Тропический циклон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Тропический циклон — тип циклона, или погодной системы низкого давления, что возникает над теплой морской поверхностью и сопровождается мощными грозами, выпадением ливневых осадков и ветрами штормовой силы. Тропические циклоны получают энергию от поднятия влажного воздуха вверх, конденсации водяных паров в виде дождей и опускания более сухого воздуха, что получается в этом процессе, вниз. Этот механизм принципиально отличается от механизма внетропических и полярных циклонов, в отличие от которых тропические циклоны классифицируются как «циклоны с теплым ядром».

Термин «тропический» означает как географический район, где в подавляющем большинстве случаев возникают подобные циклоны, то есть тропические широты, так и формирование этих циклонов в тропических воздушных массах.

На Дальнем Востоке и в Юго-Восточной Азии тропические циклоны называются тайфунами, а в Северной и Южной Америке — ураганами (исп. huracán, англ. hurricane), по имени майянского бога ветра Хуракана. Принято считать, согласно шкале Бофорта, что шторм переходит в ураган при скорости ветра более 117 км/ч.

Тропические циклоны способны вызвать не только чрезвычайной силы ливни, но и большие волны на поверхности моря, штормовые приливы и смерчи. Тропические циклоны могут возникать и поддерживать свою силу только над поверхностью крупных водоемов, тогда как над сушей они быстро теряют силу. Именно поэтому прибрежные районы и острова в наибольшей степени страдают от вызванных ими разрушений, тогда как районы в глубине материков находятся в относительной безопасности. Однако вызванные тропическими циклонами ливневые дожди могут вызвать наводнения значительных масштабов несколько дальше от побережья, на расстоянии до 40 км. Хотя эффект тропических циклонов на человека часто бывает очень негативным, значительные количества воды могут прекращать засухи. Тропические циклоны переносят большое количество энергии от тропических широт в направлении умеренных, что делает их важной составляющей глобальных процессов циркуляции атмосферы. Благодаря им разница в температуре на различных участках поверхности Земли уменьшается, что позволяет существование более умеренного климата на всей поверхности планеты.

Много тропических циклонов образуются при благоприятных условиях из слабых атмосферных волнений, на возникновение которых влияют такие эффекты, как осцилляция Маддена-Джулиана, Эль-Ниньо и североатлантическая осцилляция. Другие циклоны, в частности субтропические, способны обретать характеристики тропических циклонов по мере развития. После момента образования, тропические циклоны движутся под действием преобладающих ветров; если условия остаются благоприятными, циклон набирает силу и образует характерную вихревую структуру с глазом в центре. Если же условия неблагоприятны или если циклон смещается на сушу, он довольно быстро рассеивается.





Содержание

Структура

Тропические циклоны — относительно компактные штормы довольно правильной формы, обычно около 320 км в диаметре, с ветрами, дующими по спирали, сходящимися вокруг центральной области очень низкого атмосферного давления. За счет силы Кориолиса, ветры отклоняются от направления барического градиента и закручиваются против часовой стрелки в Северном полушарии и по часовой стрелке в Южном.

По структуре тропический циклон может быть поделен на три концентрические части. Внешняя часть имеет радиальную ширину (разность между внешим и врутренним радиуасами) 30—50 км. В этой зоне скорость ветров равномерно увеличивается по мере приближения к центру циклона. Средняя часть, которая имеет название стены глаза, характеризуется большими скоростями ветра. Центральная часть диаметром 30—60 км имеет название глаза, — здесь скорость ветра уменьшается, движение воздуха имеет преимущественно нисходящий характер, а небо часто остается ясным[2].

Глаз

Центральная часть циклона, в которой воздух опускается вниз, имеет название глаза. Если циклон достаточно сильный, глаз большой и характеризуется спокойной погодой и ясным небом, хотя волны на море могут быть исключительно большими[3]. Глаз тропического циклона обычно правильной круглой формы, а его размер может быть от 3 до 370 км в диаметре[4][5], однако чаще всего диаметр составляет примерно 30—60 км[2]. Глаз у крупных зрелых тропических циклонов иногда заметно расширяется к верху. Это явление получило название «эффекта стадиона», — если наблюдать изнутри глаза, его стена напоминает по форме трибуны стадиона[6].

Глаз тропических циклонов характеризуется очень низким атмосферным давлением, именно здесь был зарегистрировано рекодно минимальное значение атмосферного давления на уровне земной поверхности (870 гПа (870 милибар или 652 мм ртутного столба) в тайфуне Тип)[7]. Кроме того, в отличие от циклонов других типов, воздух глаза тропических циклонов очень теплый, всегда теплее, чем на той же высоте за пределами циклона[8].

Глаз слабого тропического циклона может быть частично или полностью покрыт тучами, которые имеют название центрального плотного облачного покрова[9]. Эта зона, в отличие от глаза сильных циклонов, характеризуется значительной грозовой активностью[10].

Стена глаза

Стеной глаза называют кольцо плотных грозовых кучевых облаков, окружающих глаз. Здесь облака достигают наибольшей высоты в пределах циклона (до 15 км над уровнем моря), а осадки и ветры у поверхности сильнейшие. Однако максимальная скорость ветров достигается на небольшой высоти над поверхностью воды/суши (обычно около 300 м)[2]. Именно во время прохождения стены глаза над определенным районом циклон наибольшие разрушителен[3].

Самые сильные циклоны (обычно категории 3 или выше) характеризуются несколькими циклами замены стены глаза в течение своей жизни. При этом старая стена глаза сужается до 10—25 км, и ей на замену приходит новая, большего диаметра, постепенно заменяя собой старую. Во время каждого цикла замены стены глаза циклон слабеет (то есть ветры в пределах стены глаза слабеют, а температура глаза падает), но с образованием новой стены глаза он быстро набирает силу до прежних значений[11].

Внешняя зона

Внешняя часть тропического циклона организована в дождевые полосы — полосы плотных грозовых кучевых туч, которые медленно движутся к центру циклона и сливаются со стеной глаза. При этом в дождевых полосах, как и в стене глаза, воздух поднимается вверх, а в пространстве между ними, свободном от низких облаков, воздух опускается. Однако, сформированные на периферии циркуляционные ячейки менее глубокие, чем центральная, и достигают меньшей высоты.

Размеры тропических циклонов[12]
ROCI Тип
До 2 градусов широты Очень малый / карликовый
2-3 градусов широты Малый
3-6 градусов широты Средний
6-8 градусов широты Большой
Более 8 градусов широты Очень большой
Сравнительные размеры тайфуна Тип, циклона Трейси с территорией США

Когда циклон достигает суши, вместо дождевых полос в пределах стены глаза в большей степени концентрируются потоки воздуха, из-за увеличения трения о поверхность. При этом значительно увеличивается количество осадков, порой достигая 250 мм за сутки[2].

Тропические циклоны также образуют облачный покров на очень больших высотах (близко к тропопаузе) за счет центробежного движения воздуха на этой высоте[13]. Этот покров состоит из высоких перистых облаков, которые движутся от центра циклона и постепенно испаряются и исчезают. Эти облака могут быть достаточно тонкими, чтобы через них можно было видеть солнце и могут быть одним из первых признаков приближения тропического циклона[14].

Размеры

Одним из наиболее распространенных определений размера циклона, которое применяется в различных базах данных, является расстояние от центра циркуляции до наиболее внешней замкнутой изобары, это расстояние имеет название радиуса внешней замкнутой изобары (англ. radius of outermost closed isobar, ROCI) . Если радиус меньше двух градусов широты (222 км), — циклон классифицируется как «очень маленький» или «карликовый». Радиус от 3 до 6 градусов широты (333—667 км) характеризует циклон «средних размеров». «Очень большие» тропические циклоны имеют радиус свыше 8 градусов широты (или 888 км)[12]. Согласно такой системе мер, на северо-западе Тихого океана возникают крупнейшие на Земле тропические циклоны, примерно вдвое больше тропических циклонов Атлантического океана[15].

Другими методами определения размеров тропических циклонов являются радиус, на котором существуют ветры силы тропического шторма (примерно 17,2 м/с), и радиус, на котором относительный ротор скорости ветра составляет 1×10−5 с−1[16][17].

Механизм

Главным источником энергии тропического циклона служит энергия испарения, которая освобождается при конденсации водяных паров. В свою очередь, испарение океанской воды протекает под действием солнечной радиации. Таким образом, тропический циклон можно представить как большую тепловую машину, для работы которой необходимы также вращение и притяжение Земли[13]. В метеорологии, тропический циклон описывается как тип конвекционной системы на мезошкале, развивающийся при наличии мощного источника тепла и влаги.

Теплый влажный воздух поднимается вверх преимущественно в пределах стены глаза циклона, а также в пределах других дождевых полос. Этот воздух расширяется и охлаждается по мере поднятия, его относительная влажность, высокая уже у поверхности, увеличивается ещё больше, вследствие чего большая часть накопленной влаги конденсируется и выпадает в виде дождя. Воздух продолжает охлаждаться и терять влагу с поднятием до тропопаузы, где он теряет практически всю влагу и перестаёт охлаждаться с высотой. Охлажденный воздух опускается вниз до океанской поверхности, где снова увлажняется и снова поднимается. При благоприятных условиях, задействованная энергия превышает расходы на поддержание этого процесса, избыточная энергия тратится на увеличение объёмов восходящих потоков, увеличение скорости ветров и ускорение процесса конденсации, то есть ведёт к образованию положительной обратной связи[19]. Для того, чтобы условия оставались благоприятными, тропический циклон должен находиться над теплой океанской поверхностью, которая даёт необходимую влагу; когда же циклон проходит участок суши, он не имеет доступа к этому источнику и его сила быстро падает[20]. Вращение Земли добавляет конвекционному процессу закручивание в результате эффекта Кориолиса — отклонения направления ветра от вектора барического градиента[21][22][23].

Механизм тропических циклонов существенно отличается от механизма других атмосферных процессов тем, что требует глубокой конвекции, то есть такой, что захватывает большой диапазон высот[24]. При этом, восходящие потоки захватывают почти всё расстояние от поверхности океана до тропопаузы, с горизонтальными ветрами, ограниченными преимущественно в приповерхностном слое толщиной до 1 км[25], тогда как большая часть остальной 15-километровой толщи тропосферы в тропических районах используется для конвекции. Однако тропосфера более тонка на более высоких широтах, а количество солнечного тепла там меньше, что ограничивает зону благоприятных условий для тропических циклонов тропическим поясом. В отличие от тропических циклонов, внетропические циклоны получают энергию преимущественно от горизонтальных градиентов температуры воздуха, что существовали до них[24].

Прохождение тропического циклона над участком океана приводит к существенному охлаждению приповерхностного слоя, как из-за потери тепла на испарение, так из-за активного перемешивания теплых приповерхностных и холодных глубоких слоев и получения холодной дождевой воды. Также на охлаждение влияет плотный облачный покров, закрывающий океанскую поверхность от солнечного света. Вследствие этих эффектов, за несколько дней, за которые циклон проходит определенный участок океана, приповерхностная температура на нём существенно падает. Этот эффект приводит к возникновению отрицательной обратной связи, что может привести к потере силы тропического циклона, особенно если его движение медленное[26].

Общее количество энергии, которая выделяется в тропическом циклоне среднего размера, составляет около 50-200 эксаджоулей (1018 Дж) в день[19] или 1 ПВт (1015 Вт). Это примерно в 70 раз больше потребления всех видов энергии человечеством, в 200 раз больше мирового производства электроэнергии и соответствует энергии, что высвобождалась бы от взрыва 10-мегатонной водородной бомбы каждые 20 минут[19][27].

Жизненный цикл

Формирование

Во всех районах мира, где существует активность тропических циклонов, она достигает максимума в конце лета, когда разница температуры между океанской поверхностью и глубинными слоями океана наибольшая. Однако, сезонные картины несколько отличаются в зависимости от бассейна. В мировом масштабе, май является наименее активным месяцем, сентябрь наиболее активным, а ноябрь является единственным месяцем, когда одновременно активны все бассейны[28].

Важные факторы

Процесс формирования тропических циклонов все ещё не до конца понятен и является предметом интенсивных исследований[29]. Обычно можно выделить шесть факторов, необходимых для образования тропических циклонов, хотя в отдельных случаях циклон может образоваться и без некоторых из них.

В большинстве случаев, для формирования тропического циклона нужна температура приповерхностного слоя океанской воды не менее 26,5 °C толщиной не менее 50 м в глубину[30]. Такая температура приповерхностной воды есть минимальная достаточная, чтобы вызвать нестабильность в атмосфере над ней и поддержать существование грозовой системы[31].

Другим необходимым фактором является быстрое охлаждение воздуха с высотой, что делает возможным высвобождение энергии конденсации, главного источника энергии тропического циклона[30].

Также для образования тропического циклона необходима высокая влажность воздуха в нижних и средних слоях тропосферы. Наличиие большого количества влаги в воздухе создает более благоприятные условия для дестабилизации тропосферы[30].

Ещё одной благоприятствующее условие — низкий вертикальный градиент ветра, поскольку большой градиент ветра разрывает циркуляционную систему циклона[30].

Тропические циклоны обычно возникают на расстоянии не менее 5 градусов широты (на Земле — 550 км) от экватора, — только там сила Кориолиса бывает достаточно сильной для отклонения ветра и закручивания атмосферного вихря[30].

И наконец, для образования тропического циклона обычно нужна уже существующая зона низкого атмосферного давления или нестабильной погоды, хотя и без циркуляционного поведения, характерного для зрелого тропического циклона[30]. Такие условия могут быть созданы низкоуровневыми и низкоширотными вспышками, которые ассоциируются с осцилляцией Маддена-Джулиана[32].

Районы формирования

Большинство тропических циклонов в мире формируются в пределах экваториального пояса (межтропического фронта) или его продолжения под действием муссонов — муссонной зоны низкого давления[33][34][35]. Районы, благоприятные для формирования тропических циклонов, также возникают в пределах тропических волн, где возникает около 85 % интенсивных циклонов Атлантического океана и большинство тропических циклонов на востоке Тихого океана[36][37][38].

Подавляющее большинство тропических циклонов формируется между 10 и 30 градусами широты обоих полушарий, причем 87 % всех тропических циклонов — не далее 20 градусов широты от экватора[39][40]. Из-за отсутствия силы Кориолиса в экваториальной зоне, тропические циклоны очень редко формируются ближе 5 градусов от экватора[39], однако это все же случается, например с тропическим штормом Вамэй 2001 года и циклоном Агни 2004 года[41][42].

Время формирования

Сезон тропических циклонов на севере Атлантического океана длится с 1 июня по 30 ноября, достигая пика в конце августа и в сентябре[28]. По статистике, большинство тропических циклонов образовались здесь в районе 10 сентября. На северо-востоке Тихого океана этот сезон длится дольше, но с максимумом в те же времена[43]. На северо-западе Тихого океана тропические циклоны образуются в течение всего года, с минимумом в феврале-марте и с максимумом в начале сентября. На севере Индийского океана тропические циклоны возникают чаще всего с апреля по декабрь, с двумя пиками — в мае и в ноябре[28]. В Южном полушарии сезон тропических циклонов длится с 1 ноября до конца апреля, с пиком с середины февраля до начала марта[28][44].

Сезоны тропических циклонов и их активность[28][45]
Бассейн Начало сезона Конец сезона Тропических штормов
(>34 узлов)
Ураганов
(>63 узлов)
ТЦ категории 3+
(>95 узлов)
Сев.-Зап. Тихоокеанский апрель январь 26,7 16,9 8,5
Южно-Индийскоокеанский ноябрь апрель 20,6 10,3 4,3
Сев.-Вост. Тихоокеанский май ноябрь 16,3 9,0 4,1
Северо-Атлантический июнь ноябрь 10,6 5,9 2,0
Южно-Тихоокеанский ноябрь апрель 9 4,8 1,9
Северо-Индийскоокеанский апрель декабрь 5,4 2,2 0,4

Движение

Взаимодействие с пассатами

Движение тропических циклонов вдоль поверхности Земли зависит прежде всего от преобладающих ветров, возникающих вследствие глобальных циркуляционных процессов, — тропические циклоны увлекаются этими ветрами и движутся вместе с ними[46]. В зоне возникновения тропических циклонов, то есть между 20-ми градусами широты обоих полушарий, влекомые пассатами циклоны движутся на запад.

В тропических районах северной Атлантики и на северо-востоке Тихого океана пассаты образуют тропические волны, начинающиеся от африканского побережья и проходящие через Карибское море, Северную Америку и затухающие в центральных районах Тихого океана[37]. Эти волны являются местом возникновения большой части тропических циклонов в этих регионах Земли[36].

Эффект Кориолиса

Эффекта Кориолиса, возникающий из-за вращения Земли, является причиной не только закручивания атмосферных вихрей, но и влияет на трассы их движения. Из-за этого эффекта тропический циклон, влекомый пассатами на запад, при отсутствии других сильных потоков воздушных масс, отклоняется к полюсам[47]. Поскольку воздействие пассатов накладывается на движение воздушных масс внутри циклоннов на его полярной стороне, сила Кориолиса там сильнее. В результате тропический циклон оттягивается к полюсу планеты. Когда тропический циклон достигает субтропического хребта, западные ветры умеренного пояса начинают уменьшать скорость движения воздуха на полярной стороне, но разница в расстоянии от экватора между различными частями циклона достаточно большая, чтобы суммарная закручивающая атмосферный вихрь сила была направлена к полюсу. В результате тропические циклоны Северного полушария отклоняются на север (до поворота на восток), а тропические циклоны Южного полушария — на юг (также до поворота на восток)[22].

