Туамоту

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ТуамотуТуамоту

</tt>

</tt>

</tt>

Острова Туамоту
фр. archipel des Tuamotu
18°02′27″ ю. ш. 141°24′34″ з. д. / 18.04083° ю. ш. 141.40944° з. д. / -18.04083; -141.40944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.04083&mlon=-141.40944&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 18°02′27″ ю. ш. 141°24′34″ з. д. / 18.04083° ю. ш. 141.40944° з. д. / -18.04083; -141.40944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.04083&mlon=-141.40944&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияТихий океан
Количество островов78
Крупнейший островРангироа
Общая площадь850 км²
СтранаФранцузская Полинезия Французская Полинезия
АЕ первого уровняТуамоту-Гамбье
Острова Туамоту
Население (2007 год)15 510 чел.
Плотность населения18,247 чел./км²

Острова Туамоту (фр. archipel des Tuamotu), иначе Паумоту, Пти-Бас — группа островов в Тихом океане, географически относится к Полинезии. Политически входит в состав Французской Полинезии, занимая её центральную часть и находясь в 300 км к востоку от Таити. Исторически Туамоту также назывался Опасный архипелаг из-за опасностей для мореплавания: низменности его коралловых островов, заметить которые можно только с небольшого расстояния, особенно в плохую погоду, а также обилия мелких островков и мелей[1].





История

Архипелаг был открыт Педро Киросом в 1606 году (остров Пука-Пука был открыт ещё в 1521 году Магелланом, а в 1820г. - Ф.Ф Беллинсгаузеном и М.П. Лазаревым). Впоследствии многие острова открыты и описаны русскими мореплавателями, Ф. Ф. Беллинсгаузеном, М. П. Лазаревым, О. Е. Коцебу. На карте мира Туамоту имеет второе название: острова Россиян, так как многие из атоллов названы в честь русских людей: Кутузова, Барклая-де-Толли, Крузенштерна, Лазарева, Румянцева. Часто под названием острова Россиян понимают лишь восточную гряду атоллов.

География

Острова состоят из двух гряд низменных атоллов. Площадь — 850 км². Официальная столица — Папеэте (на Таити), но на островах свой главный город — Ротоава.

Климат тропический, осадков выпадает 1500-—2000 мм в год. На больших островах встречаются панданус и баньяны, на малых только кустарники.

