Тромбидиаз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Trombiculosis

Поражение ноги при тромбидиазе
МКБ-10

B[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/B88.0 88.0]88.0 (ILDS B88.010)

МКБ-9

[www.icd9data.com/getICD9Code.ashx?icd9=133.8 133.8]133.8

MeSH

D014323

Тромбидиаз (лат. Trombidiasis; Trombiculosis, тромбидиоз, тромбикулёз, болезнь крыжовниковая, эритема осенняя / erythema aultumnale, зуд косарей) — дерма­то­зо­о­ноз из группы акараиазов, вы­зы­ва­емый краснотелковыми клещами, и характери­зующий­ся воз­ник­но­ве­ни­ем зу­дящих воспа­ли­тель­ных пя­тен, узелков и папу­ло­ве­зи­кул.





Этиология и эпидемиология

Тромбидиаз вызывают различные краснотелковые клещи: Leptus autumnalis (личинка Trombicula autumnalis[1], син.: Neotrombicula autumnalis[2]), Trombicula alfreddugesi[3] (син. Eutrombicula alfreddugesi, Trombicula irritans[4]), Eutrombicula batatas[5], Eutrombicula splendens[6], Leptotrombidium akamushi[7], Leptotrombidium deliense[8] и др.

Самки откладывают несколько сотен яиц. Жизненный цикл краснотелковых клещей состоит из 7 фаз: яйцо, предличинка, личинка, протонимфа, дейтонимфа, тритонимфа и имаго. Личинки краснотелковых клещей имеют длину 0,12-0,5 мм. Они нападают на животных и человека, питаясь тканевой жидкостью. После 2-10 и более дней питания, они отпадают и превращаются в протонимфу.

Клещи семейства Trombiculidae широко распространены в природе.

Тромбидиаз вызывают личинки краснотелковых клещей, паразитирующих на мышах. Заболевание встречается в тропическом, субтропическом, реже — в умеренном климате (в тёплое время года). Личинки клещей в поисках пищи забираются на траву и кустарник, откуда и нападают на животных и людей. Чаще болеют в июле — сентябре люди, занятые полевыми и лесными работами.

Патогенез

Кровососущие шестиногие личинки нападают на открытые участки кожи (лицо, ушные раковины, руки, подмышечные ямки, голени, бедра, поясница, мошонка, ягодицы) при ра­боте или прогулке летом. Чаще поражаются жен­щины и дети. Прилегающая одежда препятствует передвижению личинок, поэтому от укусов чаще всего страдают лодыжки. С помощью колющего хитинового прибора личинки внедряются в устья волосяных фолликулов и активно нарушают целостность кожных покровов. При этом их объект питания - не кровь, а клетки кожи. В коже хозяина под действием слюны личинок образуется стилостома (полый белковый канал, защищенный снаружи гиалином), через который они всасывают лимфу и межклеточную жидкость. Стилостома обладает сильными антигенными свойствами. Вокруг неё образуется очень сильно зудящая папула диаметром до 2 см; у сенсибилизированных лиц это происходит в течение нескольких часов[9]. Расчесывание места укуса приводит к гибели личинки. В этом случае в центре папулы возникает везикула, а основание становится геморрагическим. Зуд и жжение держатся на протяжении нескольких недель. Нередко высыпания пред­ставлены пурпурозной инфильтрацией или лентикулярными пустулами, исчезающими через 3-4 недели и оставляющими после себя пигментацию.

На месте присасывания паразитов возникает зуд, образуются эритематозные пятна, волдыри, папулы. Расчёсы могут привести к развитию пиодермии. Иногда отмечается лихорадочная реакция, которую не стоит смешивать с начальной стадией цуцугамуши, переносчиком возбудителя которого также являются личинки краснотелковых клещей[10].

Передача инфекций при укусе

При укусах краснотелковые клещи могут передать возбудителей цуцугамуши, Ку-лихорадки, африканского клещевого риккетсиоза. Так, лихорадку цуцугамуши могут передать личинки Leptotrombidium (Trombicula) akamushi и L. deliense[11].

Лечение

Для уничтожения клещей, показано обтирание пораженной кожи 2% раствором йода, бальзамом Шостаковского, 70% спиртом (паразиты быстро погибают).

Профилактика: уничтожение грызунов, прокормителей краснотелковых клещей. Использование защитной одежды, репеллентов, акарицидов.

Прогноз благоприятный.

См. также

Напишите отзыв о статье "Тромбидиаз"

Примечания

  1. [www.the-piedpiper.co.uk/th5i.htm#harvestmite Trombicula autumnalis]
  2. [www.precisionherbs.com/index.cfm?fuseaction=category.display&category_id=9105483&CFID=2220463&CFTOKEN=6cd746f57e146560-248C587E-FFD4-0A24-14071AD6F052AD1A Neotrombicula autumnalis]
  3. [www.drugs.com/dict/trombicula-alfreddugesi.html Trombicula alfreddugesi]
  4. [www.precisionherbs.com/index.cfm?fuseaction=category.display&category_id=9105087&CFID=2220463&CFTOKEN=6cd746f57e146560-248C587E-FFD4-0A24-14071AD6F052AD1A Eutrombicula alfreddugesi]
  5. [www.idph.state.il.us/envhealth/pcmites.htm Mites Affecting Humans]
  6. [www.precisionherbs.com/index.cfm?fuseaction=category.display&category_id=9105088&CFID=2220463&CFTOKEN=6cd746f57e146560-248C587E-FFD4-0A24-14071AD6F052AD1A Eutrombicula splendens]
  7. [www.precisionherbs.com/index.cfm?fuseaction=category.display&category_id=9105464&CFID=2220463&CFTOKEN=6cd746f57e146560-248C587E-FFD4-0A24-14071AD6F052AD1A Leptotrombidium akamushi]
  8. [www.precisionherbs.com/index.cfm?fuseaction=category.display&category_id=9105473&CFID=2220463&CFTOKEN=6cd746f57e146560-248C587E-FFD4-0A24-14071AD6F052AD1A Leptotrombidium deliense]
  9. [www.skinmaster.ru/406/Trombidiaz Тромбидиаз]
  10. Большая медицинская энциклопедия, т. 25, М. 1985 г., стр. 297.
  11. [www.sia-sam.ru/bookinfo-tayler-oyu/tayler-oyu-virusnye-bolezni-razdel-3.html?start=82 Лихорадка цуцугамуши]

Отрывок, характеризующий Тромбидиаз

Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.