Взаимодействие с западными ветрами умеренных широт

Когда тропический циклон пересекает субтропический хребет, являющийся зоной высокого давления, его путь обычно отклоняется в зону низкого давления с полярной стороны хребта. Попав в зону западных ветров умеренного пояса, тропический циклон имеет тенденцию двигаться с ними на восток, проходя момент изменения курса движения(англ. recurvature)[48]. Тайфуны, движущиеся через Тихий океан на запад к восточным берегам Азии, часто меняют курс у берегов Японии на север и далее на северо-восток, захваченные юго-западными ветрами с Китая или Сибири. Много тропических циклонов также отклоняются из-за взаимодействия с внетропическими циклонами, движущимися в этих районах с запада на восток. Примером изменения курса тропическим циклоном служит тайфун Йоке 2006 года (на изображении), который двигался по описанной траектории[49].

Выход на сушу

Формально считается, что циклон проходит над сушей, если над сушей проходит его центр циркуляции, независимо от состояния периферийных областей[50]. Штормовые условия обычно начинаются над определенным участком суши за несколько часов до выхода на сушу центра циклона. В этот период — до формального выхода тропического циклона на сушу — ветры могут достигнуть своей наибольшей силы. В таком случае говорят о «прямом ударе» тропического циклона о берег[50]. Таким образом, момент выхода циклона на берег фактически означает середину штормового периода для районов, где это случается. Меры безопасности должны приниматься до момента достижения ветрами определенной скорости или до момента достижения определенной интенсивности дождя, а не быть связанными с моментом выхода тропического циклона на сушу[50].

Взаимодействие циклонов

Когда два циклона приближаются друг к другу, их центры циркуляции начинают вращаться вокруг общего центра. При этом два циклона приближаются друг к другу и в конце концов сливаются. Если циклоны разного размера, больший будет доминировать в этом взаимодействии, а меньший будет вращаться вокруг него. Этот эффект носит название эффекта Фудзивары (в честь японского метеоролога Сакухея Фудзивары[51]).

Рассеяние

Тропический циклон может потерять свои характеристики несколькими путями. Один из этих путей — движение над сушей, что отрезает его от необходимого для питания источника теплой воды, вследствие этого тропический циклон быстро теряет силу[52]. Большинство сильных тропических циклонов теряют свою силу и превращаются в неорганизованную зону низкого давления через день, иногда два дня, или же превращаются во внетропические циклоны. Иногда тропический циклон может восстановиться, если ему удастся вновь попасть в теплые океанские воды, как это случилось с ураганом Иван. Если тропический циклон пройдет над горами даже в течение короткого времени, его ослабление существенно ускорится[53]. Много жертв от тропических циклонов случается именно в горных районах, поскольку тропический циклон, что быстро теряет силу, высвобождает огромное количество дождевой воды[54], что приводит к разрушительным наводнениям и оползням, как это случилось с ураганом Митч в 1998 году[55]. Кроме того, тропический циклон будет терять силу, если он находится в одном районе слишком долго, поскольку из-за интенсивного испарения и перемешивания слоя воды толщиной до 60 м, приповерхностная температура может упасть на величину порядка 5 °C[56], а без теплого приповерхностного слоя воды тропический циклон не может выжить.

Тропический циклон также может рассеяться, если он попадет на новый участок моря, температура которого ниже 26,5 °C. Такой тропический циклон потеряет свои тропические характеристики (то есть грозовой круг вокруг центра и теплое ядро) и превратится в остаточную зону низкого давления, что может существовать в течение нескольких дней. Этот механизм рассеяния является главным на северо-востоке Тихого океана[57].

Ослабление или рассеивание тропического циклона также может случиться вследствие сильного вертикального градиента ветра, что сдвигает ось конвекционной тепловой машины и нарушает её работу[58].

В результате взаимодействия с западными ветрами умеренных широт и более характерными для умеренных районов атмосферными фронтами, тропический циклон может превратиться во внетропический, подобная трансформация обычно занимает 1-3 дня[59]. Внетропические циклоны обычно характеризуются более высоким давлением внутри и слабыми ветрами[2]. Однако даже если тропический циклон «рассеялся» или превратился во внетропический, скорость ветров в нём всё ещё может быть штормовой, а иногда даже и ураганной, а количество осадков может составить более 10 см. Очень интенсивные внетропические циклоны, образованные из тропических, периодически угрожают западному побережью Северной Америки, а в отдельных случаях и Европе; примером таких штормов был ураган Айрис 1995 года[60].

Также тропический циклон может слиться с другой зоной низкого давления. Такой процесс увеличивает эту зону низкого давления, хотя она может уже не быть тропическим циклоном[58]. Исследования 2000-х годов также привели к гипотезе, что к ослаблению и рассеиванию тропического циклона может привести большое количество пыли в атмосфере[61].

Эффект

За последние два века тропические циклоны привели к гибели 1,9 млн человек в мире вследствие своего прямого эффекта. Кроме прямого эффекта на жилые дома и экономические объекты, тропические циклоны разрушают объекты инфраструктуры, включая дороги, мосты, линии электропередач, чем наносят огромный экономический ущерб пораженным районам[62][63]. Определенный негативный эффект от тропических циклонов проявляется уже в море, поскольку они вызывают сильные волны, прекращают мореходство и иногда приводят к кораблекрушениям[64].

Ветер

Прямым эффектом от тропических циклонов на суше являются штормовые ветры, способные уничтожать автомобили, здания, мосты и другие искусственные сооружения. Время, в течение которого определенное место остается под действием циклона, зависит как от размеров циклона, так и от скорости его движения, обычно это время составляет несколько часов. Сильнейшие постоянные ветры в пределах циклона обычно локализованы в центре его передней части и для сильных тропических циклонов превышают 70 м/с. За время прохождения тропического циклона могут быть повреждены или разрушены даже хорошо построенные капитальные здания. Минимальная скорость ветра, при которой тропический циклон считается ураганом, составляет около 28 м/с, ветер такой силы создаёт давление на вертикальную стену в 718 Па, а более типичные для ураганов ветры скоростью 55 м/с — давление в 3734 Па. Таким образом, здания с большой площадью стен испытывают во время прохождения тропического циклона действие огромной силы, особенно если их стены крупнейшей площади ориентированы перпендикулярно ветру[2].

Кроме сильных постоянных ветров, в момент выхода на сушу для тропических циклонов также характерны особенно сильные локализованные ветры и порывы ветра. Хотя трение о поверхность земли уменьшает скорость ветра, оно значительно увеличивает турбулентность движения воздуха, часто приводя к спуску наиболее быстрых высотных воздушных потоков до уровня поверхности. Другой механизм возникновения порывов в пределах тропического циклона подобен механизму микропорывов, характерных для нециклонных гроз. Ветер в пределах таких порывов часто направлен против направления ветра на близлежащих участках, но в случае совпадения направлений обоих, его скорость может достигать около 100 м/с[2].

Штормовой прилив

Худшим по количеству жертв эффектом от тропических циклонов исторически был штормовой прилив, то есть поднятие уровня моря под действием циклона, что в среднем приводит примерно к 90 % жертв[65]. Штормовой прилив вызывается в первую очередь трением воздуха о поверхность воды и может достигать свыше 6 м, иногда затапливая большие прибрежные территории. Этот механизм нагона воды особенно эффективен в мелких заливах и устьях рек. Например, крупнейший по числу жертв в истории циклон Бхола в 1970 году привел к гибели 300—500 тыс. человек в Восточном Пакистане из-за 9-метрового штормового прилива и затопления островов мелкой дельты Ганга. У циклонов Северного полушария максимальный штормовой прилив случается в переднем правом секторе циклона, у циклонов Южного — в переднем левом. К трению ветра также прилагается увеличение уровня воды под действием низкого атмосферного давления циклона, что поднимает его уровень ещё примерно на 1 м. Если же циклон выходит на сушу во время прилива, эти эффекты накладываются друг на друга, приводя к наиболее разрушительным последствиям[2].

Смерчи

Широкая вихревая картина тропического циклона и возникновение сильного вертикального градиента ветра вследствие трения о поверхность земли вызывает смерчи. Смерчи также могут возникать вследствие мезовихрей стены глаза, структур тропического циклона относительно небольшого масштаба, образующихся после его выхода на сушу[66].

Ливни

Тропические циклоны всегда ассоциируются со значительными количествами атмосферных осадков, в первую очередь в районе стены глаза и дождевых полос циклона. Обычно количество осадков составляет несколько сантиметров в час, со вспышками значительно большего уровня. Общие количества осадков за время прохождения циклона в 500—1000 мм дождя не являются необычными. Такие количества осадков очень легко переполняют дождевую канализацию и приводят к наводнениям. Вызванные дождями наводнения особенно опасны в горных районах, как из-за увеличения количества осадков вследствие поднятия воздуха, так и, особенно, из-за концентрации дождевых потоков вдоль оврагов и устьев рек, как это случилось во время прохождения ураганом Митч территории Гондураса в 1998 году.

Другим источником ливневых дождей, не связанным со стеной глаза, является выпадение воды из облаков высотного покрова циклона, что случается в случае попадания этих облаков в зону низкого давления более высоких широт. Например, в результате такого эффекта, остаткам восточнотихоокеанского урагана Октав удалось проникнуть в пустынные районы Аризоны, где количество осадков за три дня составило более 200 мм, почти годовую норму осадков для этих районов[2].

Значительные ливни и штормовые приливы также часто приводят к возникновению участков стоячей воды, что при условиях тропического климата легко приводит как к распространению инфекций из-за контактов с водой, так и к увеличению количества комаров, которые также разносят болезни. Болезни распространяются также в перенаселенных лагерях для беженцев, потерявших жилье в результате ураганов[62].

Поддержание теплового и гидрологического баланса

Хотя тропические циклоны приводят к значительным жертвам и разрушениям, они являются важными факторами в режиме осадков тех районов, где они существуют, поскольку они приносят осадки в районы, которые в противном случае оставались бы засушливыми[67]. Также тропические циклоны помогают поддерживать тепловой баланс, изменяя градиент в температуре и влажности между тропическими и субтропическими районами Земли. Штормовые приливы и перемешивание океанской воды тропическими циклонами также важны для поддержки морской флоры и фауны. Даже разрушение искусственных сооружений часто оказывается полезным, поскольку вызывает восстановление и улучшение районов, многие из которых экономически очень неблагополучны[68].

Исследование и классификация

Бассейны и организации

Бассейны и организации наблюдения[69]
Бассейн Ответственные организации
1. Североатлантический Национальный ураганный центр (США)
2. Северо-восточный
тихоокеанский
Национальный ураганный центр (США)
Центральнотихоокеанский ураганный центр (США)
3. Северо-западный
тихоокеанский
Японское метеорологическое агентство
4. Северо-
индийскоокеанский
Индийский метеорологический департамент
5. Юго-западный
индийскоокеанский
Метео-Франс
6. Юго-восточный
индийскоокеанский
Бюро метеорологии (Австралия)
Индонезийское метеорологическое агентство
7. Юго-
тихоокеанский
Метеорологическая служба Фиджи
Метеорологическая служба Новой Зеландии
Национальная погодная служба Папуа-Новой Гвинеи
Бюро метеорологии (Австралия)
: Центры предупреждения о тайфунах

Основные районы возникновения тропических циклонов составляют семь фактически обособленных непрерывных зон, которые имеют название бассейнов, их список приведен в таблице справа. Самым активным бассейном является северо-западный тихоокеанский, где ежегодно возникает 25,7 тропических циклонов силы тропического шторма или более из 86 в мире. Наименее активным является северо-индийскоокеанский бассейн, где ежегодно случается лишь 4-6 тропических циклона[70].

За период наблюдений было зарегистрировано всего несколько случаев возникновения тропических циклонов или подобных им явлений в других районах мирового океана. Первым официально признанным из них стал циклон Катарина, образовавшийся 26 марта 2004 года на юге Атлантического океана, который позже вышел на сушу в Бразилии с ветрами, эквивалентными 2-й категории по шкале Саффира-Симпсона. Поскольку этот циклон сформировался в районе, где раньше тропические циклоны никогда не регистрировались, бразильские метеорологические агентства сначала считали его внетропическим, но впоследствии переклассифицировали в тропический[71].

Роль главных центров, занимающихся наблюдением и предупреждением тропических циклонов, выполняют шесть региональных специализированных метеорологических центров (англ. Regional Specialized Meteorological Centers, RSMC). Эти центры исполняют обязанности по поручению Всемирной метеорологической организации и отвечают за выпуск официальных предупреждений, образовательных публикаций и рекомендаций относительно мер подготовки в своих районах ответственности. В дополнение к ним существует также шесть Центров предупреждения о тропических циклонах (англ. Tropical Cyclone Warning Centers, TCWC), также уполномоченных Всемирной метеорологической организацией, но с более низким статусом и меньшими районами ответственности[72].

Региональные специализированные метеорологические центры и центры предупреждения о тропических циклонах, однако, являются не единственными организациями, которые занимаются распространением информации о тропических циклонах. Так, Объединённый американский военно-морской центр по предупреждению о тайфунах (англ. Joint Typhoon Warning Center, JTWC) даёт советы относительно всех бассейнов, за исключением Североатлантического, для целей Правительства США[73]; Филиппинское управление атмосферных, геофизических и астрономических служб (англ. Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration, PAGASA) даёт советы и предоставляет имена тропическим циклонам, что приближаются к Филиппинам[74]; Канадский ураганный центр (англ. Canadian Hurricane Center, CHC) отпускает советы относительно остатков ураганов, которые могут угрожать Канаде[75].

Наблюдение

Наблюдение за тропическими циклонами является трудной задачей, поскольку они возникают над океаном, где редко имеются метеорологические станции, к тому же они быстро развиваются и передвигаются. Наблюдение за тропическим циклоном с поверхности обычно возможно только если он проходит через острова; иногда можно наблюдать с океанского судна. Обычно измерения в реальном времени видны на периферии циклона, где условия менее катастрофические, но такие измерения не позволяют оценить реальную силу циклона. Поэтому во время прохождения тропического циклона по суше, группы метеорологов часто отправляются в районы его предполагаемого прохождения с целью проведения наблюдений как можно ближе к центру циклона[76].

В океане за тропическими циклонами наблюдают с помощью метеорологических спутников, способных получать изображения в видимом и инфракрасном диапазонах, обычно с интервалами 15-30 минут. Когда циклон приближается к суше, за ним можно наблюдать с помощью метеорологических радаров. С помощью радаров удобно получать информацию о расположении циклона в момент выхода на сушу и его интенсивности практически в реальном времени, то есть каждые несколько минут[77].

Также измерения в реальном времени проводят с помощью специально оборудованных самолётов, отправляющихся к циклону. В частности, такие полеты регулярно проводят «охотники за ураганами»[78] на самолетах WC-130 Геркулес и WP-3D Орион. Эти самолёты залетают в циклон и получают данные как напрямую, так и посредством сбрасываемых зондов, оборудованных GPS и датчиками температуры, влажности и давления, которые проводят измерение между безопасной для полетов высотой и поверхностью океана. В начале 21 века к этих методам был добавлен Aerosonde — небольшой беспилотный самолет, способный получать метеорологическую информацию на небольших высотах, опасных для человека. Первое испытание этого прибора произошло при исследовании атлантического тропического шторма Офелия в 2005 году[79].

Прогнозирование

Поскольку на движение тропического циклона влияют зоны низкого и высокого давления вокруг него, для прогнозирования его пути необходимо спрогнозировать динамику развития этих зон в течение жизни циклона. Для этого обычно используют измерение скорости и силы ветров, усредненные на всей толще тропосферы. Если градиент ветра относительно большой, наилучшие результаты получаются при помощи значения скорости ветра на уровне 700 мбар (на высоте около 3000 м над уровнем моря). При этом краткосрочные флуктуации ветра в пределах циклона усредняют[80]. Сейчас для более точного прогнозирования пути тропических циклонов широко используются компьютерные симуляции. Улучшение методов измерения вместе с улучшением понимания атмосферных процессов за последние десятилетия привело к увеличению точности прогнозирования пути тропических циклонов[81]. Однако точность прогнозирования их силы всё ещё остаётся достаточно низкой[82], что приписывают неполному пониманию факторов, которые влияют на развитие тропических циклонов.

Классификация по силе

По критерию силы тропические циклоны классифицируют в три главные группы: тропические депрессии, тропические штормы и наиболее интенсивные циклоны, название которых варьирует в зависимости от бассейна («тайфун» на северо-западе Тихого океана, «ураган» на северо-востоке Тихого и в Атлантическом океанах[50] и модификации названий тропических штормов с помощью терминов «очень жестокий» или «интенсивный» в остальных бассейнах). Если тропический циклон попадает из одного бассейна в другой, его классификация соответственно меняется: например, ураган Йоке в 2006 году превратился в «тайфун Йоке» в момент перехода через международную линию перемены дат из северо-восточного в северо-западный район Тихого океана. Каждая из систем классификации, отчёт о которых приведён в таблице внизу раздела, использует несколько другую терминологию также для подгрупп каждой из этих категорий.

Тропическая депрессия

«Тропической депрессией» называется организованная циклонная система с четко выраженной приповерхностной циркуляцией и максимальными постоянными ветрами до 17 м/с (33 узла). Такая система не имеет глаза и обычно не имеет спиральной организации более мощных тропических циклонов[13]. Обычно тропические депрессии не получают собственных имен, исключением являются тропические депрессии, формирующиеся в зоне ответственности Филиппин[83].

Тропический шторм

«Тропическим штормом» называется организованная циклонная система с чётко выраженной приповерхностной циркуляцией и максимальными постоянными ветрами между 17 м/с (33 узла) и 32 м/с (63 узла). Обычно эти тропические циклоны развивают выразительную спиральную форму, хотя глаз часто всё ещё не образуется. Начиная с этого уровня, тропические циклоны получают собственные имена в зависимости от страны, в зоне ответственности которой тропический циклон достигает такой силы[13].

Циклоны высшей силы

Наивысшей категорией классификации тропических циклонов является «ураган» или «тайфун» (часть классификаций при этом сохраняют названия «циклонный шторм» или «тропический циклон»), что характеризуется постоянными ветрами от 33 м/с (64 узла)[13] (тайфуны с постоянными ветрами со скоростью более 67 м/с, или 130 узлов, также называются «супертайфунами» Объединенным центром предупреждения о тайфунах[84]). Тропический циклон такой силы обычно развивает четко выраженный глаз в центре циркуляции, который можно увидеть на спутниковых снимках как относительно небольшое круглое пятно, свободное от облаков. Стена глаза этих циклонов составляет от 16 до 80 км в ширину и характеризуется ветрами, что по оценкам могут доходить примерно до 85 м/с (165 узлов)[85].

Существуют две этимологии слова «тайфун». Первая выводит его из китайского слова taifung «сильный ветер». Согласно второй, данное слово попало в русский язык через немецкое или английское посредство из арабского طوفان, ţūfān. При этом возможно, что арабское слово было заимствовано из др.-греч. τυφῶν «вихрь, ураган, смерч»[86].

Слово же «ураган», который используется в Атлантическом океане и на северо-востоке Тихого, происходит от имени бога ветра Хуракана (Huracan или Jurakan) в мифологии майа, что прошло через испанский язык как huracán[87].

Приблизительное сравнение классификаций тропических циклонов[88][89]
Шкала Бофорта Постоянный ветер за 10 минут, узлов Сев. Индийский океан
IMD
Ю-З Индийский океан
MF
Австралия
BOM
Ю-З Тихий океан
FMS
С-З Тихий океан
JMA
С-З Тихий океан
JTWC
С-В Тихий и Сев. Атлантический океаны
NHC и CPHC
0-6 <28 Депрессия Тропические волнения Тропическое понижение Тропическая депрессия Тропическая депрессия Тропическая депрессия Тропическая депрессия
7 28-33 Глубокая депрессия Тропическая депрессия
8-9 34-47 Циклонный шторм Умеренный циклонный шторм Тропический циклон (1) Тропический циклон (1) Тропический шторм Тропический шторм Тропический шторм
10 48-55 Жестокий циклонный шторм Жестокий тропический шторм Тропический циклон (2) Тропический циклон (2) Жестокий тропический шторм
11 56-63
12 64-72 Очень жестокий циклонный шторм Тропический циклон Жестокий тропический циклон (3) Жестокий тропический циклон (3) Тайфун Тайфун Ураган (1)
13 73-85 Ураган (2)
14 86-89 Жестокий тропический циклон (4) Жестокий тропический циклон (4) Сильный ураган (3)
15 90-99 Интенсивный тропический циклон
16 100-106 Сильный ураган (4)
17 107-114 Жестокий тропический циклон (5) Жестокий тропический циклон (5)
115-119 Очень интенсивный тропический циклон Супертайфун
>120 Суперциклонный шторм Сильный ураган (5)

Наименование

Для различения многих тропических циклонов, которые могут существовать одновременно и активно двигаться, те из них, которые достигают силы тропического шторма, получают имена собственные[90]. В большинстве случаев имя тропического циклона остаётся на все время его существования, однако в особых случаях их переименовывают, пока они всё ещё сохраняют активность.

Имена тропическим циклонам даются из официальных списков, которые отличаются в зависимости от региона и составляются заранее. Эти списки составляются или комитетами Всемирной метеорологической организации, или национальными метеорологическими организациями, которые занимаются наблюдением за тропическими циклонами. Имена наиболее разрушительных тропических циклонов становятся закреплёнными и выводятся из обращения, а им на замену вводятся новые.

В дополнение, в некоторых странах существует числовая или кодовая классификация тропических циклонов. Например в Японии циклон имеет номер, под которым он появился на протяжении сезона, например яп. 台風第9号 — «тайфун номер 9».

Изменения активности со временем

Долговременные тенденции

Самые дорогие атлантические ураганы в США
(Полные убытки, с поправкой на доход)
Место Имя / название Сезон Убытки
(2005 USD)
1 «Майами» 1926 157 млрд.
2 «Галвестон» 1900 99,4 млрд.
3 «Катрина» 2005 81 млрд.
4 «Галвестон» 1915 68 млрд.
5 «Эндрю» 1992 55,8 млрд.
6 «Новая Англия» 1938 39,2 млрд.
7 «Куба-Флорида» 1944 38,7 млрд.
8 «Окичоби» 1928 33,6 млрд.
9 «Донна» 1960 26,8 млрд.
10 «Камилла» 1969 21,2 млрд.
Источник:[91]

Наиболее исследованным бассейном является Атлантический, поэтому наибольшее количество имеющихся данных по активности тропических циклонов в прошлом касается именно этого бассейна. Ежегодное число атлантических тропических штормов выросло с 1995 года, но эта тенденция не является глобальной: среднее ежегодное число тропических циклонов остается на уровне 87 ± 10. Однако глобальные выводы делать трудно ввиду отсутствия исторических данных относительно некоторых бассейнов, особенно Южного полушария[92]. В целом, нет уверенности относительно тенденции увеличения числа тропических циклонов. Одновременно, данные указывают на увеличение числа ураганов наибольшей силы. Количество энергии, выделяемое типичным ураганом, выросло в мире примерно на 70 % за период примерно с 1975 по 2005 годы, это увеличение состоит из 15-процентного увеличения максимальной скорости ветра и из 60%-го увеличения средней продолжительности жизни тропических циклонов[93]. Подобные же данные были получены в другой работе, которая показала снижение общего числа тропических циклонов во всех бассейнах, кроме Североатлантического, и одновременно существенное увеличение относительного и абсолютного количества очень сильных тропических циклонов[94]. По другим данным, скорость ветра самых сильных тропических циклонов увеличилась с 63 м/с в 1981 году до 70 м/с в 2006 году[95].

Другой заметной тенденцией является увеличение финансовых убытков от тропических циклонов, в частности на Атлантическом океане, где пять из десяти самых разрушительных ураганов случились с 1990 года. Однако, по данным ВМО, эти изменения происходят преимущественно из-за роста населения и развития прибрежных районов[96]. В прошлом, в том числе из-за угрозы ураганов, прибрежные районы не имели большой численности населения за пределами главных портов, и лишь с развитием туризма в конце 20 века плотность населения в прибрежных районах значительно увеличилась. Этот же вывод подтверждается отсутствием тенденции увеличения убытков от атлантических ураганов за 19002005 года в случае их нормализации на совокупный доход населения прибрежных районов[97]. При этом наименее разрушительным был период 19701990-х гг., а наиболее разрушительным — период 19261935 гг. и период 19962005 гг.[98][99] Рекордным же по числу тропических штормов на этом бассейне был сезон 2005 года (28 тропических штормов), за которым следует сезон 1933 года (21 тропический шторм). Также активными были периоды начала 19 века и период 18701899 гг., но неактивными периоды 18401870 и 19001925 гг.[100]

В доспутниковую эру часть ураганов оставалась незамеченной или их сила неизвестной по причине отсутствия удобных методов наблюдения, что может по меньшей мере частично объяснять тенденцию к увеличению как числа, так и силы тропических циклонов[101]. В частности, до 1960 года тропические циклоны, что не достигали населенных районов, могли быть замечены случайно с самолёта или судна, но регистрировались лишь при условии, что команда уведомляла о тропическом циклоне по возвращении[101] и могла отличить тропический циклон от других атмосферных явлений.

Также имелось предположение, что число и сила атлантических ураганов может следовать 50-70-летнему циклу вследствие североатлантической осцилляции. В частности, авторы одной работы реконструировали сильные ураганы с начала 18 века и нашли пять периодов продолжительностью по 40-60 годов с 3-5 сильными ураганами в год, разделенных шестью периодами с 1,5-2,5 сильными ураганами в год продолжительностью по 10-20 лет[102].

Данные исследований по реконструкции истории тропических циклонов указывают на колебания активности сильных ураганов в районе Мексиканского залива за период порядка нескольких столетий или тысячелетий[103][104]. В частности, активность в период 3000-1400 гг. до н. э. и за последнее тысячелетие была ниже активности в период с 1400 года до н. э. до 1000 года н. э. примерно в 3-5 раз. Эти колебания объясняют долговременными изменениями в расположении Азорского антициклона[104], что в свою очередь влияет на силу североатлантической осцилляции[105]. По этой гипотезе, существует отрицательная связь между количеством тропических циклонов в Мексиканском заливе и на атлантическом побережье США. В спокойные периоды, северо-восточное расположение Азрского антициклона приводит к увеличению числа ураганов, достигающих Атлантического побережья. В более активные периоды большее число ураганов достигает Мексиканского залива. Эти колебания подтверждаются, в частности, образованием значительно более сухого климата на Гаити около 3200 лет назад по данным 14C[106], изменением климата Великих равнин в течение позднего Голоцена из-за увеличения количества тропических циклонов в долине реки Миссисипи, и увеличением влажности на мысе Кейп-Код за последние 500—1000 лет.

Глобальное потепление

Из-за увеличения зарегистрированного числа атлантических тропических циклонов и их силы начиная примерно с 1995 года, выдвигались предположения о связи активности тропических циклонов с глобальным потеплением. Так, по данным исследований Лаборатории геофизической гидродинамики NOAA на основе компьютерных симуляций, в течение следующего столетия можно ожидать увеличение силы сильнейших ураганов из-за нагрева земной атмосферы[107]. К такому же выводу пришли и члены Международной экспертной группы по вопросам изменения климата в четвёртом докладе, опубликованном в 2007 году, по данным которого вероятность увеличения интенсивности тропических циклонов в 21 веке является высокой, причем вероятным является и антропогенное влияние на этот процесс[108]. По данным исследований 2005 года известного метеоролога Керри Эмануэля, «потенциальная разрушительность ураганов» (приблизительная мера их общей энергии) сильно зависит от приповерхностной температуры моря, что увеличивается в том числе вследствие глобального потепления, и это увеличение будет продолжаться в будущем[109]. Однако в работах 2008 года он прогнозирует уменьшение ожидаемой частоты тропических циклонов[110][111].

Важной проблемой в определении возможного эффекта глобального потепления на частоту и силу тропических циклонов является несоответствие наблюдаемого увеличения силы тропических циклонов и прогнозируемой величины этого увеличения из-за повышения температуры[112]. Считается общепризнанным, что достаточно высокие температуры морской поверхности являются важными для развития тропических циклонов[113]. Однако, по данным компьютерного моделирования, потепление на 2 °C, замеченное за последнее столетие, должно было бы привести к увеличению силы тропических циклонов на половину категории или на 10 % по индексу потенциальной силы разрешений, тогда как наблюдаемое увеличение индекса составляет 75-120 %[109]; подобные выводы были получены и другими авторами[114].

По официальному сообщению Американского метеорологического общества от 1 февраля 2007 года, «наблюдения за тропическими циклонами предоставляют данные как в поддержку, так и против наличия заметного антропогенного сигнала в тропическом циклоногенезе»[115]. Хотя связь между глобальным потеплением и тропическими циклонами остаётся спорной[116], в целом исследователи соглашаются, что межсезонные вариации являются значительными, а потому рекорды отдельного тропического циклона или сезона не могут быть приписаны глобальному потеплению[116][117].

Эль-Ниньо

Большинство тропических циклонов формируется в районе экваториального пояса, после чего они двигаются на запад в зону пассатов, отклоняясь на север, пересекая субтропический хребет и, попадая в зону западных ветров умеренного пояса, поворачивают на восток[118]. Однако расположение как экваториального пояса, так и субтропического хребта зависит от Эль-Ниньо, вследствие чего от него зависят и пути тропических циклонов. Районы к западу от Японии и Кореи испытывают гораздо меньше тропических циклонов за сезон с сентября по ноябрь во время Эль-Ниньо или в обычные годы. В годы Эль-Ниньо прорыв тропических циклонов через субтропический хребет происходит около 130 градусов в. д., в результате тропические циклоны угрожают островам Японского архипелага или вообще не находят суши на своем пути[119]. В годы Эль-Ниньо вероятность удара тропического циклона по Гуаму составляет лишь треть от средней за много лет[120]. Эффект Эль-Ниньо проявляется даже на Атлантическом океане, где активность тропических циклонов снижается благодаря увеличению градиента ветра[121]. В годы Ла-Нинья, районы формирования тропических циклонов и место их поворота на север двинулись на запад со сдвигом субтропического хребта, что увеличивает вероятность выхода тропических циклонов на сушу в Китае[119].

Солнечная активность

По данным некоторых исследований, на активность тропических циклонов может влиять и солнечная активность. Небольшое количество солнечных пятен вызывает снижение температуры верхних слоев атмосферы, что приводит к нестабильности, благоприятной для формирования тропических циклонов. По результатам анализа исторических данных было показано, что вероятность достижения атлантическими тропическими циклонами побережья США увеличивается с 25 % в годы максимальной солнечной активности до 64 % в годы минимальной солнечной активности. Однако, теория влияния солнечной активности по состоянию на 2010 год не является общепринятой и не используется для прогнозирования тропических циклонов[122].

Рекордные тропические циклоны

Рекордным по числу жертв тропическим циклоном считается циклон Бхола 1970 года, который прошёл по плотно населенной Дельте Ганга и убил от 300 тыс. до 500 тыс. человек[123], а потенциальное число прямых и косвенных жертв от этого циклона может достигать миллиона[124]. Это огромное число жертв стало следствием вызванного циклоном штормового прилива[123]. В целом Северо-Индийскоокеанский бассейн исторически лидировал по числу жертв[62][125], хотя и является наименее активным бассейном. В других районах мира рекорд поставил тайфун Нина, что убил около 100 тыс. жителей Китая в 1975 году в результате наводнения, смывшего 62 дамбы, включая дамбу Баньцяо[126]. Великий ураган 1780 года был рекордным по числу жертв в Североатлантическом бассейне, он убил 22 тыс. жителей Малых Антильских островов[127], а Галвестонский ураган 1900 года с 6-12 тыс. жертв был рекордным на территории США[128]. Тропический циклон не должен быть очень сильным, чтобы вызвать большое количество жертв, особенно если жертвы случаются вследствие наводнения или оползня. Так, тропический шторм Тельма в 1991 году убил несколько тысяч жителей Филиппин[129], а неназванная тропическая депрессия 1982 года (позже — ураган Пол) убила около 1000 жителей Центральной Америки[130].

Самым дорогим в мире по абсолютным убыткам тропическим циклоном является ураган Катрина 2005 года[131], что нанёс прямые убытки в результате разрушения имущества на 81,2 млрд долларов (по ценам 2008 года)[132] и общих убытков более чем на 100 млрд долларов (по ценам 2005 года)[131]; этот же ураган привел к гибели по меньшей мере 1836 человек в Луизиане и Миссисипи[132]. Второе место по убытками занимает ураган Эндрю, что нанёс ущерб на 40,7 млрд долларов США (по ценам 2008 года), третьим был ураган Айк с убытками в 31,5 млрд долларов США (по ценам 2008 года).

Наиболее интенсивным тропическим циклоном за всю историю наблюдений был тайфун Тип 1979 года на северо-западе Тихого океана, что достиг минимального атмосферного давления в 870 гПа (653 мм рт. ст.) и максимальных постоянных ветров в 165 узлов (85 м/с)[133]. Однако рекорд максимальных постоянных ветров этот тропический циклон разделяет с тремя другими: тайфуном Кейт 1997 года на северо-западе Тихого океана и атлантическими ураганами Камилла и Аллен[134]. Камилла была единственным тропическим циклоном за всю историю наблюдений, что вышел на сушу с ветрами такой силы, то есть постоянными ветрами в 165 узлов (85 м/с) и порывами в 183 узлов (94 м/с)[135]. Хотя зарегистрированная скорость ветра тайфуна Нэнси 1961 года составляла 185 узлов (95 м/с), более поздние исследования показали, что измерения скорости ветра на период его прохождения (в 1940—1960-е годы) были завышенными, поэтому эти значения больше не признаются как рекордные[85]. Аналогично, зарегистрированная скорость порыва ветра, вызванного тайфуном Пака на острове Гуам составила 205 узлов (105 м/с), что было бы вторым значением скорости ветра у поверхности за пределами смерча, но эти данные были отброшены из-за повреждения ветром анемометра[136].

Кроме рекорда по интенсивности, тайфун Тип удерживает рекорд по размеру: диаметр его ветров силы тропического шторма составляет 2170 км. Наименьшим тропическим циклоном штормовой силы был шторм Марко 2008 года, что имел диаметр ветров силы тропического шторма лишь в 19 км[137]. Он отобрал рекорд малейшего тропического циклона у циклона Трейси 1974 года с диаметром ветров силы тропического шторма в 48 км.

Ураганом с наибольшей продолжительностью жизни был ураган Джон 1994 года, просуществовавший 31 день. Однако до появления спутниковых данных в 1960-е годы время жизни большинства тропических циклонов оставалась недооценённой[138]. Джон также имеет самый длинный путь в 13 280 км среди всех тропических циклонов, для которых известен этот параметр[139].

