказала Соня. Наташа зажгла свечи и села. – Какого то с усами вижу, – сказала Наташа, видевшая свое лицо.
– Не надо смеяться, барышня, – сказала Дуняша.
Наташа нашла с помощью Сони и горничной положение зеркалу; лицо ее приняло серьезное выражение, и она замолкла. Долго она сидела, глядя на ряд уходящих свечей в зеркалах, предполагая (соображаясь с слышанными рассказами) то, что она увидит гроб, то, что увидит его, князя Андрея, в этом последнем, сливающемся, смутном квадрате. Но как ни готова она была принять малейшее пятно за образ человека или гроба, она ничего не видала. Она часто стала мигать и отошла от зеркала.
– Отчего другие видят, а я ничего не вижу? – сказала она. – Ну садись ты, Соня; нынче непременно тебе надо, – сказала она. – Только за меня… Мне так страшно нынче!
Соня села за зеркало, устроила положение, и стала смотреть.
– Вот Софья Александровна непременно увидят, – шопотом сказала Дуняша; – а вы всё смеетесь.
Соня слышала эти слова, и слышала, как Наташа шопотом сказала:
– И я знаю, что она увидит; она и прошлого года видела.
Минуты три все молчали. «Непременно!» прошептала Наташа и не докончила… Вдруг Соня отсторонила то зеркало, которое она держала, и закрыла глаза рукой.
– Ах, Наташа! – сказала она.
– Видела? Видела? Что видела? – вскрикнула Наташа, поддерживая зеркало.
Соня ничего не видала, она только что хотела замигать глазами и встать, когда услыхала голос Наташи, сказавшей «непременно»… Ей не хотелось обмануть ни Дуняшу, ни Наташу, и тяжело было сидеть. Она сама не знала, как и вследствие чего у нее вырвался крик, когда она закрыла глаза рукою.
– Его видела? – спросила Наташа, хватая ее за руку.
– Да. Постой… я… видела его, – невольно сказала Соня, еще не зная, кого разумела Наташа под словом его: его – Николая или его – Андрея.
«Но отчего же мне не сказать, что я видела? Ведь видят же другие! И кто же может уличить меня в том, что я видела или не видала?» мелькнуло в голове Сони.
– Да, я его видела, – сказала она.
– Как же? Как же? Стоит или лежит?
– Нет, я видела… То ничего не было, вдруг вижу, что он лежит.
– Андрей лежит? Он болен? – испуганно остановившимися глазами глядя на подругу, спрашивала Наташа.
– Нет, напротив, – напротив, веселое лицо, и он обернулся ко мне, – и в ту минуту как она говорила, ей самой казалось, что она видела то, что говорила.
– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.
Отец с матерью больше не говорили об этом деле с сыном; но несколько дней после этого, графиня позвала к себе Соню и с жестокостью, которой не ожидали ни та, ни другая, графиня упрекала племянницу в заманивании сына и в неблагодарности. Соня, молча с опущенными глазами, слушала жестокие слова графини и не понимала, чего от нее требуют. Она всем готова была пожертвовать для своих благодетелей. Мысль о самопожертвовании была любимой ее мыслью; но в этом случае она не могла понять, кому и чем ей надо жертвовать. Она не могла не любить графиню и всю семью Ростовых, но и не могла не любить Николая и не знать, что его счастие зависело от этой любви. Она была молчалива и грустна, и не отвечала. Николай не мог, как ему казалось, перенести долее этого положения и пошел объясниться с матерью. Николай то умолял мать простить его и Соню и согласиться на их брак, то угрожал матери тем, что, ежели Соню будут преследовать, то он сейчас же женится на ней тайно.
Графиня с холодностью, которой никогда не видал сын, отвечала ему, что он совершеннолетний, что князь Андрей женится без согласия отца, и что он может то же сделать, но что никогда она не признает эту интригантку своей дочерью.
Взорванный словом интригантка , Николай, возвысив голос, сказал матери, что он никогда не думал, чтобы она заставляла его продавать свои чувства, и что ежели это так, то он последний раз говорит… Но он не успел сказать того решительного слова, которого, судя по выражению его лица, с ужасом ждала мать и которое может быть навсегда бы осталось жестоким воспоминанием между ними. Он не успел договорить, потому что Наташа с бледным и серьезным лицом вошла в комнату от двери, у которой она подслушивала.
– Николинька, ты говоришь пустяки, замолчи, замолчи! Я тебе говорю, замолчи!.. – почти кричала она, чтобы заглушить его голос.
– Мама, голубчик, это совсем не оттого… душечка моя, бедная, – обращалась она к матери, которая, чувствуя себя на краю разрыва, с ужасом смотрела на сына, но, вследствие упрямства и увлечения борьбы, не хотела и не могла сдаться.
– Николинька, я тебе растолкую, ты уйди – вы послушайте, мама голубушка, – говорила она матери.
Слова ее были бессмысленны; но они достигли того результата, к которому она стремилась.
Графиня тяжело захлипав спрятала лицо на груди дочери, а Николай встал, схватился за голову и вышел из комнаты.
Наташа взялась за дело примирения и довела его до того, что Николай получил обещание от матери в том, что Соню не будут притеснять, и сам дал обещание, что он ничего не предпримет тайно от родителей.
