Троизи, Массимо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Массимо Троизи
Massimo Troisi
Дата рождения:

19 февраля 1953(1953-02-19)

Место рождения:

Сан-Джорджо-а-Кремано, Неаполь, Италия

Дата смерти:

4 июня 1994(1994-06-04) (41 год)

Место смерти:

Остия, Рим, Италия

Гражданство:

Италия Италия

Профессия:

актёр,
сценарист,
кинорежиссёр

Карьера:

1977 — 1994

Ма́ссимо Троизи (итал. Massimo Troisi; 19 февраля 1953 — 4 июня 1994) — итальянский актёр, сценарист, режиссёр.





Биографическая справка

Начал актёрскую карьеру в 15 лет в Centro Teatro Spazio. Широкую известность получил в период между 1976 и 1979 годами участием в телевизионных программах «Non Stop» и «Луна-парк». Первый игровой фильм — «Начну с трёх» (1981 год). За творческую деятельность около 20 раз был номинирован на самые престижные кинопремии, 9 раз добивался победы (в том числе и посмертно)[1].

В детстве перенёс заболевание, которое стало причиной хронической болезни сердца. От предписанной врачами операции по пересадке донорского органа отказался. Скончался от сердечного приступа через 12 часов после окончания съёмок фильма «Почтальон» в возрасте 41 года. Режиссёр Майкл Рэдфорд вспоминает[2]:

Я видел, что Массимо работает из последних сил, но он отказывался уходить с площадки. Мы сделали так, чтобы он работал не больше двух часов в день, снимали с ним только диалоги и крупный план. Все велосипедные сцены - это дублер. В последний день съемок Массимо пришел ко мне очень бледный, пожал руку. И через двенадцать часов умер.

Фильмография

Актёр

  • 1981 — Начну с трёх / Ricomincio da tre — Гаэтано
  • 1982 — / Scusate il ritardo
  • 1982 — / No grazie, il caffè mi rende nervoso
  • 1983 — / 'F.F.S.S.', cioè:… che mi hai portato a fare sopra a Posillipo se non mi vuoi più bene?
  • 1985 — Остаётся только плакать / Non ci resta che piangere — Марио* 1987 — Отель «Колониаль» / Hotel Colonial — Вернер
  • 1987 — / Le vie del Signore sono finite
  • 1989 — Сплендор / Splendor — Луиджи
  • 1989 — Который час? / Che ora è? — Микеле (сын)
  • 1990 — Путешествие капитана Фракасса / Il viaggio di Capitan Fracassa — Пульчинелла
  • 1991 — Мне казалось, что это любовь / Pensavo fosse amore invece era un calesse — Томмазо
  • 1994 — Почтальон / Il postino — Марио Руопполо

Сценарист

  • 1981 — Начну с трёх
  • 1982 — Scusate il ritardo
  • 1982 — No grazie, il caffè mi rende nervoso
  • 1985 — Остаётся только плакать
  • 1987 — Le vie del Signore sono finite
  • 1991 — Мне казалось, что это любовь
  • 1994 — Почтальон

Режиссёр

  • 1981 — Начну с трёх
  • 1982 — Scusate il ritardo
  • 1985 — Остаётся только плакать
  • 1987 — Le vie del Signore sono finite
  • 1991 — Мне казалось, что это любовь

Награды и номинации

Победитель: Кубок Вольпи за лучшую мужскую роль (совместно с Марчелло Мастроянни, «Который час?»), Премия Пазинетти за лучшую работу актёра (Микеле, «Который час?»)

Номинации: «лучшая мужская роль»Почтальон»), «лучший адаптированный сценарий»Почтальон» — совместно с Анной Павиньяно, Майклом Редфордом, Фурио и Джакомо Скарпелли, — по роману Антонио Скарметы)

Номинации: «лучшая мужская роль»Почтальон»), «лучший адаптированный сценарий»Почтальон»)

Напишите отзыв о статье "Троизи, Массимо"

Примечания

  1. [www.imdb.com/name/nm0873385/awards Awards for Massimo Troisi at IMDb]
  2. Ирина Липилина. [www.ogoniok.com/archive/1996/4451/87/ Последний фильм Массимо Троизи] (рус.). «Огонек» (№52 (2008 год)). Проверено 5 октября 2011. [www.webcitation.org/67AAY6Q41 Архивировано из первоисточника 24 апреля 2012].

Ссылки


Отрывок, характеризующий Троизи, Массимо

Граф сморщился и заперхал.
– У графини просите, а я не распоряжаюсь.
– Ежели затруднительно, пожалуйста, не надо, – сказал Берг. – Мне для Верушки только очень бы хотелось.
– Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. – закричал старый граф. – Голова кругом идет. – И он вышел из комнаты.
Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.
Все домашние, как бы выплачивая за то, что они раньше не взялись за это, принялись с хлопотливостью за новое дело размещения раненых. Раненые повыползли из своих комнат и с радостными бледными лицами окружили подводы. В соседних домах тоже разнесся слух, что есть подводы, и на двор к Ростовым стали приходить раненые из других домов. Многие из раненых просили не снимать вещей и только посадить их сверху. Но раз начавшееся дело свалки вещей уже не могло остановиться. Было все равно, оставлять все или половину. На дворе лежали неубранные сундуки с посудой, с бронзой, с картинами, зеркалами, которые так старательно укладывали в прошлую ночь, и всё искали и находили возможность сложить то и то и отдать еще и еще подводы.