См. также

Напишите отзыв о статье "Тропический циклон"

Примечания

  1. [www.srh.noaa.gov/srh/jetstream/tropics/tc_structure.htm JetStream — Online School for Weather], Национальная метеорологическая служба
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Статья «Tropical cyclone», Encyclopædia Britannica
  3. 1 2 Национальная метеорологическая служба. [www.srh.noaa.gov/jetstream/tropics/tc_structure.htm Tropical Cyclone Structure]. JetStream — An Online School for Weather. Национальное управление океанических и атмосферных исследований (19 октября 2005). Проверено 7 мая 2009. [www.webcitation.org/68cEBIAij Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  4. Pasch, Richard J.; Eric S. Blake, Hugh D. Cobb III, and David P. Roberts. [www.nhc.noaa.gov/pdf/TCR-AL252005_Wilma.pdf Tropical Cyclone Report: Hurricane Wilma: 15–25 October 2005] (PDF). Национальный центр прогнозирования ураганов США (28 сентября 2006). Проверено 14 декабря 2006. [www.webcitation.org/68cEBpmXI Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  5. Lander, Mark A. (January 1999). «[journals.ametsoc.org/doi/full/10.1175/1520-0493(1999)127%3C0137:ATCWAV%3E2.0.CO;2 A Tropical Cyclone with a Very Large Eye]». Monthly Weather Review 127 (1). DOI:10.1175/1520-0493(1999)127<0137:ATCWAV>2.0.CO;2. Проверено 2006-12-14.
  6. Pasch, Richard J. and Lixion A. Avila (May 1999). «[journals.ametsoc.org/doi/pdf/10.1175/1520-0493(1999)127%3C0581:AHSO%3E2.0.CO;2 Atlantic Hurricane Season of 1996]» (PDF). Monthly Weather Review 127 (5): 581–610. DOI:10.1175/1520-0493(1999)127<0581:AHSO>2.0.CO;2. Проверено 2006-12-14.
  7. Symonds, Steve. [www.abc.net.au/northcoast/stories/s989385.htm Highs and Lows], Wild Weather, Australian Broadcasting Corporation (17 ноября 2003). [web.archive.org/web/20071011194541/www.abc.net.au/northcoast/stories/s989385.htm Архивировано] из первоисточника 11 октября 2007. Проверено 23 марта 2007.
  8. Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/A7.html Frequently Asked Questions: What is an extra-tropical cyclone?]. National Oceanic and Atmospheric Administration. Проверено 23 марта 2007. [www.webcitation.org/68cECLKPc Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  9. Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/A9.html Frequently Asked Questions: What is a "CDO"?]. National Oceanic and Atmospheric Administration. Проверено 23 марта 2007. [www.webcitation.org/68cECwMcv Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  10. American Meteorological Society. [amsglossary.allenpress.com/glossary/browse?s=c&p=19 AMS Glossary: C]. Glossary of Meteorology. Allen Press. Проверено 14 декабря 2006. [www.webcitation.org/68cEDOLGa Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  11. Atlantic Oceanographic and Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/D8.html Frequently Asked Questions: What are "concentric eyewall cycles" (or "eyewall replacement cycles") and why do they cause a hurricane's maximum winds to weaken?]. National Oceanic and Atmospheric Administration. Проверено 14 декабря 2006. [www.webcitation.org/68cEDvIlu Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  12. 1 2 [www.usno.navy.mil/JTWC/frequently-asked-questions-1#tcsize Q: What is the average size of a tropical cyclone?]. Joint Typhoon Warning Center (2009). Проверено 7 мая 2009. [www.webcitation.org/68cEERyr8 Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  13. 1 2 3 4 5 Национальная метеорологическая служба. [www.srh.noaa.gov/fwd/wcm/hurric.pdf Hurricanes... Unleashing Nature's Fury: A Preparedness Guide] (PDF). National Oceanic and Atmospheric Administration (September 2006). Проверено 2 декабря 2006. [web.archive.org/web/20080226215213/www.srh.noaa.gov/fwd/wcm/hurric.pdf Архивировано из первоисточника 26 февраля 2008].
  14. Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/H5.html Frequently Asked Questions: What's it like to go through a hurricane on the ground? What are the early warning signs of an approaching tropical cyclone?]. National Oceanic and Atmospheric Administration. Проверено 26 июля 2006. [www.webcitation.org/68cEEywcd Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  15. Merrill, Robert T [ams.allenpress.com/archive/1520-0493/112/7/pdf/i1520-0493-112-7-1408.pdf A comparison of Large and Small Tropical cyclones](недоступная ссылка — история). American Meteorological Society (14 декабря 1983). Проверено 6 мая 2009.
  16. [www.bom.gov.au/bmrc/pubs/tcguide/ch2/ch2_4.htm Global Guide to Tropical Cyclone Forecasting: chapter 2: Tropical Cyclone structure]. Бюро метеорологии (7 мая 2009). Проверено 6 мая 2009. [www.webcitation.org/68cEFQmAA Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  17. K. S. Liu and Johnny C. L. Chan (December 1999). «[journals.ametsoc.org/doi/full/10.1175/1520-0493(1999)127%3C2992:SOTCAI%3E2.0.CO;2 Size of Tropical Cyclones as Inferred from ERS-1 and ERS-2 Data]». Monthly Weather Review 127 (12). DOI:10.1175/1520-0493(1999)127<2992:SOTCAI>2.0.CO;2. Проверено 2008-02-24.
  18. [wind.mit.edu/~emanuel/anthro2.htm Anthropogenic Effects on Tropical Cyclone Activity.]. Massachusetts Institute of Technology (8 февраля 2006). Проверено 7 мая 2009. [www.webcitation.org/68bsDAg8e Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  19. 1 2 3 [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/D7.html NOAA FAQ: How much energy does a hurricane release?]. Национальное управление океанических и атмосферных исследований (August 2001). Проверено 30 июня 2009. [www.webcitation.org/68cEGNeuj Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  20. Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/C2.html Frequently Asked Questions: Doesn't the friction over land kill tropical cyclones?]. Национальное управление океанических и атмосферных исследований. Проверено 25 июля 2006. [www.webcitation.org/68cEGoeSG Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  21. [www.britannica.com/EBchecked/topic/137646/Coriolis-force Coriolis force (physics).]. Encyclopaedia Britannica (25 февраля 2008). Проверено 7 мая 2009. [www.webcitation.org/68cEHFNcU Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  22. 1 2 [www.britannica.com/EBchecked/topic/606551/tropical-cyclone#849004.hook Tropical cyclone: Tropical cyclone tracks.]. Encyclopædia Britannica (25 февраля 2008). Проверено 7 мая 2009. [www.webcitation.org/68cEI2DRL Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  23. Национальная метеорологическая служба. [www.srh.noaa.gov/jetstream/tropics/tc.htm Tropical Cyclone Introduction]. JetStream — An Online School for Weather. Национальное управление океанических и атмосферных исследований (19 октября 2005). Проверено 7 сентября 2010. [www.webcitation.org/68cEIz8Wq Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  24. 1 2 [www.bom.gov.au/weather/wa/cyclone/about/faq/faq_def_6.shtml How are tropical cyclones different to mid-latitude cyclones?]. Frequently Asked Questions. Бюро метеорологии. Проверено 31 марта 2006. [web.archive.org/web/20080504064129/www.bom.gov.au/weather/wa/cyclone/about/faq/faq_def_6.shtml Архивировано из первоисточника 4 мая 2008].
  25. Dr. Frank Marks. [www.aoml.noaa.gov/hrd/iwtc/Marks1_1.html Fifth International Workshop on Tropical Cyclones Topic 1 Tropical Cyclone Structure and Structure Change]. Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory (27 января 2003). Проверено 23 ноября 2009. [www.webcitation.org/68cEJTvsa Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  26. Eric A. D'Asaro and Peter G. Black. [opd.apl.washington.edu/~dasaro/DENNIS/HurrConf.pdf J8.4 Turbulence in the Ocean Boundary Layer Below Hurricane Dennis] (PDF)(недоступная ссылка — история). University of Washington (2006). Проверено 22 февраля 2008. [web.archive.org/20060828081724/opd.apl.washington.edu/~dasaro/DENNIS/HurrConf.pdf Архивировано из первоисточника 28 августа 2006].
  27. [www.ucar.edu/news/features/hurricanes/index.jsp Hurricanes: Keeping an eye on weather's biggest bullies.]. University Corporation for Atmospheric Research (31 марта 2006). Проверено 7 мая 2009. [www.webcitation.org/68cEK0ij9 Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  28. 1 2 3 4 5 Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/G1.html Frequently Asked Questions: When is hurricane season?]. National Oceanic and Atmospheric Administration. Проверено 25 июля 2006. [www.webcitation.org/68cEKhb6R Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  29. Ross. Simon. [books.google.com/?id=JKTDenQB5nAC&pg=PT60&lpg=PT60&dq=formation+of+tropical+cyclones+not+fully+understood Natural Hazards.]. — Illustrated. — Nelson Thornes, 1998. — P. 96. — ISBN 0-7487-3951-3. — ISBN 978-0-7487-3951-6.
  30. 1 2 3 4 5 6 Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/A15.html Frequently Asked Questions: How do tropical cyclones form?]. National Oceanic and Atmospheric Administration. Проверено 26 июля 2006. [www.webcitation.org/68cELFKy1 Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  31. Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/A16.html Frequently Asked Questions: Why do tropical cyclones require 27 °C ocean temperatures to form?]. National Oceanic and Atmospheric Administration. Проверено 25 июля 2006. [www.webcitation.org/68cELh5pK Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  32. Kazuyoshi Kikuchi, Bin Wang, and Hironori Fudeyasu (2009). «[www.soest.hawaii.edu/MET/Faculty/bwang/bw/paper/186_Kikuchi_et_al_Nargis.pdf Genesis of tropical cyclone Nargis revealed by multiple satellite observations]». Geophysical Research Letters 36: L06811. DOI:10.1029/2009GL037296.
  33. Fritz Korek. [www.knmi.nl/~koek/glossary.html#I Marine Meteorological Glossary]. Marine Knowledge Centre (21 ноября 2000). Проверено 6 мая 2009. [www.webcitation.org/68cEM9VVu Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  34. [www.pagasa.dost.gov.ph/genmet/tropicalcyclone/formation_of_cyclone.html Formation of Tropical Cyclones](недоступная ссылка — история). Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration (2008). Проверено 6 мая 2009. [www.webcitation.org/68cEMei4c Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  35. DeCaria, Alex. [snowball.millersville.edu/~adecaria/ESCI344/esci344_lesson05_TC_climatology.html Lesson 5 – Tropical Cyclones: Climatology.]. ESCI 344 – Tropical Meteorology. Millersville University (2005). Проверено 22 февраля 2008. [web.archive.org/web/20080507051727/snowball.millersville.edu/~adecaria/ESCI344/esci344_lesson05_TC_climatology.html Архивировано из первоисточника 7 мая 2008].
  36. 1 2 Lixion Avila, Richard Pasch (March 1995). «[journals.ametsoc.org/doi/pdf/10.1175/1520-0493(1995)123%3C0887:ATSO%3E2.0.CO;2 Atlantic tropical systems of 1993]» (PDF). Monthly Weather Review 123 (3): 887–896. DOI:10.1175/1520-0493(1995)123<0887:ATSO>2.0.CO;2. Проверено 2006-07-25.
  37. 1 2 Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/A4.html Frequently Asked Questions: What is an easterly wave?]. National Oceanic and Atmospheric Administration. Проверено 25 июля 2006. [www.webcitation.org/68cENHY5B Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  38. Chris Landsea (June 1993). «[journals.ametsoc.org/doi/pdf/10.1175/1520-0493(1993)121%3C1703:ACOIMA%3E2.0.CO;2 A Climatology of Intense (or Major) Atlantic Hurricanes]» (PDF). Monthly Weather Review 121 (6): 1703–1713. DOI:10.1175/1520-0493(1993)121<1703:ACOIMA>2.0.CO;2. Проверено 2006-03-25.
  39. 1 2 Neumann, Charles J. [cawcr.gov.au/bmrc/pubs/tcguide/ch1/figures_ch1/figure1.9.htm Worldwide Tropical Cyclone Tracks 1979-88]. Global Guide to Tropical Cyclone Forecasting. Бюро метеорологии. Проверено 12 декабря 2006. [www.webcitation.org/68cENj5gw Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  40. [www.aoml.noaa.gov/hrd/Landsea/IPCC/index.html Tropical Cyclones and Global Climate Change: A Post-IPCC Assessment.]. National Oceanic and Atmospheric Administration (8 октября 2002). Проверено 7 мая 2009. [www.webcitation.org/68cEOZhUd Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  41. [australiasevereweather.com/cyclones/2002/summ0112.htm Monthly Global Tropical Cyclone Summary, December 2001]. Gary Padgett. Australian Severe Weather Index. Проверено 6 мая 2009. [www.webcitation.org/68e6x70Gz Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  42. [www.usno.navy.mil/NOOC/nmfc-ph/RSS/jtwc/atcr/2004atcr/chapter1/chapter1_2.html Annual Tropical Cyclone Report 2004](недоступная ссылка — история). Joint Typhoon Warning Center (2006). Проверено 6 мая 2009. [web.archive.org/20110607174327/www.usno.navy.mil/NOOC/nmfc-ph/RSS/jtwc/atcr/2004atcr/chapter1/chapter1_2.html Архивировано из первоисточника 7 июня 2011].
  43. McAdie, Colin. [www.nhc.noaa.gov/pastprofile.shtml Tropical Cyclone Climatology]. Национальный центр прогнозирования ураганов США (10 мая 2007). Проверено 9 июня 2007. [www.webcitation.org/68e6xZXEL Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  44. [www.wmo.int/pages/prog/www/tcp/documents/TCP24-English2008.pdf Tropical Cyclone Operational Plan for the Southeastern Indian Ocean and the South Pacific Oceans]. World Meteorological Organization (10 марта 2009). Проверено 6 мая 2009. [www.webcitation.org/68e6xyh9p Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  45. Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/E10.html Frequently Asked Questions: What are the average, most, and least tropical cyclones occurring in each basin?]. National Oceanic and Atmospheric Administration. Проверено 30 ноября 2006. [www.webcitation.org/68e6ywwvR Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  46. Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/G6.html Frequently Asked Questions: What determines the movement of tropical cyclones?]. National Oceanic and Atmospheric Administration. Проверено 25 июля 2006. [www.webcitation.org/68e6zTuxE Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  47. Baum, Steven K. [stommel.tamu.edu/~baum/paleo/paleogloss/node10.html The Glossary: Cn-Cz.]. Glossary of Oceanography and the Related Geosciences with References. Texas A&M University (20 января 1997). Проверено 29 ноября 2006. [www.webcitation.org/68e6zvivo Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  48. [www.nrlmry.navy.mil/~chu/chap4/se200.htm Section 2: Tropical Cyclone Motion Terminology]. United States Naval Research Laboratory (10 апреля 2007). Проверено 7 мая 2009. [www.webcitation.org/68e70ZbPt Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  49. Powell, Jeff, et al. [www.prh.noaa.gov/cphc/summaries/2006.php#ioke Hurricane Ioke: 20–27 August 2006]. 2006 Tropical Cyclones Central North Pacific. Central Pacific Hurricane Center (May 2007). Проверено 9 июня 2007. [www.webcitation.org/68e7126IW Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  50. 1 2 3 4 Национальный центр прогнозирования ураганов США. [www.nhc.noaa.gov/aboutgloss.shtml Glossary of NHC/TPC Terms]. National Oceanic and Atmospheric Administration (2005). Проверено 29 ноября 2006. [www.webcitation.org/68e71ly2l Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  51. [www.usatoday.com/weather/wfujiwha.htm Fujiwhara effect describes a stormy waltz], USA Today (9 ноября 2007). Проверено 21 февраля 2008.
  52. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/C2.html Subject : C2) Doesn't the friction over land kill tropical cyclones?]. Национальный центр прогнозирования ураганов США. National Oceanic and Atmospheric Administration (25 февраля 2008). Проверено 7 мая 2009. [www.webcitation.org/68e72GnTV Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  53. [www.bom.gov.au/weather/wa/cyclone/about/inland_pilbara/index.shtml Tropical Cyclones Affecting Inland Pilbara towns.]. Бюро метеорологии. Проверено 7 мая 2009. [www.webcitation.org/68e72hc69 Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  54. Yuh-Lang Lin, S. Chiao, J. A. Thurman, D. B. Ensley, and J. J. Charney. [ams.confex.com/ams/10Mountain/techprogram/paper_40695.htm Some Common Ingredients for heavy Orographic Rainfall and their Potential Application for Prediction.] Retrieved on 2007-04-26.
  55. Национальный центр прогнозирования ураганов США. [www.nhc.noaa.gov/1998mitch.html NHC Mitch Report Hurricane Mitch Tropical Cyclone Report](недоступная ссылка — NHC Mitch Report история) (1998). Проверено 20 апреля 2006.
  56. Joint Typhoon Warning Center. [www.nrlmry.navy.mil/~chu/chap2/se113.htm 1.13 Local Effects on the Observed Large-scale Circulations.] Retrieved on 2008-02-25.
  57. Edwards, Jonathan. [www.hurricanezone.net/articles/tropical-cyclone-formation.html Tropical Cyclone Formation]. HurricaneZone.net. Проверено 30 ноября 2006. [web.archive.org/web/20070221063429/www.hurricanezone.net/articles/tropical-cyclone-formation.html Архивировано из первоисточника 21 февраля 2007].
  58. 1 2 Chih-Pei Chang. [books.google.com/?id=N8QYOdqGdgkC&pg=PA484&lpg=PA484 East Asian Monsoon]. — World Scientific, 2004. — ISBN 981-238-769-2.
  59. United States Naval Research Laboratory. [www.nrlmry.navy.mil/~chu/chap6/se300.htm Tropical Cyclone Intensity Terminology]. Tropical Cyclone Forecasters' Reference Guide (23 сентября 1999). Проверено 30 ноября 2006. [www.webcitation.org/68e73XVi5 Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  60. Rappaport, Edward N. [www.nhc.noaa.gov/1995iris.html Preliminary Report: Hurricane Iris: 22–4 August September 1995]. Национальный центр прогнозирования ураганов США (2 ноября 2000). Проверено 29 ноября 2006. [www.webcitation.org/68e73zgpS Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  61. [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=94332532 African Dust Linked To Hurricane Strength]. All Things Considered. National Public Radio (5 сентября 2008). Проверено 7 мая 2009. [www.webcitation.org/68e74STO3 Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  62. 1 2 3 Shultz, James M., Jill Russell and Zelde Espinel (July 2005). «[epirev.oxfordjournals.org/cgi/content/full/27/1/21 Epidemiology of Tropical Cyclones: The Dynamics of Disaster, Disease, and Development]». Epidemiologic Reviews 27 (1): 21–25. DOI:10.1093/epirev/mxi011. PMID 15958424. Проверено 2006-12-14.
  63. Staff Writer. [www.oe.netl.doe.gov/docs/katrina/katrina_083005_1600.pdf Hurricane Katrina Situation Report #11] (PDF), Office of Electricity Delivery and Energy Reliability (OE) Министерство энергетики США (30 августа 2005). Проверено 24 февраля 2007.
  64. David Roth and Hugh Cobb. [www.hpc.ncep.noaa.gov/research/roth/va18hur.htm Eighteenth Century Virginia Hurricanes]. NOAA (2001). Проверено 24 февраля 2007. [www.webcitation.org/68eBfLSoH Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  65. James M. Shultz, Jill Russell and Zelde Espinel. [epirev.oxfordjournals.org/cgi/content/full/27/1/21 Epidemiology of Tropical Cyclones: The Dynamics of Disaster, Disease, and Development]. Oxford Journal (2005). Проверено 24 февраля 2007. [www.webcitation.org/68eBiiHAE Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  66. Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/L6.html Frequently Asked Questions: Are TC tornadoes weaker than midlatitude tornadoes?]. National Oceanic and Atmospheric Administration. Проверено 25 июля 2006. [www.webcitation.org/68eBjOiUj Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  67. National Oceanic and Atmospheric Administration. [www.cpc.ncep.noaa.gov/products/Epac_hurr/Epac_hurricane.html 2005 Tropical Eastern North Pacific Hurricane Outlook.] Retrieved on 2006-05-02.
