Трук (народ)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Трук — микронезийский народ, коренное население острова Трук и других в группе Каролинских островов. Численность — 50 тыс. человек. Язык — трук, микронезийской подветви австронезийской семьи языков. Имеет несколько диалектов, образующих непрерывную цепь («трукская цепь диалектов»). Религия — христианство, сохраняются традиционные верования.





Хозяйство

Занятия — рыболовство, собирание морепродуктов, земледелие. Культуры — ямс, таро, кокосовая пальма, характерные для всей Микронезии. Известно использование железа. Важную роль играет экспорт копры. Тип жилища, одежда, питание — также характерны для всей Микронезии.

Социальное устройство

Общество состоит из 40 матрилинейных тотемных родов (эйнангов). Члены эйнанга, расселяясь, сохраняют традиционные связи, обычаи гостеприимства.

Традиционные верования

По поверьям, предки трукцев, сошли с кокосовых пальм. Другой вариант: они восходят к прародительнице, прибывшей с острова Ачау (вероятно, нынешний Кусаие).

Трукцы исповедуют культы духов ану и предков. У них есть группы жрецов, колдунов, знахарей, прорицателей.

Источники

Напишите отзыв о статье "Трук (народ)"

Ссылки

  • [www.micsem.org/pubs/articles/famchange/frames/chngfamfr.htm Francis X. Hezel, SJ. The Changing Family in Chuuk: 1950—1990.]
  • [www.everyculture.com/Oceania/Truk.html World Culture Encyclopedia. Truk.]
  • [lucy.ukc.ac.uk/ethnoatlas/hmar/cult_dir/culture.7878 Society of Truk.]


К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Трук (народ)

При начале мазурки Борис видел, что генерал адъютант Балашев, одно из ближайших лиц к государю, подошел к нему и непридворно остановился близко от государя, говорившего с польской дамой. Поговорив с дамой, государь взглянул вопросительно и, видно, поняв, что Балашев поступил так только потому, что на то были важные причины, слегка кивнул даме и обратился к Балашеву. Только что Балашев начал говорить, как удивление выразилось на лице государя. Он взял под руку Балашева и пошел с ним через залу, бессознательно для себя расчищая с обеих сторон сажени на три широкую дорогу сторонившихся перед ним. Борис заметил взволнованное лицо Аракчеева, в то время как государь пошел с Балашевым. Аракчеев, исподлобья глядя на государя и посапывая красным носом, выдвинулся из толпы, как бы ожидая, что государь обратится к нему. (Борис понял, что Аракчеев завидует Балашеву и недоволен тем, что какая то, очевидно, важная, новость не через него передана государю.)
Но государь с Балашевым прошли, не замечая Аракчеева, через выходную дверь в освещенный сад. Аракчеев, придерживая шпагу и злобно оглядываясь вокруг себя, прошел шагах в двадцати за ними.
Пока Борис продолжал делать фигуры мазурки, его не переставала мучить мысль о том, какую новость привез Балашев и каким бы образом узнать ее прежде других.
В фигуре, где ему надо было выбирать дам, шепнув Элен, что он хочет взять графиню Потоцкую, которая, кажется, вышла на балкон, он, скользя ногами по паркету, выбежал в выходную дверь в сад и, заметив входящего с Балашевым на террасу государя, приостановился. Государь с Балашевым направлялись к двери. Борис, заторопившись, как будто не успев отодвинуться, почтительно прижался к притолоке и нагнул голову.