Ттоккук

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ттоккук

Корея
хангыль: 떡국
ханча: 떡湯

Ттоккук (кор. 떡국) — блюдо корейской кухни, суп с клёцками «тток». Его обычно едят на Корейский Новый год. В ттоккук два ингредиента — подливка (кук) и тонко нарезанные рисовые лепёшки тток. Считается, что есть ттоккук — хорошее предзнаменование, а чашка ттоккука продлевает жизнь на год. В ттоккук часто добавляют нарезанное варёное яйцо, маринованное мясо и ким[1].





История

Неизвестно, почему корейцы едят ттоккук на Новый год. Однако в книге XIX века о традициях «Тонгуксесиги» (동국세시기, 東國歲時記) ттоккук описывается как суп с говяжьим или фазановым бульоном и перцем[2]. В книге также упоминается традиция поедания миски ттоккука новогодним утром для того, чтобы стать на год старше, а также вопрос: «Сколько тарелок ттоккука вы съели?» для выяснения возраста собеседника[2].

В книге «Традиции Чосон», написанной в 1946 году историком Чхве Намсоном, утверждается, что традиция подавать на Новый год ттоккук известна с древности. Белые тток, означающие чистоту, ели в Новый год, чтобы ознаменовать его наступление и привлечь удачу[2].

Хотя ттоккук традиционно ели только в Новый год, в XX веке его уже стали подавать в любое время года.

Состав в разновидности

Подливку (бульон) готовят из курицы, говядины, фазана, морепродуктов, свинины вывариванием в бульоне с соевым соусом. После этого бульон фильтруется, а в него по диагонали нарезают карэтток. Остальные ингредиенты добавляют уже перед подачей. Они могут разниться, в зависимости от вкуса повара, хотя чаще всего используют нарезанное яйцо, водоросль ким и зелёный лук[2].

Разновидности ттоккука включают:

  • сэнъттоккук (생떡국, также «нальттоккук», 날떡국), блюдо провинции Чхунчхондо, содержит карэтток из смеси клейкого и обычного риса[3];
  • чорэнъитток (조랭이 떡국) — блюдо Кэсона; тток в нём имеет форму коконов[4];
  • конттоккук (곤떡국) — блюдо острова Чеджудо, вместо карэтток используется чольпёнтток[5].

В другую разновидность ттоккука, ттокмандукук, добавляют корейские пирожки манду.

В популярной культуре

Фильм «Ттоккук» (английское название «Новогодний суп», англ. New Year's Soup вышел в 1971 году. В нём играли Юн Чонъхи и Ом Энран[6].

См. также

Напишите отзыв о статье "Ттоккук"

Примечания

  1. [100.naver.com/100.nhn?docid=53023 Tteokguk] в энциклопедии Naver
  2. 1 2 3 4 [100.nate.com/dicsearch/pentry.html?s=K&i=242414&v=44 Ттоккук] в энциклопедии Nate
  3. [100.nate.com/dicsearch/pentry.html?s=K&i=244228&v=44 Saeng tteokguk] at Nate Encyclopedia
  4. [100.nate.com/dicsearch/pentry.html?s=K&i=263405&v=44 Joraengi tteokguk] в энциклопедии Nate
  5. [100.naver.com/100.nhn?docid=828203 Gon tteokguk] в энциклопедии Тусан
  6. [movie.naver.com/movie/bi/mi/basic.nhn?code=20644 Ттоккук в базе Naver]

Ссылки

  • [seattletimes.nwsource.com/html/foodwine/2002718688_soup04.html Рецепт] в Seattle Times, 2006-01-04
  • [www.koreatimes.co.kr/www/news/art/2009/02/153_38384.html Lunar New Year tteokguk] at the Korea Times, 2009-01-22
  • [english.visitkorea.or.kr/enu/SI/SI_EN_3_6.jsp?cid=261422 What do Koreans do on Seollal?] from Korea Tourism Organization
  • [www.yeongnam.com/yeongnam/html/weekly/special/article.shtml?id=20090123.010340810330001 Почему ттоккук?] (Yeongnam Ilbo, 2009-01-23

Отрывок, характеризующий Ттоккук

Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!
– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.