  68. Christopherson, Robert W. Geosystems: An Introduction to Physical Geography. — New York: Macmillan Publishing Company, 1992. — P. 222–224. — ISBN 0-02-322443-6.
  69. Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/F1.html Frequently Asked Questions: What regions around the globe have tropical cyclones and who is responsible for forecasting there?]. NOAA. Проверено 25 июля 2006. [www.webcitation.org/68eBjqovx Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  70. Chris Landsea. [www.aoml.noaa.gov/hrd/Landsea/climvari/table.html Climate Variability table — Tropical Cyclones]. Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, National Oceanic and Atmospheric Administration. Проверено 19 октября 2006. [www.webcitation.org/68eBkJMPg Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  71. Marcelino, Emerson Vieira; Isabela Pena Viana de Oliveira Marcelino; Frederico de Moraes Rudorff. [www.dsr.inpe.br/geu/Rel_projetos/Relatorio_IAI_Emerson_Marcelino.pdf Cyclone Catarina: Damage and Vulnerability Assessment] (PDF). Santa Catarina Federal University (2004). Проверено 24 декабря 2006. [www.webcitation.org/68eBkiYQ5 Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  72. [severe.worldweather.wmo.int/rsmcs.html Regional Specialized Meteorological Center]. Tropical Cyclone Program (TCP). World Meteorological Organization (25 апреля 2006). Проверено 5 ноября 2006.
  73. [metocph.nmci.navy.mil/jtwc/menu/JTWC_mission.html Joint Typhoon Warning Center Mission Statement.]. Joint Typhoon Warning Center (9 ноября 2007). Проверено 7 мая 2009. [web.archive.org/web/20080409133140/metocph.nmci.navy.mil/jtwc/menu/JTWC_mission.html Архивировано из первоисточника 9 апреля 2008].
  74. [www.pagasa.dost.gov.ph/mission.shtml Mission Vision]. Philippine Atmospheric, Geophysical and Astronomical Services Administration (24 февраля 2008). Проверено 7 мая 2009. [www.webcitation.org/68eBmGQ0F Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  75. [www.atl.ec.gc.ca/weather/hurricane/index_e.html Canadian Hurricane Center]. Canadian Hurricane Center (24 февраля 2008). Проверено 7 мая 2009. [www.webcitation.org/68eBoUI9J Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  76. Florida Coastal Monitoring Program. [users.ce.ufl.edu/~fcmp/overview/overview.htm Project Overview]. University of Florida. Проверено 30 марта 2006. [web.archive.org/web/20060503084406/users.ce.ufl.edu/~fcmp/overview/overview.htm Архивировано из первоисточника 3 мая 2006].
  77. [www.prh.noaa.gov/cphc/HAW/observations.php Observations]. Central Pacific Hurricane Center (9 декабря 2006). Проверено 7 мая 2009. [www.webcitation.org/68eBp9mjB Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  78. 403rd Wing. [www.hurricanehunters.com The Hurricane Hunters]. 53rd Weather Reconnaissance Squadron. Проверено 30 марта 2006. [www.webcitation.org/68eBptM1K Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  79. Lee, Christopher. [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/10/07/AR2007100700971_pf.html Drone, Sensors May Open Path Into Eye of Storm], The Washington Post. Проверено 22 февраля 2008.
  80. [www.nrlmry.navy.mil/~chu/chap4/se100.htm Influences on Tropical Cyclone Motion]. United States Navy. Проверено 10 апреля 2007. [www.webcitation.org/68eBqPSUZ Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  81. Национальный центр прогнозирования ураганов США. [www.nhc.noaa.gov/verification/verify6.shtml?#FIG1 Annual average model track errors for Atlantic basin tropical cyclones for the period 1994-2005, for a homogeneous selection of "early" models]. National Hurricane Center Forecast Verification. National Oceanic and Atmospheric Administration (22 May 2006). Проверено 30 ноября 2006. [www.webcitation.org/68eBqsFJI Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  82. Национальный центр прогнозирования ураганов США. [www.nhc.noaa.gov/verification/verify5.shtml? Annual average official track errors for Atlantic basin tropical cyclones for the period 1989-2005, with least-squares trend lines superimposed]. National Hurricane Center Forecast Verification. National Oceanic and Atmospheric Administration (22 мая 2006). Проверено 30 ноября 2006. [www.webcitation.org/68eBrKj9N Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  83. Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/B2.html Frequently Asked Questions: What are the upcoming tropical cyclone names?]. National Oceanic and Atmospheric Administration. Проверено 11 декабря 2006. [www.webcitation.org/68eBrrCkm Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  84. Bouchard, R. H. [metocph.nmci.navy.mil/jtwc/pubref/References/where_have_all_the_super_typhoons_gone.ppt A Climatology of Very Intense Typhoons: Or Where Have All the Super Typhoons Gone?] (PPT) (April 1990). Проверено 5 декабря 2006. [web.archive.org/web/20070316162548/metocph.nmci.navy.mil/jtwc/pubref/References/where_have_all_the_super_typhoons_gone.ppt Архивировано из первоисточника 16 марта 2007].
  85. 1 2 Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/E1.html Frequently Asked Questions: Which is the most intense tropical cyclone on record?]. NOAA. Проверено 25 июля 2006. [www.webcitation.org/68eaSFHXT Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  86. Фасмер М. [etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=12&vol=4 Этимологический словарь русского языка]. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 4. — С. 12.
  87. Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/B4.html Frequently Asked Questions: What is the origin of the word "hurricane"?]. National Oceanic and Atmospheric Administration. Проверено 25 июля 2006. [www.webcitation.org/68eBsIpHz Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  88. Национальный центр прогнозирования ураганов США. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/A1.html Subject: A1) What is a hurricane, typhoon, or tropical cyclone?] Retrieved on 2008-02-25.
  89. Бюро метеорологии. [www.bom.gov.au/bmrc/pubs/tcguide/ch1/ch1_3.htm Global Guide to Tropical Cyclone Forecasting] Retrieved on 2008-02-25.
  90. [www.nhc.noaa.gov/aboutnames.shtml Worldwide Tropical Cyclone Names.]. Национальный центр прогнозирования ураганов США. National Oceanic and Atmospheric Administration (2009). Проверено 7 мая 2009. [www.webcitation.org/68eBskSc6 Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  91. Pielke, Roger A., Jr.; et al. (2008). «[forecast.mssl.ucl.ac.uk/shadow/docs/Pielkeetal2006a.pdf Normalized Hurricane Damage in the United States: 1900–2005]» (PDF). Natural Hazards Review 9 (1): 29–42. DOI:10.1061/(ASCE)1527-6988(2008)9:1(29).
  92. Kerry Emanuel. [wind.mit.edu/~emanuel/anthro2.htm Anthropogenic Effects on Tropical Cyclone Activity] (January 2006). Проверено 30 марта 2006. [www.webcitation.org/68eBtDKcr Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  93. Webster, P. J., G. J. Holland, J. A. Curry and H.-R. Chang (16 September 2005). «[www.sciencemag.org/cgi/reprint/309/5742/1844.pdf Changes in Tropical Cyclone Number, Duration, and Intensity in a Warming Environment]» (PDF). Science 309 (5742): 1844–1846. DOI:10.1126/science.1116448. PMID 16166514. Проверено 2006-03-20.
  94. [www.nature.com/news/2008/080903/full/news.2008.1079.html Hurricanes are getting fiercer] Nature, Retrieved on 4 September 2008.
  95. [www.wmo.int/pages/prog/arep/press_releases/2006/pdf/iwtc_summary.pdf Summary Statement on Tropical Cyclones and Climate Change] (PDF), World Meteorological Organization (4 декабря 2006). Проверено 7 мая 2009.
  96. Pielke, R. A. Jr (2005). «Meteorology: Are there trends in hurricane destruction?». Nature 438 (7071): E11. DOI:10.1038/nature04426. PMID 16371954.
  97. Pielke, Roger A., Jr.; et al. (2008). «[forecast.mssl.ucl.ac.uk/shadow/docs/Pielkeetal2006a.pdf Normalized Hurricane Damage in the United States: 1900–2005]» (PDF). Natural Hazards Review 9 (1): 29–42. DOI:10.1061/(ASCE)1527-6988(2008)9:1(29). Проверено 2009-05-07.
  98. Risk Management Solutions. [www.rms.com/Publications/60HUActivityRates_whitepaper.pdf U.S. and Caribbean Hurricane Activity Rates.] (PDF) (March 2006). Проверено 30 ноября 2006. [www.webcitation.org/68eBthaBA Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  99. Center for Climate Systems Research. [www.ccsr.columbia.edu/information/hurricanes/ Hurricanes, Sea Level Rise, and New York City]. Columbia University. Проверено 29 ноября 2006. [web.archive.org/web/20070102092224/www.ccsr.columbia.edu/information/hurricanes/ Архивировано из первоисточника 2 января 2007].
  100. 1 2 Neumann, Charles J. [cawcr.gov.au/bmrc/pubs/tcguide/ch1/ch1_3.htm 1.3: A Global Climatology]. Global Guide to Tropical Cyclone Forecasting. Бюро метеорологии. Проверено 30 ноября 2006. [www.webcitation.org/68eBuAIZq Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  101. Nyberg, J.; Winter, A.; Malmgren, B. A. (2005). «[www.agu.org/cgi-bin/SFgate/SFgate?&listenv=table&multiple=1&range=1&directget=1&application=fm05&database=/data/epubs/wais/indexes/fm05/fm05&maxhits=200&=%22PP21C-1597%22 Reconstruction of Major Hurricane Activity]». Eos Trans. AGU 86 (52, Fall Meet. Suppl.): Abstract PP21C–1597. Проверено 2009-05-07.
  102. Liu, Kam-biu (1999). "Millennial-scale variability in catastrophic hurricane landfalls along the Gulf of Mexico coast" in 23rd Conference on Hurricanes and Tropical Meteorology.: 374–377, Dallas, Texas, United States of America: American Meteorological Society. 
  103. 1 2 Liu, Kam-biu; Fearn, Miriam L. (2000). «Reconstruction of Prehistoric Landfall Frequencies of Catastrophic Hurricanes in Northwestern Florida from Lake Sediment Records». Quaternary Research 54 (2): 238–245. DOI:10.1006/qres.2000.2166. Проверено 2009-05-07.
  104. Elsner, James B.; Liu, Kam-biu; Kocher, Bethany (2000). «Spatial Variations in Major U.S. Hurricane Activity: Statistics and a Physical Mechanism». Journal of Climate 13 (13): 2293–2305. DOI:10.1175/1520-0442(2000)013<2293:SVIMUS>2.0.CO;2. Проверено 2009-05-07.
  105. Higuera-Gundy, Antonia; et al. (1999). «A 10,300 14C yr Record of Climate and Vegetation Change from Haiti». Quaternary Research 52 (2): 159–170. DOI:10.1006/qres.1999.2062. Проверено 2009-05-07.
  106. Geophysical Fluid Dynamics Laboratory. [www.oar.noaa.gov/spotlite/archive/spot_gfdl.html Global Warming and Hurricanes]. National Oceanic and Atmospheric Administration. Проверено 29 ноября 2006. [www.webcitation.org/68eaN5GpS Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  107. Richard Alley, et al. [www.ipcc.ch/publications_and_data/ar4/wg1/en/contents.html Contribution of Working Group I to the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change]. United Nations (2007). Проверено 23 февраля 2007. [www.webcitation.org/68eaNcw0g Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  108. 1 2 Emanuel, Kerry (2005). «Increasing destructiveness of tropical cyclones over the past 30 years» (PDF). Nature 436 (7051): 686–688. DOI:10.1038/nature03906. PMID 16056221. Проверено 2006-03-20.
  109. ams.allenpress.com/archive/1520-0477/89/3/pdf/i1520-0477-89-3-347.pdf
  110. Berger, Eric. [www.chron.com/disp/story.mpl/front/5693436.html Hurricane expert reconsiders global warming's impact], Houston Chronicle (12 апреля 2008). Проверено 31 июля 2010.
  111. Knutson, Thomas R. and Robert E. Tuleya (2004). «Impact of CO2-Induced Warming on Simulated Hurricane Intensity and Precipitation: Sensitivity to the Choice of Climate Model and Convective Parameterization». Journal of Climate 17 (18): 3477–3494. DOI:10.1175/1520-0442(2004)017<3477:IOCWOS>2.0.CO;2.
  112. Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/A15.html Frequently Asked Questions: How do tropical cyclones form?]. NOAA. Проверено 26 июля 2006. [www.webcitation.org/68cELFKy1 Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  113. Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory, Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/G3.html Frequently Asked Questions: What may happen with tropical cyclone activity due to global warming?]. NOAA. Проверено 8 января 2011. [www.webcitation.org/68eaOHVen Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  114. American Meteorological Society (2007-02-01). «[www.ametsoc.org/POLICY/2007climatechange.pdf Climate Change: An Information Statement of the American Meteorological Society]» (PDF). Bulletin of the American Meteorological Society 88. DOI:10.1175/BAMS-88-7-Kelleher. Проверено 2007-06-03.
  115. 1 2 World Meteorological Organization. [www.wmo.ch/pages/themes/wmoprod/documents/iwtc_statement.pdf Statement on Tropical Cyclones and Climate Change] (PDF) (11 December 2006). Проверено 2 июня 2007. [www.webcitation.org/68eaPBxbg Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  116. Stefan Rahmstorf, Michael E. Mann, Rasmus Benestad, Gavin Schmidt and William Connolley. [www.realclimate.org/index.php/archives/2005/09/hurricanes-and-global-warming/ Hurricanes and Global Warming — Is There a Connection?]. RealClimate (2 September 2005). Проверено 20 марта 2006.
  117. Joint Typhoon Warning Center. [www.nrlmry.navy.mil/forecaster_handbooks/Philippines2/Forecasters%20Handbook%20for%20the%20Philippine%20Islands%20and%20Surrounding%20Waters%20Typhoon%20Forecasting.3.pdf 3.3 JTWC Forecasting Philosophies]. United States Navy (2006). Проверено 11 февраля 2007. [www.webcitation.org/68bs6l3Z7 Архивировано из первоисточника 22 июня 2012].
  118. 1 2 M. C. Wu, W. L. Chang, and W. M. Leung (2003). «[ams.allenpress.com/perlserv/?request=get-document&doi=10.1175/1520-0442(2004)017%3C1419:IOENOE%3E2.0.CO;2 Impacts of El Nino-Southern Oscillation Events on Tropical Cyclone Landfalling Activity in the Western North Pacific]». Journal of Climate 17 (6): 1419–1428. DOI:10.1175/1520-0442(2004)017<1419:IOENOE>2.0.CO;2. Проверено 2007-02-11.
  119. Pacific ENSO Applications Climate Center. [www.soest.hawaii.edu/MET/Enso/peu/2006_4th/guam_cnmi.htm Pacific ENSO Update: 4th Quarter, 2006. Vol. 12 No. 4]. Проверено 19 марта 2008. [www.webcitation.org/68eaPovfo Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  120. Edward N. Rappaport (September 1999). «[www.aoml.noaa.gov/general/lib/lib1/nhclib/mwreviews/1997.pdf Atlantic Hurricane Season of 1997]». Monthly Weather Review 127. Проверено 2009-07-18.
  121. Waymer, Jim. [www.floridatoday.com/article/20100601/NEWS01/6010319/Researchers-Fewer-sunspots-more-storms Researchers:Fewer sunspots, more storms], Melbourne, Florida: Florida Today (1 June 2010), стр. 1A.
  122. 1 2 Chris Landsea. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/E9.html Which tropical cyclones have caused the most deaths and most damage?]. Hurricane Research Division (1993). Проверено 23 февраля 2007. [www.webcitation.org/68eaQJbE5 Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  123. Lawson. [news.bbc.co.uk/1/hi/world/south_asia/503139.stm South Asia: A history of destruction], British Broadcasting Corporation (2 ноября 1999). Проверено 23 февраля 2007.
  124. Frank, Neil L. and S. A. Husain (June 1971). «[ams.allenpress.com/archive/1520-0477/52/6/pdf/i1520-0477-52-6-438.pdf The Deadliest Tropical Cyclone in History]» (PDF). Bulletin of the American Meteorological Society 52 (6): 438–445. DOI:10.1175/1520-0477(1971)052<0438:TDTCIH>2.0.CO;2. Проверено 2006-12-14.
  125. Linda J. Anderson-Berry. [www.aoml.noaa.gov/hrd/iwtc/AndersonBerry5-1.html Fifth International Workshop on Tropycal Cyclones: Topic 5.1: Societal Impacts of Tropical Cyclones.] Retrieved on 2008-02-26.
  126. Национальный центр прогнозирования ураганов США. [www.nhc.noaa.gov/pastdeadlyapp1.shtml? The Deadliest Atlantic Tropical Cyclones, 1492-1996]. National Oceanic and Atmospheric Administration (22 апреля 1997). Проверено 31 марта 2006. [www.webcitation.org/68eaQkxeK Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  127. Национальный центр прогнозирования ураганов США. [www.nhc.noaa.gov/HAW2/english/history.shtml#galveston Galveston Hurricane 1900.] Retrieved on 2008-02-24.
  128. Joint Typhoon Warning Center. [www.usno.navy.mil/NOOC/nmfc-ph/RSS/jtwc/atcr/1991atcr/pdf/wnp/27w.pdf Typhoon Thelma (27W)] (PDF). 1991 Annual Tropical Cyclone Report(недоступная ссылка — история). Проверено 31 марта 2006. [www.webcitation.org/5n64YINdb Архивировано из первоисточника 27 января 2010].
  129. Gunther, E. B., R.L. Cross, and R.A. Wagoner (May 1983). «[journals.ametsoc.org/doi/pdf/10.1175/1520-0493(1983)111%3C1080:ENPTCO%3E2.0.CO;2 Eastern North Pacific Tropical Cyclones of 1982]» (PDF). Monthly Weather Review 111 (5). DOI:10.1175/1520-0493(1983)111<1080:ENPTCO>2.0.CO;2. Проверено 2006-03-31.
  130. 1 2 Earth Policy Institute. [www.earth-policy.org/Updates/2006/Update58_data.htm Hurricane Damages Sour to New Levels](недоступная ссылка — история). United States Department of Commerce (2006). Проверено 23 февраля 2007. [web.archive.org/20060928181740/www.earth-policy.org/Updates/2006/Update58_data.htm Архивировано из первоисточника 28 сентября 2006].
  131. 1 2 Knabb, Richard D., Jamie R. Rhome and Daniel P. Brown. [www.nhc.noaa.gov/pdf/TCR-AL122005_Katrina.pdf Tropical Cyclone Report: Hurricane Katrina: 23–30 August 2005] (PDF). Национальный центр прогнозирования ураганов США (20 December 2005). Проверено 30 мая 2006. [www.webcitation.org/61CkWEyuP Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].
  132. George M. Dunnavan & John W. Dierks. [journals.ametsoc.org/doi/abs/10.1175/1520-0493(1980)108%3C1915:AAOSTT%3E2.0.CO;2 An Analysis of Super Typhoon Tip (October 1979)] (PDF). Joint Typhoon Warning Center (1980). Проверено 24 января 2007. [www.webcitation.org/68eaRHn9x Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  133. Ferrell, Jesse. [www.weathermatrix.net/tropical/1998/13/mitch.html Hurricane Mitch]. Weathermatrix.net (26 October 1998). Проверено 30 марта 2006. [web.archive.org/web/20070928120128/www.weathermatrix.net/tropical/1998/13/mitch.html Архивировано из первоисточника 28 сентября 2007].
  134. NHC Hurricane Research Division. [www.aoml.noaa.gov/hrd/hurdat/easyhurdat_5105.html#0_0 Atlantic hurricane best track ("HURDAT")]. NOAA (17 февраля 2006). Проверено 22 февраля 2007. [www.webcitation.org/68eaRjzlr Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  135. Houston, Sam, Greg Forbes and Arthur Chiu. [www.aoml.noaa.gov/hrd/project98/sh_proj1.html Super Typhoon Paka's (1997) Surface Winds Over Guam]. Национальная метеорологическая служба (17 August 1998). Проверено 30 марта 2006. [www.webcitation.org/68eaSgeDk Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  136. Neal Dorst. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/E5.html Subject: E5) Which are the largest and smallest tropical cyclones on record?]. Национальный центр прогнозирования ураганов США (May 29, 2009). Проверено 29 мая 2009. [www.webcitation.org/68eaT6Nlg Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  137. Neal Dorst. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/E6.html Which tropical cyclone lasted the longest?]. Hurricane Research Division (2006). Проверено 23 февраля 2007. [www.webcitation.org/68eaTZHbU Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].
  138. Neal Dorst. [www.aoml.noaa.gov/hrd/tcfaq/E7.html What is the farthest a tropical cyclone has traveled ?]. Hurricane Research Division (2006). Проверено 23 февраля 2007. [www.webcitation.org/68eaU0kmh Архивировано из первоисточника 24 июня 2012].