С твердым намерением, устроив в полку свои дела, выйти в отставку, приехать и жениться на Соне, Николай, грустный и серьезный, в разладе с родными, но как ему казалось, страстно влюбленный, в начале января уехал в полк.
После отъезда Николая в доме Ростовых стало грустнее чем когда нибудь. Графиня от душевного расстройства сделалась больна.
Соня была печальна и от разлуки с Николаем и еще более от того враждебного тона, с которым не могла не обращаться с ней графиня. Граф более чем когда нибудь был озабочен дурным положением дел, требовавших каких нибудь решительных мер. Необходимо было продать московский дом и подмосковную, а для продажи дома нужно было ехать в Москву. Но здоровье графини заставляло со дня на день откладывать отъезд.
Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее. Письма его большей частью сердили ее. Ей оскорбительно было думать, что тогда как она живет только мыслью о нем, он живет настоящею жизнью, видит новые места, новых людей, которые для него интересны. Чем занимательнее были его письма, тем ей было досаднее. Ее же письма к нему не только не доставляли ей утешения, но представлялись скучной и фальшивой обязанностью. Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом. Она писала ему классически однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки.
Здоровье графини все не поправлялось; но откладывать поездку в Москву уже не было возможности. Нужно было делать приданое, нужно было продать дом, и притом князя Андрея ждали сперва в Москву, где в эту зиму жил князь Николай Андреич, и Наташа была уверена, что он уже приехал.
Графиня осталась в деревне, а граф, взяв с собой Соню и Наташу, в конце января поехал в Москву.



Пьер после сватовства князя Андрея и Наташи, без всякой очевидной причины, вдруг почувствовал невозможность продолжать прежнюю жизнь. Как ни твердо он был убежден в истинах, открытых ему его благодетелем, как ни радостно ему было то первое время увлечения внутренней работой самосовершенствования, которой он предался с таким жаром, после помолвки князя Андрея с Наташей и после смерти Иосифа Алексеевича, о которой он получил известие почти в то же время, – вся прелесть этой прежней жизни вдруг пропала для него. Остался один остов жизни: его дом с блестящею женой, пользовавшеюся теперь милостями одного важного лица, знакомство со всем Петербургом и служба с скучными формальностями. И эта прежняя жизнь вдруг с неожиданной мерзостью представилась Пьеру. Он перестал писать свой дневник, избегал общества братьев, стал опять ездить в клуб, стал опять много пить, опять сблизился с холостыми компаниями и начал вести такую жизнь, что графиня Елена Васильевна сочла нужным сделать ему строгое замечание. Пьер почувствовав, что она была права, и чтобы не компрометировать свою жену, уехал в Москву.
В Москве, как только он въехал в свой огромный дом с засохшими и засыхающими княжнами, с громадной дворней, как только он увидал – проехав по городу – эту Иверскую часовню с бесчисленными огнями свеч перед золотыми ризами, эту Кремлевскую площадь с незаезженным снегом, этих извозчиков и лачужки Сивцева Вражка, увидал стариков московских, ничего не желающих и никуда не спеша доживающих свой век, увидал старушек, московских барынь, московские балы и Московский Английский клуб, – он почувствовал себя дома, в тихом пристанище. Ему стало в Москве покойно, тепло, привычно и грязно, как в старом халате.
Московское общество всё, начиная от старух до детей, как своего давно жданного гостя, которого место всегда было готово и не занято, – приняло Пьера. Для московского света, Пьер был самым милым, добрым, умным веселым, великодушным чудаком, рассеянным и душевным, русским, старого покроя, барином. Кошелек его всегда был пуст, потому что открыт для всех.
Бенефисы, дурные картины, статуи, благотворительные общества, цыгане, школы, подписные обеды, кутежи, масоны, церкви, книги – никто и ничто не получало отказа, и ежели бы не два его друга, занявшие у него много денег и взявшие его под свою опеку, он бы всё роздал. В клубе не было ни обеда, ни вечера без него. Как только он приваливался на свое место на диване после двух бутылок Марго, его окружали, и завязывались толки, споры, шутки. Где ссорились, он – одной своей доброй улыбкой и кстати сказанной шуткой, мирил. Масонские столовые ложи были скучны и вялы, ежели его не было.
Когда после холостого ужина он, с доброй и сладкой улыбкой, сдаваясь на просьбы веселой компании, поднимался, чтобы ехать с ними, между молодежью раздавались радостные, торжественные крики. На балах он танцовал, если не доставало кавалера. Молодые дамы и барышни любили его за то, что он, не ухаживая ни за кем, был со всеми одинаково любезен, особенно после ужина. «Il est charmant, il n'a pas de seхе», [Он очень мил, но не имеет пола,] говорили про него.
Пьер был тем отставным добродушно доживающим свой век в Москве камергером, каких были сотни.
Как бы он ужаснулся, ежели бы семь лет тому назад, когда он только приехал из за границы, кто нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать, что его колея давно пробита, определена предвечно, и что, как он ни вертись, он будет тем, чем были все в его положении. Он не мог бы поверить этому! Разве не он всей душой желал, то произвести республику в России, то самому быть Наполеоном, то философом, то тактиком, победителем Наполеона? Разве не он видел возможность и страстно желал переродить порочный род человеческий и самого себя довести до высшей степени совершенства? Разве не он учреждал и школы и больницы и отпускал своих крестьян на волю?