Трофей чемпионов по хоккею на траве среди мужчин 1998

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Трофей чемпионов по хоккею на траве среди мужчин 1998
1998 Men's Hockey Champions Trophy
Подробности чемпионата
Страна проведения Пакистан Пакистан
Города проведения Лахор
Время проведения 31 октября8 ноября
Число команд 6
Призовые места
Чемпион  Нидерланды (4 титул)
Второе место  Пакистан
Третье место  Австралия
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 18
Забито голов 92  (5.11 за игру)
Бомбардир(ы) Juan Escarré
Bram Lomans (7 голов)
MVP Atif Bashir
← 1997
1999 →

Трофей чемпионов по хоккею на траве среди мужчин 1998 (англ. 1998 Men's Hockey Champions Trophy) — 20-й розыгрыш Трофея чемпионов по хоккею на траве среди мужских сборных команд. Турнир прошёл с 31 октября по 8 ноября 1998 года на стадионе «National Hockey Stadium» в городе Лахор (Пакистан).

Победителями Трофея чемпионов (в 4-й раз в своей истории) стала сборная Нидерландов, победившая в финале сборную Пакистана со счётом 3:1. Бронзовым призёром чемпионата стала сборная Австралии, обыгравшая в матче за 3-е место сборную Южной Кореи со счётом 8:7 по послематчевым пенальти (основное время матча закончилось со счётом 1:1).





Квалификация

Команды, квалифицированные для участия на турнире Международной федерацией (ФИХ):

Результаты игр

Первый раунд (игры в группе)

Команда И В Н П ГЗ ГП +/- Очки
 Нидерланды 5 4 0 1 19 10 +9 12
 Пакистан 5 2 2 1 17 14 +3 8
 Австралия 5 2 2 1 11 10 +1 8
 Республика Корея 5 2 2 1 14 15 −1 8
 Испания 5 1 1 3 13 15 −2 4
 Германия 5 0 1 4 7 17 −10 1
     Проходят в финал
     Проходят в матч за 3-4 место
     Проходят в матч за 5-6 место

Классификация

Матч за 5-е и 6-е места

8 ноября 1998
Испания  3 – 2
д.в.
 Германия
.

Матч за 3-е и 4-е места

8 ноября 1998
Австралия  1 – 1
д.в., п. 8 - 7
 Республика Корея
.

Финал

8 ноября 1998
Нидерланды  3 – 1  Пакистан
.

Статистика

Итоговая таблица

Место Сборная
 Нидерланды
 Пакистан
 Австралия
4  Республика Корея
5  Испания
6  Германия

Награды

Номинация Игрок / Команда
Лучший бомбардир (7 голов) Juan Escarré
Bram Lomans
Самый ценный игрок (MVP) Atif Bashir
Приз команде за честную игру (Fair Play Trophy)  Республика Корея

Напишите отзыв о статье "Трофей чемпионов по хоккею на траве среди мужчин 1998"

Примечания

Ссылки

  • [www.fih.ch/en/competitions-71-1998-mens-champions-trophy-champions-trophy Страница Трофея чемпионов среди мужчин 1998 на официальном сайте FIH] (англ.)
  • [www.todor66.com/hockey/field/Trophy/Men_Trophy_1998.html Страница Трофея чемпионов среди мужчин 1998 на сайте todor66.com(англ.)

Отрывок, характеризующий Трофей чемпионов по хоккею на траве среди мужчин 1998

– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.