Ссылки

  • [www.rian.ru/spravka/20050922/41473751.html Имена ураганов] // РИА Новости, 2005
  • [meteoinfo.ru/tropicyclones Тропические циклоны в 2013 году. Meteoinfo.ru]
  • [www.igras.ru/index.php?r=215&id=7382 Тропические циклоны :: Институт географии РАН]
  • [meteorologist.ru/tropicheskiy-tsiklon.html Статья «Тропический циклон»] // Метеорологический Словарь
  • [abcplanet.ru/index.php5/Ураганы_и_смерчи Ураганы на Азбуке Земли], 2011
  • [www.tropicalstormrisk.com Tropical Storm Risk] — Глобальная система предсказания и слежения за тропическими циклонами  (англ.)

Отрывок, характеризующий Тропический циклон

Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.
В дипломатическом отношении, все доводы Наполеона о своем великодушии и справедливости, и перед Тутолминым, и перед Яковлевым, озабоченным преимущественно приобретением шинели и повозки, оказались бесполезны: Александр не принял этих послов и не отвечал на их посольство.
В отношении юридическом, после казни мнимых поджигателей сгорела другая половина Москвы.
В отношении административном, учреждение муниципалитета не остановило грабежа и принесло только пользу некоторым лицам, участвовавшим в этом муниципалитете и, под предлогом соблюдения порядка, грабившим Москву или сохранявшим свое от грабежа.
В отношении религиозном, так легко устроенное в Египте дело посредством посещения мечети, здесь не принесло никаких результатов. Два или три священника, найденные в Москве, попробовали исполнить волю Наполеона, но одного из них по щекам прибил французский солдат во время службы, а про другого доносил следующее французский чиновник: «Le pretre, que j'avais decouvert et invite a recommencer a dire la messe, a nettoye et ferme l'eglise. Cette nuit on est venu de nouveau enfoncer les portes, casser les cadenas, dechirer les livres et commettre d'autres desordres». [«Священник, которого я нашел и пригласил начать служить обедню, вычистил и запер церковь. В ту же ночь пришли опять ломать двери и замки, рвать книги и производить другие беспорядки».]
В торговом отношении, на провозглашение трудолюбивым ремесленникам и всем крестьянам не последовало никакого ответа. Трудолюбивых ремесленников не было, а крестьяне ловили тех комиссаров, которые слишком далеко заезжали с этим провозглашением, и убивали их.
В отношении увеселений народа и войска театрами, дело точно так же не удалось. Учрежденные в Кремле и в доме Познякова театры тотчас же закрылись, потому что ограбили актрис и актеров.
Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.


6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.
Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.
Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.
На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.
Французский капрал, по домашнему расстегнутый, в колпаке, с коротенькой трубкой в зубах, вышел из за угла балагана и, дружески подмигнув, подошел к Пьеру.
– Quel soleil, hein, monsieur Kiril? (так звали Пьера все французы). On dirait le printemps. [Каково солнце, а, господин Кирил? Точно весна.] – И капрал прислонился к двери и предложил Пьеру трубку, несмотря на то, что всегда он ее предлагал и всегда Пьер отказывался.
– Si l'on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.
– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?
Теперь он часто вспоминал свой разговор с князем Андреем и вполне соглашался с ним, только несколько иначе понимая мысль князя Андрея. Князь Андрей думал и говорил, что счастье бывает только отрицательное, но он говорил это с оттенком горечи и иронии. Как будто, говоря это, он высказывал другую мысль – о том, что все вложенные в нас стремленья к счастью положительному вложены только для того, чтобы, не удовлетворяя, мучить нас. Но Пьер без всякой задней мысли признавал справедливость этого. Отсутствие страданий, удовлетворение потребностей и вследствие того свобода выбора занятий, то есть образа жизни, представлялись теперь Пьеру несомненным и высшим счастьем человека. Здесь, теперь только, в первый раз Пьер вполне оценил наслажденье еды, когда хотелось есть, питья, когда хотелось пить, сна, когда хотелось спать, тепла, когда было холодно, разговора с человеком, когда хотелось говорить и послушать человеческий голос. Удовлетворение потребностей – хорошая пища, чистота, свобода – теперь, когда он был лишен всего этого, казались Пьеру совершенным счастием, а выбор занятия, то есть жизнь, теперь, когда выбор этот был так ограничен, казались ему таким легким делом, что он забывал то, что избыток удобств жизни уничтожает все счастие удовлетворения потребностей, а большая свобода выбора занятий, та свобода, которую ему в его жизни давали образование, богатство, положение в свете, что эта то свобода и делает выбор занятий неразрешимо трудным и уничтожает самую потребность и возможность занятия.
Все мечтания Пьера теперь стремились к тому времени, когда он будет свободен. А между тем впоследствии и во всю свою жизнь Пьер с восторгом думал и говорил об этом месяце плена, о тех невозвратимых, сильных и радостных ощущениях и, главное, о том полном душевном спокойствии, о совершенной внутренней свободе, которые он испытывал только в это время.
Когда он в первый день, встав рано утром, вышел на заре из балагана и увидал сначала темные купола, кресты Ново Девичьего монастыря, увидал морозную росу на пыльной траве, увидал холмы Воробьевых гор и извивающийся над рекою и скрывающийся в лиловой дали лесистый берег, когда ощутил прикосновение свежего воздуха и услыхал звуки летевших из Москвы через поле галок и когда потом вдруг брызнуло светом с востока и торжественно выплыл край солнца из за тучи, и купола, и кресты, и роса, и даль, и река, все заиграло в радостном свете, – Пьер почувствовал новое, не испытанное им чувство радости и крепости жизни.
И чувство это не только не покидало его во все время плена, но, напротив, возрастало в нем по мере того, как увеличивались трудности его положения.
Чувство это готовности на все, нравственной подобранности еще более поддерживалось в Пьере тем высоким мнением, которое, вскоре по его вступлении в балаган, установилось о нем между его товарищами. Пьер с своим знанием языков, с тем уважением, которое ему оказывали французы, с своей простотой, отдававший все, что у него просили (он получал офицерские три рубля в неделю), с своей силой, которую он показал солдатам, вдавливая гвозди в стену балагана, с кротостью, которую он выказывал в обращении с товарищами, с своей непонятной для них способностью сидеть неподвижно и, ничего не делая, думать, представлялся солдатам несколько таинственным и высшим существом. Те самые свойства его, которые в том свете, в котором он жил прежде, были для него если не вредны, то стеснительны – его сила, пренебрежение к удобствам жизни, рассеянность, простота, – здесь, между этими людьми, давали ему положение почти героя. И Пьер чувствовал, что этот взгляд обязывал его.


В ночь с 6 го на 7 е октября началось движение выступавших французов: ломались кухни, балаганы, укладывались повозки и двигались войска и обозы.
В семь часов утра конвой французов, в походной форме, в киверах, с ружьями, ранцами и огромными мешками, стоял перед балаганами, и французский оживленный говор, пересыпаемый ругательствами, перекатывался по всей линии.
В балагане все были готовы, одеты, подпоясаны, обуты и ждали только приказания выходить. Больной солдат Соколов, бледный, худой, с синими кругами вокруг глаз, один, не обутый и не одетый, сидел на своем месте и выкатившимися от худобы глазами вопросительно смотрел на не обращавших на него внимания товарищей и негромко и равномерно стонал. Видимо, не столько страдания – он был болен кровавым поносом, – сколько страх и горе оставаться одному заставляли его стонать.
Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки.
– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.
Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.
С пленными на этом привале конвойные обращались еще хуже, чем при выступлении. На этом привале в первый раз мясная пища пленных была выдана кониною.
От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.
Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое где по небу; красное, подобное пожару, зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.
Пьер вернулся, но не к костру, к товарищам, а к отпряженной повозке, у которой никого не было. Он, поджав ноги и опустив голову, сел на холодную землю у колеса повозки и долго неподвижно сидел, думая. Прошло более часа. Никто не тревожил Пьера. Вдруг он захохотал своим толстым, добродушным смехом так громко, что с разных сторон с удивлением оглянулись люди на этот странный, очевидно, одинокий смех.
– Ха, ха, ха! – смеялся Пьер. И он проговорил вслух сам с собою: – Не пустил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену держат меня. Кого меня? Меня! Меня – мою бессмертную душу! Ха, ха, ха!.. Ха, ха, ха!.. – смеялся он с выступившими на глаза слезами.
Какой то человек встал и подошел посмотреть, о чем один смеется этот странный большой человек. Пьер перестал смеяться, встал, отошел подальше от любопытного и оглянулся вокруг себя.
Прежде громко шумевший треском костров и говором людей, огромный, нескончаемый бивак затихал; красные огни костров потухали и бледнели. Высоко в светлом небе стоял полный месяц. Леса и поля, невидные прежде вне расположения лагеря, открывались теперь вдали. И еще дальше этих лесов и полей виднелась светлая, колеблющаяся, зовущая в себя бесконечная даль. Пьер взглянул в небо, в глубь уходящих, играющих звезд. «И все это мое, и все это во мне, и все это я! – думал Пьер. – И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками!» Он улыбнулся и пошел укладываться спать к своим товарищам.


В первых числах октября к Кутузову приезжал еще парламентер с письмом от Наполеона и предложением мира, обманчиво означенным из Москвы, тогда как Наполеон уже был недалеко впереди Кутузова, на старой Калужской дороге. Кутузов отвечал на это письмо так же, как на первое, присланное с Лористоном: он сказал, что о мире речи быть не может.
Вскоре после этого из партизанского отряда Дорохова, ходившего налево от Тарутина, получено донесение о том, что в Фоминском показались войска, что войска эти состоят из дивизии Брусье и что дивизия эта, отделенная от других войск, легко может быть истреблена. Солдаты и офицеры опять требовали деятельности. Штабные генералы, возбужденные воспоминанием о легкости победы под Тарутиным, настаивали у Кутузова об исполнении предложения Дорохова. Кутузов не считал нужным никакого наступления. Вышло среднее, то, что должно было совершиться; послан был в Фоминское небольшой отряд, который должен был атаковать Брусье.
По странной случайности это назначение – самое трудное и самое важное, как оказалось впоследствии, – получил Дохтуров; тот самый скромный, маленький Дохтуров, которого никто не описывал нам составляющим планы сражений, летающим перед полками, кидающим кресты на батареи, и т. п., которого считали и называли нерешительным и непроницательным, но тот самый Дохтуров, которого во время всех войн русских с французами, с Аустерлица и до тринадцатого года, мы находим начальствующим везде, где только положение трудно. В Аустерлице он остается последним у плотины Аугеста, собирая полки, спасая, что можно, когда все бежит и гибнет и ни одного генерала нет в ариергарде. Он, больной в лихорадке, идет в Смоленск с двадцатью тысячами защищать город против всей наполеоновской армии. В Смоленске, едва задремал он на Молоховских воротах, в пароксизме лихорадки, его будит канонада по Смоленску, и Смоленск держится целый день. В Бородинский день, когда убит Багратион и войска нашего левого фланга перебиты в пропорции 9 к 1 и вся сила французской артиллерии направлена туда, – посылается никто другой, а именно нерешительный и непроницательный Дохтуров, и Кутузов торопится поправить свою ошибку, когда он послал было туда другого. И маленький, тихенький Дохтуров едет туда, и Бородино – лучшая слава русского войска. И много героев описано нам в стихах и прозе, но о Дохтурове почти ни слова.
Опять Дохтурова посылают туда в Фоминское и оттуда в Малый Ярославец, в то место, где было последнее сражение с французами, и в то место, с которого, очевидно, уже начинается погибель французов, и опять много гениев и героев описывают нам в этот период кампании, но о Дохтурове ни слова, или очень мало, или сомнительно. Это то умолчание о Дохтурове очевиднее всего доказывает его достоинства.
Естественно, что для человека, не понимающего хода машины, при виде ее действия кажется, что важнейшая часть этой машины есть та щепка, которая случайно попала в нее и, мешая ее ходу, треплется в ней. Человек, не знающий устройства машины, не может понять того, что не эта портящая и мешающая делу щепка, а та маленькая передаточная шестерня, которая неслышно вертится, есть одна из существеннейших частей машины.
10 го октября, в тот самый день, как Дохтуров прошел половину дороги до Фоминского и остановился в деревне Аристове, приготавливаясь в точности исполнить отданное приказание, все французское войско, в своем судорожном движении дойдя до позиции Мюрата, как казалось, для того, чтобы дать сражение, вдруг без причины повернуло влево на новую Калужскую дорогу и стало входить в Фоминское, в котором прежде стоял один Брусье. У Дохтурова под командою в это время были, кроме Дорохова, два небольших отряда Фигнера и Сеславина.
Вечером 11 го октября Сеславин приехал в Аристово к начальству с пойманным пленным французским гвардейцем. Пленный говорил, что войска, вошедшие нынче в Фоминское, составляли авангард всей большой армии, что Наполеон был тут же, что армия вся уже пятый день вышла из Москвы. В тот же вечер дворовый человек, пришедший из Боровска, рассказал, как он видел вступление огромного войска в город. Казаки из отряда Дорохова доносили, что они видели французскую гвардию, шедшую по дороге к Боровску. Из всех этих известий стало очевидно, что там, где думали найти одну дивизию, теперь была вся армия французов, шедшая из Москвы по неожиданному направлению – по старой Калужской дороге. Дохтуров ничего не хотел предпринимать, так как ему не ясно было теперь, в чем состоит его обязанность. Ему велено было атаковать Фоминское. Но в Фоминском прежде был один Брусье, теперь была вся французская армия. Ермолов хотел поступить по своему усмотрению, но Дохтуров настаивал на том, что ему нужно иметь приказание от светлейшего. Решено было послать донесение в штаб.
Для этого избран толковый офицер, Болховитинов, который, кроме письменного донесения, должен был на словах рассказать все дело. В двенадцатом часу ночи Болховитинов, получив конверт и словесное приказание, поскакал, сопутствуемый казаком, с запасными лошадьми в главный штаб.


