Тсаанги

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тсаанги (язык)»)
Перейти к: навигация, поиск
тсаанги
Численность и ареал

Всего: 95 000 (оценка)

Язык

тсаанги

Религия

традиционные верования

Расовый тип

негроиды

Родственные народы

народы банту

Тсаанги (канги, ньеби) — народ, обитающий в центральной области Республики Конго и пограничной области Габона. Численность: 95000 (Бромлей 1988: 449), 50 000 чел. в Конго, 450 00 чел. в Габоне. Язык: тсаанги группы банту (Тишков 2000: 361).






Вероисповедание

Большинство придерживается традиционных верований, существует культ предков (Тишков 2000: 361).

Традиционные хозяйственные занятия

Тсаанги занимаются тропическим ручным переложным земледелием (мучнистые бананы, бататы, ямс, маниок) и собирательством (орехи кола). Многие жители работают на лесоразработках, плантациях масличной пальмы, арахиса, кофе. Продовольственные культуры возделывают в основном женщины на огородах и полях. Традиционное занятие — резьба по дереву (предметы быта, маски, музыкальные инструменты). Развит музыкальный и танцевальный фольклор (например, танцы под звуки ксилофона) (Тишков 2000: 360).

Социальная структура

Преобладают патриархально-общинные отношения. Основа общества — семейная община с матрилинейным счетом родства (Бромлей 1988: 449).

Жилище и быт

Тсаанги живут компактными селениями вдоль рек и дорог. Жилища прямоугольные, стены сделаны из веток и прутьев с двускатной высокой крышей, сплетенной из листьев пальмы рафии. Деревянные конструкции часто украшены резьбой. Тсаанги носят одежду европейского покроя, преобладают хлопчатобумажные ткани. Пища в основном растительная: тсаанги употребляют тестовидные пасты и каши из мучнистого банана, ямса, маниока, батата; соусы из овощей и фруктов. Также употребляют рыбу (Тишков 2000: 360).

Напишите отзыв о статье "Тсаанги"

Литература

  • Андрианов Б. В. // Народы и религии мира / Глав. ред. В. А. Тишков. — М.: Большая Российская Энциклопедия, 2000. — С. 360—361.
  • Виноградов В. А. Бантоидные языки // Виноградов В. А. Исследования по грамматике африканских языков — М.: Наука, 2004. — С. 367.
  • Мазов С. В. Народ тсаанги / Гл. ред. Бромлей Ю. В.; редкол.: Артюнов С. А., Брук С. И., Жданко Т. А. // Народы мира. — М.: Советская энциклопедия, 1988. — С. 449.
  • Собченко А. И. Этнический состав Конго // Африканский этнографический сборник. — Т. 4 — М.-Л., 1962.
  • Burssens H. Les peuplades de Lentre Congo-Ubangi. — Tervuren, 1958.

Ссылки

  • Статья Андрианова на enc.mail.ru/article/?1900021042
  • Тсаанги на www.cyclopedia.ru/89/210-2.html


Отрывок, характеризующий Тсаанги

Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил: