Дотан, Труде

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Труде Дотан»)
Перейти к: навигация, поиск
Труде Дотан
нем. Trude Dothan
Место работы:

Еврейский университет

Учёное звание:

профессор

Награды и премии:

Премия Израиля (1998)

Труде Дотан (нем. Trude Dothan, урождённая Труде Кракауэр, нем. Trude Krakauer; 12 октября 1922, Вена — 28 января 2016) — израильский археолог австрийского происхождения, лауреат Премии Израиля.

До выхода в отставку была профессором Еврейского университета в Иерусалиме. Считается авторитетом в археологии филистимского периода, в особенности их керамики. Её классификация филистимской керамики, несмотря на критику, в целом получила широкое распространение как основа датировки филистимских находок.





Биография

Родилась в еврейской семье в Австрии. В возрасте 10 лет вся семья эмигрировала в подмандатную Палестину. В середине 1940-х гг. начала обучение в Еврейском университете в Иерусалиме, а в 1945—1946 гг. впервые приняла участие в раскопках, в Бейт-Йера. В 1948—1950 гг. служила в ЦАХАЛ, участвовала в израильско-арабской войне 1948 г., что не помешало ей в 1950 г. защитить магистерскую диссертацию. В том же году вышла замуж за Моше Дотана, также известного археолога.

Во время воинской службы ей удалось принять участие в раскопках в Тель-Касиле, где она впервые столкнулась с культурой филистимлян, которой посвятила большую часть своей учёной карьеры. В 1961 г. защитила докторскую диссертацию. В следующем году получила постоянную должность в Еврейском университете. С 1977 по 1982 г. возглавляла археологический факультет данного университета. Также была приглашённым лектором в Принстонском, Брауновском, Калифорнийском университетах и в Нью-Йоркском институте искусств (en:New York Institute of Fine Arts). Принимает участие в управлении Музеем Израиля в Иерусалиме. В 1998 году Труде Дотан была присуждена Премия Израиля в области археологии[1].

Раскопки

Возглавляла следующие раскопки:

Публикации

Выпустила множество работ, в том числе около 40 — по материалам раскопок Тель-Микне (бывший город Экрон). Ниже приведена лишь небольшая выборка:

  • T. Dothan, Excavations at the Cemetery of Deir el-Balah, Qedem 10, Jeruzalem, 1978.
  • T. Dothan, S. Gitin, Tel Miqne (Ekron): Excavation Report I, Jeruzalem, 1981.
  • T. Dothan, S. Gitin, Tel Miqne (Ekron): Excavation Report II, Jeruzalem, 1982.
  • T. Dothan, The Philistines and Their Material Culture, Jeruzalem, 1982 (Hebreeuws 1967).
  • T. Dothan - M. Dothan, People of the Sea. The Search for the Philistines, New York, 1992.
  • T. Dothan, S. Gitin, Miqne, Tel (Ekron), in: E. Stern (ed.), The New Encyclopedia of Archaeological Excavations in the Holy Land, Jeruzalem, 1997, vol. III, pp.1051 −1059.
  • T. Dothan, Philistines (Early), in: E.M. Meyers (ed.), The Oxford Encyclopedia of Archaeology in the Near East, New York, 1997, vol. IV, pp.310-311.
  • T. Dothan, Tel Miqne-Ekron-The Aegean Affinities of the Sea Peoples (Philistines) Settlement in Canaan in lron Age I, in: S. Gitin (ed.), Recent Excavations in Israel: A View to the West. Reports on Kabri, Nami, Tel Miqne-Ekron, Dor and Ashkelon, Dubuque, 2005, pp.41-60.

Напишите отзыв о статье "Дотан, Труде"

Примечания

  1. Orna Hess. [jwa.org/encyclopedia/article/dothan-trude Trude Dothan]. Jewish Women: A Comprehensive Historical Encyclopedia (1 March 2009). Проверено 10 октября 2015.

Ссылки

  •  (англ.) [archaeology.huji.ac.il/depart/biblical/truded/biography.asp Biografie Trude Dothan]
  •  (англ.) [archaeology.huji.ac.il/depart/biblical/truded/publications.asp Publicaties van Trude Dothan]
  •  (англ.) Orna Hess, [jwa.org/encyclopedia/article/dothan-trude Biography of Trude Dothan], Jewish Women Encyclopedia

Отрывок, характеризующий Дотан, Труде

Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.