Ночь была темная, теплая, осенняя. Шел дождик уже четвертый день. Два раза переменив лошадей и в полтора часа проскакав тридцать верст по грязной вязкой дороге, Болховитинов во втором часу ночи был в Леташевке. Слезши у избы, на плетневом заборе которой была вывеска: «Главный штаб», и бросив лошадь, он вошел в темные сени.
– Дежурного генерала скорее! Очень важное! – проговорил он кому то, поднимавшемуся и сопевшему в темноте сеней.
– С вечера нездоровы очень были, третью ночь не спят, – заступнически прошептал денщицкий голос. – Уж вы капитана разбудите сначала.
– Очень важное, от генерала Дохтурова, – сказал Болховитинов, входя в ощупанную им растворенную дверь. Денщик прошел вперед его и стал будить кого то:
– Ваше благородие, ваше благородие – кульер.
– Что, что? от кого? – проговорил чей то сонный голос.
– От Дохтурова и от Алексея Петровича. Наполеон в Фоминском, – сказал Болховитинов, не видя в темноте того, кто спрашивал его, но по звуку голоса предполагая, что это был не Коновницын.
Разбуженный человек зевал и тянулся.
– Будить то мне его не хочется, – сказал он, ощупывая что то. – Больнёшенек! Может, так, слухи.
– Вот донесение, – сказал Болховитинов, – велено сейчас же передать дежурному генералу.
– Постойте, огня зажгу. Куда ты, проклятый, всегда засунешь? – обращаясь к денщику, сказал тянувшийся человек. Это был Щербинин, адъютант Коновницына. – Нашел, нашел, – прибавил он.
Денщик рубил огонь, Щербинин ощупывал подсвечник.
– Ах, мерзкие, – с отвращением сказал он.
При свете искр Болховитинов увидел молодое лицо Щербинина со свечой и в переднем углу еще спящего человека. Это был Коновницын.
Когда сначала синим и потом красным пламенем загорелись серники о трут, Щербинин зажег сальную свечку, с подсвечника которой побежали обгладывавшие ее прусаки, и осмотрел вестника. Болховитинов был весь в грязи и, рукавом обтираясь, размазывал себе лицо.
– Да кто доносит? – сказал Щербинин, взяв конверт.
– Известие верное, – сказал Болховитинов. – И пленные, и казаки, и лазутчики – все единогласно показывают одно и то же.
– Нечего делать, надо будить, – сказал Щербинин, вставая и подходя к человеку в ночном колпаке, укрытому шинелью. – Петр Петрович! – проговорил он. Коновницын не шевелился. – В главный штаб! – проговорил он, улыбнувшись, зная, что эти слова наверное разбудят его. И действительно, голова в ночном колпаке поднялась тотчас же. На красивом, твердом лице Коновницына, с лихорадочно воспаленными щеками, на мгновение оставалось еще выражение далеких от настоящего положения мечтаний сна, но потом вдруг он вздрогнул: лицо его приняло обычно спокойное и твердое выражение.
– Ну, что такое? От кого? – неторопливо, но тотчас же спросил он, мигая от света. Слушая донесение офицера, Коновницын распечатал и прочел. Едва прочтя, он опустил ноги в шерстяных чулках на земляной пол и стал обуваться. Потом снял колпак и, причесав виски, надел фуражку.
– Ты скоро доехал? Пойдем к светлейшему.
Коновницын тотчас понял, что привезенное известие имело большую важность и что нельзя медлить. Хорошо ли, дурно ли это было, он не думал и не спрашивал себя. Его это не интересовало. На все дело войны он смотрел не умом, не рассуждением, а чем то другим. В душе его было глубокое, невысказанное убеждение, что все будет хорошо; но что этому верить не надо, и тем более не надо говорить этого, а надо делать только свое дело. И это свое дело он делал, отдавая ему все свои силы.
Петр Петрович Коновницын, так же как и Дохтуров, только как бы из приличия внесенный в список так называемых героев 12 го года – Барклаев, Раевских, Ермоловых, Платовых, Милорадовичей, так же как и Дохтуров, пользовался репутацией человека весьма ограниченных способностей и сведений, и, так же как и Дохтуров, Коновницын никогда не делал проектов сражений, но всегда находился там, где было труднее всего; спал всегда с раскрытой дверью с тех пор, как был назначен дежурным генералом, приказывая каждому посланному будить себя, всегда во время сраженья был под огнем, так что Кутузов упрекал его за то и боялся посылать, и был так же, как и Дохтуров, одной из тех незаметных шестерен, которые, не треща и не шумя, составляют самую существенную часть машины.
Выходя из избы в сырую, темную ночь, Коновницын нахмурился частью от головной усилившейся боли, частью от неприятной мысли, пришедшей ему в голову о том, как теперь взволнуется все это гнездо штабных, влиятельных людей при этом известии, в особенности Бенигсен, после Тарутина бывший на ножах с Кутузовым; как будут предлагать, спорить, приказывать, отменять. И это предчувствие неприятно ему было, хотя он и знал, что без этого нельзя.
Действительно, Толь, к которому он зашел сообщить новое известие, тотчас же стал излагать свои соображения генералу, жившему с ним, и Коновницын, молча и устало слушавший, напомнил ему, что надо идти к светлейшему.


Кутузов, как и все старые люди, мало спал по ночам. Он днем часто неожиданно задремывал; но ночью он, не раздеваясь, лежа на своей постели, большею частию не спал и думал.
Так он лежал и теперь на своей кровати, облокотив тяжелую, большую изуродованную голову на пухлую руку, и думал, открытым одним глазом присматриваясь к темноте.
С тех пор как Бенигсен, переписывавшийся с государем и имевший более всех силы в штабе, избегал его, Кутузов был спокойнее в том отношении, что его с войсками не заставят опять участвовать в бесполезных наступательных действиях. Урок Тарутинского сражения и кануна его, болезненно памятный Кутузову, тоже должен был подействовать, думал он.
«Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно. Терпение и время, вот мои воины богатыри!» – думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблоко, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвешь зелено, испортишь яблоко и дерево, и сам оскомину набьешь. Он, как опытный охотник, знал, что зверь ранен, ранен так, как только могла ранить вся русская сила, но смертельно или нет, это был еще не разъясненный вопрос. Теперь, по присылкам Лористона и Бертелеми и по донесениям партизанов, Кутузов почти знал, что он ранен смертельно. Но нужны были еще доказательства, надо было ждать.
«Им хочется бежать посмотреть, как они его убили. Подождите, увидите. Все маневры, все наступления! – думал он. – К чему? Все отличиться. Точно что то веселое есть в том, чтобы драться. Они точно дети, от которых не добьешься толку, как было дело, оттого что все хотят доказать, как они умеют драться. Да не в том теперь дело.
И какие искусные маневры предлагают мне все эти! Им кажется, что, когда они выдумали две три случайности (он вспомнил об общем плане из Петербурга), они выдумали их все. А им всем нет числа!»
Неразрешенный вопрос о том, смертельна или не смертельна ли была рана, нанесенная в Бородине, уже целый месяц висел над головой Кутузова. С одной стороны, французы заняли Москву. С другой стороны, несомненно всем существом своим Кутузов чувствовал, что тот страшный удар, в котором он вместе со всеми русскими людьми напряг все свои силы, должен был быть смертелен. Но во всяком случае нужны были доказательства, и он ждал их уже месяц, и чем дальше проходило время, тем нетерпеливее он становился. Лежа на своей постели в свои бессонные ночи, он делал то самое, что делала эта молодежь генералов, то самое, за что он упрекал их. Он придумывал все возможные случайности, в которых выразится эта верная, уже свершившаяся погибель Наполеона. Он придумывал эти случайности так же, как и молодежь, но только с той разницей, что он ничего не основывал на этих предположениях и что он видел их не две и три, а тысячи. Чем дальше он думал, тем больше их представлялось. Он придумывал всякого рода движения наполеоновской армии, всей или частей ее – к Петербургу, на него, в обход его, придумывал (чего он больше всего боялся) и ту случайность, что Наполеон станет бороться против него его же оружием, что он останется в Москве, выжидая его. Кутузов придумывал даже движение наполеоновской армии назад на Медынь и Юхнов, но одного, чего он не мог предвидеть, это того, что совершилось, того безумного, судорожного метания войска Наполеона в продолжение первых одиннадцати дней его выступления из Москвы, – метания, которое сделало возможным то, о чем все таки не смел еще тогда думать Кутузов: совершенное истребление французов. Донесения Дорохова о дивизии Брусье, известия от партизанов о бедствиях армии Наполеона, слухи о сборах к выступлению из Москвы – все подтверждало предположение, что французская армия разбита и сбирается бежать; но это были только предположения, казавшиеся важными для молодежи, но не для Кутузова. Он с своей шестидесятилетней опытностью знал, какой вес надо приписывать слухам, знал, как способны люди, желающие чего нибудь, группировать все известия так, что они как будто подтверждают желаемое, и знал, как в этом случае охотно упускают все противоречащее. И чем больше желал этого Кутузов, тем меньше он позволял себе этому верить. Вопрос этот занимал все его душевные силы. Все остальное было для него только привычным исполнением жизни. Таким привычным исполнением и подчинением жизни были его разговоры с штабными, письма к m me Stael, которые он писал из Тарутина, чтение романов, раздачи наград, переписка с Петербургом и т. п. Но погибель французов, предвиденная им одним, было его душевное, единственное желание.
В ночь 11 го октября он лежал, облокотившись на руку, и думал об этом.
В соседней комнате зашевелилось, и послышались шаги Толя, Коновницына и Болховитинова.
– Эй, кто там? Войдите, войди! Что новенького? – окликнул их фельдмаршал.
Пока лакей зажигал свечу, Толь рассказывал содержание известий.
– Кто привез? – спросил Кутузов с лицом, поразившим Толя, когда загорелась свеча, своей холодной строгостью.
– Не может быть сомнения, ваша светлость.
– Позови, позови его сюда!
Кутузов сидел, спустив одну ногу с кровати и навалившись большим животом на другую, согнутую ногу. Он щурил свой зрячий глаз, чтобы лучше рассмотреть посланного, как будто в его чертах он хотел прочесть то, что занимало его.
– Скажи, скажи, дружок, – сказал он Болховитинову своим тихим, старческим голосом, закрывая распахнувшуюся на груди рубашку. – Подойди, подойди поближе. Какие ты привез мне весточки? А? Наполеон из Москвы ушел? Воистину так? А?
Болховитинов подробно доносил сначала все то, что ему было приказано.
– Говори, говори скорее, не томи душу, – перебил его Кутузов.
Болховитинов рассказал все и замолчал, ожидая приказания. Толь начал было говорить что то, но Кутузов перебил его. Он хотел сказать что то, но вдруг лицо его сщурилось, сморщилось; он, махнув рукой на Толя, повернулся в противную сторону, к красному углу избы, черневшему от образов.
– Господи, создатель мой! Внял ты молитве нашей… – дрожащим голосом сказал он, сложив руки. – Спасена Россия. Благодарю тебя, господи! – И он заплакал.


Со времени этого известия и до конца кампании вся деятельность Кутузова заключается только в том, чтобы властью, хитростью, просьбами удерживать свои войска от бесполезных наступлений, маневров и столкновений с гибнущим врагом. Дохтуров идет к Малоярославцу, но Кутузов медлит со всей армией и отдает приказания об очищении Калуги, отступление за которую представляется ему весьма возможным.
Кутузов везде отступает, но неприятель, не дожидаясь его отступления, бежит назад, в противную сторону.
Историки Наполеона описывают нам искусный маневр его на Тарутино и Малоярославец и делают предположения о том, что бы было, если бы Наполеон успел проникнуть в богатые полуденные губернии.
Но не говоря о том, что ничто не мешало Наполеону идти в эти полуденные губернии (так как русская армия давала ему дорогу), историки забывают то, что армия Наполеона не могла быть спасена ничем, потому что она в самой себе несла уже тогда неизбежные условия гибели. Почему эта армия, нашедшая обильное продовольствие в Москве и не могшая удержать его, а стоптавшая его под ногами, эта армия, которая, придя в Смоленск, не разбирала продовольствия, а грабила его, почему эта армия могла бы поправиться в Калужской губернии, населенной теми же русскими, как и в Москве, и с тем же свойством огня сжигать то, что зажигают?
Армия не могла нигде поправиться. Она, с Бородинского сражения и грабежа Москвы, несла в себе уже как бы химические условия разложения.
Люди этой бывшей армии бежали с своими предводителями сами не зная куда, желая (Наполеон и каждый солдат) только одного: выпутаться лично как можно скорее из того безвыходного положения, которое, хотя и неясно, они все сознавали.
Только поэтому, на совете в Малоярославце, когда, притворяясь, что они, генералы, совещаются, подавая разные мнения, последнее мнение простодушного солдата Мутона, сказавшего то, что все думали, что надо только уйти как можно скорее, закрыло все рты, и никто, даже Наполеон, не мог сказать ничего против этой всеми сознаваемой истины.
Но хотя все и знали, что надо было уйти, оставался еще стыд сознания того, что надо бежать. И нужен был внешний толчок, который победил бы этот стыд. И толчок этот явился в нужное время. Это было так называемое у французов le Hourra de l'Empereur [императорское ура].
На другой день после совета Наполеон, рано утром, притворяясь, что хочет осматривать войска и поле прошедшего и будущего сражения, с свитой маршалов и конвоя ехал по середине линии расположения войск. Казаки, шнырявшие около добычи, наткнулись на самого императора и чуть чуть не поймали его. Ежели казаки не поймали в этот раз Наполеона, то спасло его то же, что губило французов: добыча, на которую и в Тарутине и здесь, оставляя людей, бросались казаки. Они, не обращая внимания на Наполеона, бросились на добычу, и Наполеон успел уйти.
Когда вот вот les enfants du Don [сыны Дона] могли поймать самого императора в середине его армии, ясно было, что нечего больше делать, как только бежать как можно скорее по ближайшей знакомой дороге. Наполеон, с своим сорокалетним брюшком, не чувствуя в себе уже прежней поворотливости и смелости, понял этот намек. И под влиянием страха, которого он набрался от казаков, тотчас же согласился с Мутоном и отдал, как говорят историки, приказание об отступлении назад на Смоленскую дорогу.
То, что Наполеон согласился с Мутоном и что войска пошли назад, не доказывает того, что он приказал это, но что силы, действовавшие на всю армию, в смысле направления ее по Можайской дороге, одновременно действовали и на Наполеона.


