Трое — это компания

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Трое — это компания
Three's Company

Оригинальный актёрский состав на рекламном изображении 1977 года.
Формат

Ситком

В ролях

Джон Риттер
Джойс Девитт
Сьюзан Сомерс
Норман Фелл
Одра Линдли
Дон Ноттс
Ричард Клайн
Энн Уэджуорт
Дженили Харрисон
Присцилла Барнс

Страна

США США

Количество сезонов

8

Количество серий

172

Трансляция
Телеканал

ABC

На экранах

с 15 марта 1977
по 18 сентября 1984

Формат видео

480i

Ссылки
IMDb

ID 75596

«Трое — это компания» (англ. Three's Company) — длительный американский комедийный телесериал, который транслировался на канале ABC с 15 марта 1977 года по 18 сентября 1984 года. Сериал был основан на британском шоу 1973-76 годов и рассказывал о троих молодых людях, которые жили в одной квартире над взрослой парой сверху.

Главные роли в шоу сыграли Джон Риттер, Сьюзан Сомерс и Джойс Девитт. За свою историю актёрский состав менялся несколько раз. Сьюзан Сомерс покинула шоу после пяти сезонов, после того как её требования по значительному повышению гонорара за эпизод не были выполнены[1]. Её вскоре заменила Дженили Харрисон, сыгравшая схожего персонажа, а её в свою очередь Присцилла Барнс в 6-8 сезонах. В свою очередь Норман Фелл и Одра Линдли были выписаны из шоу после трех сезонов и их герои, арендодатели жилью центральным персонажам, продолжили существование в спин-оффе сериала — «Роперы», который был закрыт после двух сезонов.

Проект был крайне успешен в рейтингах и с 1977 по 1980 год занимал вторую строчку в годовой рейтинговой таблице самых наблюдаемых программ со средней аудиторией более двадцати миллионов за эпизод[2]. Рейтинги резко пошли вниз после ухода Сьюзан Сомерс, главной звезды шоу, и к последнему году жизни сериал выбыл из Топ 30[1].

Несмотря на успех у зрителя сериал часто подвергался насмешкам и получал негативные отзывы от критиков, консервативных преподавателей и религиозных организаций за свои сексистские мотивы[1]. Сериал стартовал на волне успеха шоу «Ангелы Чарли» и эксплуатировал в рекламной кампании лозунг «Секс и телевидение», ставя в центр сексуальное напряжение между главными героями, а Сьюзан Сомерс быстро стала секс-символом уровня Фэрры Фосетт[1]. Однако, несмотря на негативные отзывы, в 1978 году шоу номинировалось на премию «Эмми» за лучший комедийный сериал, а Джон Риттер в 1984 году получил «Эмми» за лучшую мужскую роль в комедийном телесериале. В 1979 году Норман Фелл выиграл «Золотой глобус» за лучшую женскую роль второго плана — мини-сериал, телесериал или телефильм, а в 1984 Риттер получил «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль в телевизионном сериале — комедия или мюзикл. В 1979 и 1984 годах сериал получал премию «Выбор народа» в категории «Любимое телешоу»[3].

Напишите отзыв о статье "Трое — это компания"



Примечания

  1. 1 2 3 4 Chris Mann. [www.museum.tv/eotvsection.php?entrycode=threescompa Three's Company]. Museum of Broadcast Communications. Проверено 30 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DuQVxdvk Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  2. [www.classictvhits.com/tvratings/1979.htm TV Ratings: 1979-1980]. ClassicTVHits.com. Проверено 30 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DuQXXks5 Архивировано из первоисточника 24 января 2013].
  3. [www.imdb.com/title/tt0075596/awards Awards for "Three's Company" (1976)]. Internet Movie Database. Проверено 30 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DuQZ8aHa Архивировано из первоисточника 24 января 2013].

Ссылки


Отрывок, характеризующий Трое — это компания

Между пленными и конвойными произошло радостное смятение и ожидание чего то счастливого и торжественного. Со всех сторон послышались крики команды, и с левой стороны, рысью объезжая пленных, показались кавалеристы, хорошо одетые, на хороших лошадях. На всех лицах было выражение напряженности, которая бывает у людей при близости высших властей. Пленные сбились в кучу, их столкнули с дороги; конвойные построились.
– L'Empereur! L'Empereur! Le marechal! Le duc! [Император! Император! Маршал! Герцог!] – и только что проехали сытые конвойные, как прогремела карета цугом, на серых лошадях. Пьер мельком увидал спокойное, красивое, толстое и белое лицо человека в треугольной шляпе. Это был один из маршалов. Взгляд маршала обратился на крупную, заметную фигуру Пьера, и в том выражении, с которым маршал этот нахмурился и отвернул лицо, Пьеру показалось сострадание и желание скрыть его.
Генерал, который вел депо, с красным испуганным лицом, погоняя свою худую лошадь, скакал за каретой. Несколько офицеров сошлось вместе, солдаты окружили их. У всех были взволнованно напряженные лица.
– Qu'est ce qu'il a dit? Qu'est ce qu'il a dit?.. [Что он сказал? Что? Что?..] – слышал Пьер.
Во время проезда маршала пленные сбились в кучу, и Пьер увидал Каратаева, которого он не видал еще в нынешнее утро. Каратаев в своей шинельке сидел, прислонившись к березе. В лице его, кроме выражения вчерашнего радостного умиления при рассказе о безвинном страдании купца, светилось еще выражение тихой торжественности.
Каратаев смотрел на Пьера своими добрыми, круглыми глазами, подернутыми теперь слезою, и, видимо, подзывал его к себе, хотел сказать что то. Но Пьеру слишком страшно было за себя. Он сделал так, как будто не видал его взгляда, и поспешно отошел.
Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.