Когда человек находится в движении, он всегда придумывает себе цель этого движения. Для того чтобы идти тысячу верст, человеку необходимо думать, что что то хорошее есть за этими тысячью верст. Нужно представление об обетованной земле для того, чтобы иметь силы двигаться.
Обетованная земля при наступлении французов была Москва, при отступлении была родина. Но родина была слишком далеко, и для человека, идущего тысячу верст, непременно нужно сказать себе, забыв о конечной цели: «Нынче я приду за сорок верст на место отдыха и ночлега», и в первый переход это место отдыха заслоняет конечную цель и сосредоточивает на себе все желанья и надежды. Те стремления, которые выражаются в отдельном человеке, всегда увеличиваются в толпе.
Для французов, пошедших назад по старой Смоленской дороге, конечная цель родины была слишком отдалена, и ближайшая цель, та, к которой, в огромной пропорции усиливаясь в толпе, стремились все желанья и надежды, – была Смоленск. Не потому, чтобы люди знала, что в Смоленске было много провианту и свежих войск, не потому, чтобы им говорили это (напротив, высшие чины армии и сам Наполеон знали, что там мало провианта), но потому, что это одно могло им дать силу двигаться и переносить настоящие лишения. Они, и те, которые знали, и те, которые не знали, одинаково обманывая себя, как к обетованной земле, стремились к Смоленску.
Выйдя на большую дорогу, французы с поразительной энергией, с быстротою неслыханной побежали к своей выдуманной цели. Кроме этой причины общего стремления, связывавшей в одно целое толпы французов и придававшей им некоторую энергию, была еще другая причина, связывавшая их. Причина эта состояла в их количестве. Сама огромная масса их, как в физическом законе притяжения, притягивала к себе отдельные атомы людей. Они двигались своей стотысячной массой как целым государством.
Каждый человек из них желал только одного – отдаться в плен, избавиться от всех ужасов и несчастий. Но, с одной стороны, сила общего стремления к цели Смоленска увлекала каждою в одном и том же направлении; с другой стороны – нельзя было корпусу отдаться в плен роте, и, несмотря на то, что французы пользовались всяким удобным случаем для того, чтобы отделаться друг от друга и при малейшем приличном предлоге отдаваться в плен, предлоги эти не всегда случались. Самое число их и тесное, быстрое движение лишало их этой возможности и делало для русских не только трудным, но невозможным остановить это движение, на которое направлена была вся энергия массы французов. Механическое разрывание тела не могло ускорить дальше известного предела совершавшийся процесс разложения.
Ком снега невозможно растопить мгновенно. Существует известный предел времени, ранее которого никакие усилия тепла не могут растопить снега. Напротив, чем больше тепла, тем более крепнет остающийся снег.
Из русских военачальников никто, кроме Кутузова, не понимал этого. Когда определилось направление бегства французской армии по Смоленской дороге, тогда то, что предвидел Коновницын в ночь 11 го октября, начало сбываться. Все высшие чины армии хотели отличиться, отрезать, перехватить, полонить, опрокинуть французов, и все требовали наступления.
Кутузов один все силы свои (силы эти очень невелики у каждого главнокомандующего) употреблял на то, чтобы противодействовать наступлению.
Он не мог им сказать то, что мы говорим теперь: зачем сраженье, и загораживанье дороги, и потеря своих людей, и бесчеловечное добиванье несчастных? Зачем все это, когда от Москвы до Вязьмы без сражения растаяла одна треть этого войска? Но он говорил им, выводя из своей старческой мудрости то, что они могли бы понять, – он говорил им про золотой мост, и они смеялись над ним, клеветали его, и рвали, и метали, и куражились над убитым зверем.
Под Вязьмой Ермолов, Милорадович, Платов и другие, находясь в близости от французов, не могли воздержаться от желания отрезать и опрокинуть два французские корпуса. Кутузову, извещая его о своем намерении, они прислали в конверте, вместо донесения, лист белой бумаги.
И сколько ни старался Кутузов удержать войска, войска наши атаковали, стараясь загородить дорогу. Пехотные полки, как рассказывают, с музыкой и барабанным боем ходили в атаку и побили и потеряли тысячи людей.
Но отрезать – никого не отрезали и не опрокинули. И французское войско, стянувшись крепче от опасности, продолжало, равномерно тая, все тот же свой гибельный путь к Смоленску.



Бородинское сражение с последовавшими за ним занятием Москвы и бегством французов, без новых сражений, – есть одно из самых поучительных явлений истории.
Все историки согласны в том, что внешняя деятельность государств и народов, в их столкновениях между собой, выражается войнами; что непосредственно, вследствие больших или меньших успехов военных, увеличивается или уменьшается политическая сила государств и народов.
Как ни странны исторические описания того, как какой нибудь король или император, поссорившись с другим императором или королем, собрал войско, сразился с войском врага, одержал победу, убил три, пять, десять тысяч человек и вследствие того покорил государство и целый народ в несколько миллионов; как ни непонятно, почему поражение одной армии, одной сотой всех сил народа, заставило покориться народ, – все факты истории (насколько она нам известна) подтверждают справедливость того, что большие или меньшие успехи войска одного народа против войска другого народа суть причины или, по крайней мере, существенные признаки увеличения или уменьшения силы народов. Войско одержало победу, и тотчас же увеличились права победившего народа в ущерб побежденному. Войско понесло поражение, и тотчас же по степени поражения народ лишается прав, а при совершенном поражении своего войска совершенно покоряется.
Так было (по истории) с древнейших времен и до настоящего времени. Все войны Наполеона служат подтверждением этого правила. По степени поражения австрийских войск – Австрия лишается своих прав, и увеличиваются права и силы Франции. Победа французов под Иеной и Ауерштетом уничтожает самостоятельное существование Пруссии.
Но вдруг в 1812 м году французами одержана победа под Москвой, Москва взята, и вслед за тем, без новых сражений, не Россия перестала существовать, а перестала существовать шестисоттысячная армия, потом наполеоновская Франция. Натянуть факты на правила истории, сказать, что поле сражения в Бородине осталось за русскими, что после Москвы были сражения, уничтожившие армию Наполеона, – невозможно.
После Бородинской победы французов не было ни одного не только генерального, но сколько нибудь значительного сражения, и французская армия перестала существовать. Что это значит? Ежели бы это был пример из истории Китая, мы бы могли сказать, что это явление не историческое (лазейка историков, когда что не подходит под их мерку); ежели бы дело касалось столкновения непродолжительного, в котором участвовали бы малые количества войск, мы бы могли принять это явление за исключение; но событие это совершилось на глазах наших отцов, для которых решался вопрос жизни и смерти отечества, и война эта была величайшая из всех известных войн…
Период кампании 1812 года от Бородинского сражения до изгнания французов доказал, что выигранное сражение не только не есть причина завоевания, но даже и не постоянный признак завоевания; доказал, что сила, решающая участь народов, лежит не в завоевателях, даже на в армиях и сражениях, а в чем то другом.
Французские историки, описывая положение французского войска перед выходом из Москвы, утверждают, что все в Великой армии было в порядке, исключая кавалерии, артиллерии и обозов, да не было фуража для корма лошадей и рогатого скота. Этому бедствию не могло помочь ничто, потому что окрестные мужики жгли свое сено и не давали французам.
Выигранное сражение не принесло обычных результатов, потому что мужики Карп и Влас, которые после выступления французов приехали в Москву с подводами грабить город и вообще не выказывали лично геройских чувств, и все бесчисленное количество таких мужиков не везли сена в Москву за хорошие деньги, которые им предлагали, а жгли его.

Представим себе двух людей, вышедших на поединок с шпагами по всем правилам фехтовального искусства: фехтование продолжалось довольно долгое время; вдруг один из противников, почувствовав себя раненым – поняв, что дело это не шутка, а касается его жизни, бросил свою шпагу и, взяв первую попавшуюся дубину, начал ворочать ею. Но представим себе, что противник, так разумно употребивший лучшее и простейшее средство для достижения цели, вместе с тем воодушевленный преданиями рыцарства, захотел бы скрыть сущность дела и настаивал бы на том, что он по всем правилам искусства победил на шпагах. Можно себе представить, какая путаница и неясность произошла бы от такого описания происшедшего поединка.
Фехтовальщик, требовавший борьбы по правилам искусства, были французы; его противник, бросивший шпагу и поднявший дубину, были русские; люди, старающиеся объяснить все по правилам фехтования, – историки, которые писали об этом событии.
Со времени пожара Смоленска началась война, не подходящая ни под какие прежние предания войн. Сожжение городов и деревень, отступление после сражений, удар Бородина и опять отступление, оставление и пожар Москвы, ловля мародеров, переимка транспортов, партизанская война – все это были отступления от правил.
Наполеон чувствовал это, и с самого того времени, когда он в правильной позе фехтовальщика остановился в Москве и вместо шпаги противника увидал поднятую над собой дубину, он не переставал жаловаться Кутузову и императору Александру на то, что война велась противно всем правилам (как будто существовали какие то правила для того, чтобы убивать людей). Несмотря на жалобы французов о неисполнении правил, несмотря на то, что русским, высшим по положению людям казалось почему то стыдным драться дубиной, а хотелось по всем правилам стать в позицию en quarte или en tierce [четвертую, третью], сделать искусное выпадение в prime [первую] и т. д., – дубина народной войны поднялась со всей своей грозной и величественной силой и, не спрашивая ничьих вкусов и правил, с глупой простотой, но с целесообразностью, не разбирая ничего, поднималась, опускалась и гвоздила французов до тех пор, пока не погибло все нашествие.
И благо тому народу, который не как французы в 1813 году, отсалютовав по всем правилам искусства и перевернув шпагу эфесом, грациозно и учтиво передает ее великодушному победителю, а благо тому народу, который в минуту испытания, не спрашивая о том, как по правилам поступали другие в подобных случаях, с простотою и легкостью поднимает первую попавшуюся дубину и гвоздит ею до тех пор, пока в душе его чувство оскорбления и мести не заменяется презрением и жалостью.


Одним из самых осязательных и выгодных отступлений от так называемых правил войны есть действие разрозненных людей против людей, жмущихся в кучу. Такого рода действия всегда проявляются в войне, принимающей народный характер. Действия эти состоят в том, что, вместо того чтобы становиться толпой против толпы, люди расходятся врозь, нападают поодиночке и тотчас же бегут, когда на них нападают большими силами, а потом опять нападают, когда представляется случай. Это делали гверильясы в Испании; это делали горцы на Кавказе; это делали русские в 1812 м году.
Войну такого рода назвали партизанскою и полагали, что, назвав ее так, объяснили ее значение. Между тем такого рода война не только не подходит ни под какие правила, но прямо противоположна известному и признанному за непогрешимое тактическому правилу. Правило это говорит, что атакующий должен сосредоточивать свои войска с тем, чтобы в момент боя быть сильнее противника.
Партизанская война (всегда успешная, как показывает история) прямо противуположна этому правилу.
Противоречие это происходит оттого, что военная наука принимает силу войск тождественною с их числительностию. Военная наука говорит, что чем больше войска, тем больше силы. Les gros bataillons ont toujours raison. [Право всегда на стороне больших армий.]
Говоря это, военная наука подобна той механике, которая, основываясь на рассмотрении сил только по отношению к их массам, сказала бы, что силы равны или не равны между собою, потому что равны или не равны их массы.
Сила (количество движения) есть произведение из массы на скорость.
В военном деле сила войска есть также произведение из массы на что то такое, на какое то неизвестное х.
Военная наука, видя в истории бесчисленное количество примеров того, что масса войск не совпадает с силой, что малые отряды побеждают большие, смутно признает существование этого неизвестного множителя и старается отыскать его то в геометрическом построении, то в вооружении, то – самое обыкновенное – в гениальности полководцев. Но подстановление всех этих значений множителя не доставляет результатов, согласных с историческими фактами.
А между тем стоит только отрешиться от установившегося, в угоду героям, ложного взгляда на действительность распоряжений высших властей во время войны для того, чтобы отыскать этот неизвестный х.
Х этот есть дух войска, то есть большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасностям всех людей, составляющих войско, совершенно независимо от того, дерутся ли люди под командой гениев или не гениев, в трех или двух линиях, дубинами или ружьями, стреляющими тридцать раз в минуту. Люди, имеющие наибольшее желание драться, всегда поставят себя и в наивыгоднейшие условия для драки.
Дух войска – есть множитель на массу, дающий произведение силы. Определить и выразить значение духа войска, этого неизвестного множителя, есть задача науки.
Задача эта возможна только тогда, когда мы перестанем произвольно подставлять вместо значения всего неизвестного Х те условия, при которых проявляется сила, как то: распоряжения полководца, вооружение и т. д., принимая их за значение множителя, а признаем это неизвестное во всей его цельности, то есть как большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасности. Тогда только, выражая уравнениями известные исторические факты, из сравнения относительного значения этого неизвестного можно надеяться на определение самого неизвестного.
Десять человек, батальонов или дивизий, сражаясь с пятнадцатью человеками, батальонами или дивизиями, победили пятнадцать, то есть убили и забрали в плен всех без остатка и сами потеряли четыре; стало быть, уничтожились с одной стороны четыре, с другой стороны пятнадцать. Следовательно, четыре были равны пятнадцати, и, следовательно, 4а:=15у. Следовательно, ж: г/==15:4. Уравнение это не дает значения неизвестного, но оно дает отношение между двумя неизвестными. И из подведения под таковые уравнения исторических различно взятых единиц (сражений, кампаний, периодов войн) получатся ряды чисел, в которых должны существовать и могут быть открыты законы.
Тактическое правило о том, что надо действовать массами при наступлении и разрозненно при отступлении, бессознательно подтверждает только ту истину, что сила войска зависит от его духа. Для того чтобы вести людей под ядра, нужно больше дисциплины, достигаемой только движением в массах, чем для того, чтобы отбиваться от нападающих. Но правило это, при котором упускается из вида дух войска, беспрестанно оказывается неверным и в особенности поразительно противоречит действительности там, где является сильный подъем или упадок духа войска, – во всех народных войнах.
Французы, отступая в 1812 м году, хотя и должны бы защищаться отдельно, по тактике, жмутся в кучу, потому что дух войска упал так, что только масса сдерживает войско вместе. Русские, напротив, по тактике должны бы были нападать массой, на деле же раздробляются, потому что дух поднят так, что отдельные лица бьют без приказания французов и не нуждаются в принуждении для того, чтобы подвергать себя трудам и опасностям.


Так называемая партизанская война началась со вступления неприятеля в Смоленск.
Прежде чем партизанская война была официально принята нашим правительством, уже тысячи людей неприятельской армии – отсталые мародеры, фуражиры – были истреблены казаками и мужиками, побивавшими этих людей так же бессознательно, как бессознательно собаки загрызают забеглую бешеную собаку. Денис Давыдов своим русским чутьем первый понял значение той страшной дубины, которая, не спрашивая правил военного искусства, уничтожала французов, и ему принадлежит слава первого шага для узаконения этого приема войны.
24 го августа был учрежден первый партизанский отряд Давыдова, и вслед за его отрядом стали учреждаться другие. Чем дальше подвигалась кампания, тем более увеличивалось число этих отрядов.
Партизаны уничтожали Великую армию по частям. Они подбирали те отпадавшие листья, которые сами собою сыпались с иссохшего дерева – французского войска, и иногда трясли это дерево. В октябре, в то время как французы бежали к Смоленску, этих партий различных величин и характеров были сотни. Были партии, перенимавшие все приемы армии, с пехотой, артиллерией, штабами, с удобствами жизни; были одни казачьи, кавалерийские; были мелкие, сборные, пешие и конные, были мужицкие и помещичьи, никому не известные. Был дьячок начальником партии, взявший в месяц несколько сот пленных. Была старостиха Василиса, побившая сотни французов.
Последние числа октября было время самого разгара партизанской войны. Тот первый период этой войны, во время которого партизаны, сами удивляясь своей дерзости, боялись всякую минуту быть пойманными и окруженными французами и, не расседлывая и почти не слезая с лошадей, прятались по лесам, ожидая всякую минуту погони, – уже прошел. Теперь уже война эта определилась, всем стало ясно, что можно было предпринять с французами и чего нельзя было предпринимать. Теперь уже только те начальники отрядов, которые с штабами, по правилам ходили вдали от французов, считали еще многое невозможным. Мелкие же партизаны, давно уже начавшие свое дело и близко высматривавшие французов, считали возможным то, о чем не смели и думать начальники больших отрядов. Казаки же и мужики, лазившие между французами, считали, что теперь уже все было возможно.
22 го октября Денисов, бывший одним из партизанов, находился с своей партией в самом разгаре партизанской страсти. С утра он с своей партией был на ходу. Он целый день по лесам, примыкавшим к большой дороге, следил за большим французским транспортом кавалерийских вещей и русских пленных, отделившимся от других войск и под сильным прикрытием, как это было известно от лазутчиков и пленных, направлявшимся к Смоленску. Про этот транспорт было известно не только Денисову и Долохову (тоже партизану с небольшой партией), ходившему близко от Денисова, но и начальникам больших отрядов с штабами: все знали про этот транспорт и, как говорил Денисов, точили на него зубы. Двое из этих больших отрядных начальников – один поляк, другой немец – почти в одно и то же время прислали Денисову приглашение присоединиться каждый к своему отряду, с тем чтобы напасть на транспорт.
– Нет, бг'ат, я сам с усам, – сказал Денисов, прочтя эти бумаги, и написал немцу, что, несмотря на душевное желание, которое он имел служить под начальством столь доблестного и знаменитого генерала, он должен лишить себя этого счастья, потому что уже поступил под начальство генерала поляка. Генералу же поляку он написал то же самое, уведомляя его, что он уже поступил под начальство немца.
Распорядившись таким образом, Денисов намеревался, без донесения о том высшим начальникам, вместе с Долоховым атаковать и взять этот транспорт своими небольшими силами. Транспорт шел 22 октября от деревни Микулиной к деревне Шамшевой. С левой стороны дороги от Микулина к Шамшеву шли большие леса, местами подходившие к самой дороге, местами отдалявшиеся от дороги на версту и больше. По этим то лесам целый день, то углубляясь в середину их, то выезжая на опушку, ехал с партией Денисов, не выпуская из виду двигавшихся французов. С утра, недалеко от Микулина, там, где лес близко подходил к дороге, казаки из партии Денисова захватили две ставшие в грязи французские фуры с кавалерийскими седлами и увезли их в лес. С тех пор и до самого вечера партия, не нападая, следила за движением французов. Надо было, не испугав их, дать спокойно дойти до Шамшева и тогда, соединившись с Долоховым, который должен был к вечеру приехать на совещание к караулке в лесу (в версте от Шамшева), на рассвете пасть с двух сторон как снег на голову и побить и забрать всех разом.