Остров или риф Площадь суши,
км²
Площадь лагуны,
км²
Население,
чел. (2007)
Плотность,
чел./км²
Координаты
Острова Дье-Груп
1 Марокау 14,7 217 99 6,73 18°13′ ю. ш. 142°10′ з. д. / 18.217° ю. ш. 142.167° з. д. / -18.217; -142.167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.217&mlon=-142.167&zoom=14 (O)] (Я)
2 Равахере 7 5,1 необитаем 18°15′ ю. ш. 142°10′ з. д. / 18.250° ю. ш. 142.167° з. д. / -18.250; -142.167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.250&mlon=-142.167&zoom=14 (O)] (Я)
Острова Дезаппуэнтман‎
3 Напука 8 18 271 33,88 14°12′ ю. ш. 141°15′ з. д. / 14.200° ю. ш. 141.250° з. д. / -14.200; -141.250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.200&mlon=-141.250&zoom=14 (O)] (Я)
4 Пука-Пука 4 2 157 39,25 14°49′ ю. ш. 138°48′ з. д. / 14.817° ю. ш. 138.800° з. д. / -14.817; -138.800 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.817&mlon=-138.800&zoom=14 (O)] (Я)
5 Тепото Северный 2 44 22,00 14°08′ ю. ш. 141°24′ з. д. / 14.133° ю. ш. 141.400° з. д. / -14.133; -141.400 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.133&mlon=-141.400&zoom=14 (O)] (Я)
Острова Дьюк-оф-Глостер‎
6 Ануанураро 2,2 7,4 необитаем 20°25′ ю. ш. 143°31′ з. д. / 20.417° ю. ш. 143.517° з. д. / -20.417; -143.517 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-20.417&mlon=-143.517&zoom=14 (O)] (Я)
7 Ануанурунга 7 2,5 необитаем 20°38′ ю. ш. 143°19′ з. д. / 20.633° ю. ш. 143.317° з. д. / -20.633; -143.317 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-20.633&mlon=-143.317&zoom=14 (O)] (Я)
8 Нукутепипи 5,6 2,2 необитаем 20°42′ ю. ш. 143°30′ з. д. / 20.700° ю. ш. 143.500° з. д. / -20.700; -143.500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-20.700&mlon=-143.500&zoom=14 (O)] (Я)
9 Херехеретуэ 4 23 58 14,50 19°52′ ю. ш. 144°58′ з. д. / 19.867° ю. ш. 144.967° з. д. / -19.867; -144.967 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-19.867&mlon=-144.967&zoom=14 (O)] (Я)
Far East Tuamotu Group
10 Акиаки 1,3 необитаем 18°33′ ю. ш. 139°13′ з. д. / 18.550° ю. ш. 139.217° з. д. / -18.550; -139.217 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.550&mlon=-139.217&zoom=14 (O)] (Я)
11 Ваираатеа 3 13 66 22,00 19°21′ ю. ш. 139°13′ з. д. / 19.350° ю. ш. 139.217° з. д. / -19.350; -139.217 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-19.350&mlon=-139.217&zoom=14 (O)] (Я)
12 Ванавана 2 3 необитаем 20°47′ ю. ш. 139°09′ з. д. / 20.783° ю. ш. 139.150° з. д. / -20.783; -139.150 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-20.783&mlon=-139.150&zoom=14 (O)] (Я)
13 Вахитахи 2,5 7,4 83 33,20 18°47′ ю. ш. 138°50′ з. д. / 18.783° ю. ш. 138.833° з. д. / -18.783; -138.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.783&mlon=-138.833&zoom=14 (O)] (Я)
14 Муруроа 15 148 необитаем 21°50′ ю. ш. 138°55′ з. д. / 21.833° ю. ш. 138.917° з. д. / -21.833; -138.917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-21.833&mlon=-138.917&zoom=14 (O)] (Я)
15 Нукутаваке 4 170 42,50 19°16′ ю. ш. 138°46′ з. д. / 19.267° ю. ш. 138.767° з. д. / -19.267; -138.767 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-19.267&mlon=-138.767&zoom=14 (O)] (Я)
16 Пинаки 1,3 0,7 необитаем 19°23′ ю. ш. 138°40′ з. д. / 19.383° ю. ш. 138.667° з. д. / -19.383; -138.667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-19.383&mlon=-138.667&zoom=14 (O)] (Я)
17 Пукаруа 7 23 207 29,57 18°19′ ю. ш. 137°01′ з. д. / 18.317° ю. ш. 137.017° з. д. / -18.317; -137.017 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.317&mlon=-137.017&zoom=14 (O)] (Я)
18 Реао 9 34 360 40,00 18°31′ ю. ш. 136°22′ з. д. / 18.517° ю. ш. 136.367° з. д. / -18.517; -136.367 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.517&mlon=-136.367&zoom=14 (O)] (Я)
19 Татакото 7 20 227 32,43 17°20′ ю. ш. 138°24′ з. д. / 17.333° ю. ш. 138.400° з. д. / -17.333; -138.400 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-17.333&mlon=-138.400&zoom=14 (O)] (Я)
20 Тематанги 7,7 61 необитаем 21°40′ ю. ш. 140°37′ з. д. / 21.667° ю. ш. 140.617° з. д. / -21.667; -140.617 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-21.667&mlon=-140.617&zoom=14 (O)] (Я)
21 Туреиа 8 47 311 38,88 20°50′ ю. ш. 138°33′ з. д. / 20.833° ю. ш. 138.550° з. д. / -20.833; -138.550 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-20.833&mlon=-138.550&zoom=14 (O)] (Я)
22 Факахина 8 20 131 16,38 15°59′ ю. ш. 140°08′ з. д. / 15.983° ю. ш. 140.133° з. д. / -15.983; -140.133 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.983&mlon=-140.133&zoom=14 (O)] (Я)
23 Фангатау 6 11 121 20,17 15°49′ ю. ш. 140°52′ з. д. / 15.817° ю. ш. 140.867° з. д. / -15.817; -140.867 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.817&mlon=-140.867&zoom=14 (O)] (Я)
24 Фангатауфа 5 53 необитаем 22°15′ ю. ш. 138°45′ з. д. / 22.250° ю. ш. 138.750° з. д. / -22.250; -138.750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-22.250&mlon=-138.750&zoom=14 (O)] (Я)
Группа Хао
25 Аману 9,6 240 163 16,98 17°43′ ю. ш. 140°39′ з. д. / 17.717° ю. ш. 140.650° з. д. / -17.717; -140.650 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-17.717&mlon=-140.650&zoom=14 (O)] (Я)
26 Ахунуи 5,7 16 необитаем 19°37′ ю. ш. 140°23′ з. д. / 19.617° ю. ш. 140.383° з. д. / -19.617; -140.383 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-19.617&mlon=-140.383&zoom=14 (O)] (Я)
27 Мануханги 1 7 необитаем 19°12′ ю. ш. 141°19′ з. д. / 19.200° ю. ш. 141.317° з. д. / -19.200; -141.317 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-19.200&mlon=-141.317&zoom=14 (O)] (Я)
28 Ненгоненго 9 68 необитаем 18°43′ ю. ш. 141°40′ з. д. / 18.717° ю. ш. 141.667° з. д. / -18.717; -141.667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.717&mlon=-141.667&zoom=14 (O)] (Я)
29 Параоа 4 14 необитаем 19°08′ ю. ш. 140°40′ з. д. / 19.133° ю. ш. 140.667° з. д. / -19.133; -140.667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-19.133&mlon=-140.667&zoom=14 (O)] (Я)
30 Рекарека 1,6 0,7 необитаем 16°50′ ю. ш. 141°55′ з. д. / 16.833° ю. ш. 141.917° з. д. / -16.833; -141.917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.833&mlon=-141.917&zoom=14 (O)] (Я)
31 Тауэре 2 60 необитаем 17°22′ ю. ш. 141°29′ з. д. / 17.367° ю. ш. 141.483° з. д. / -17.367; -141.483 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-17.367&mlon=-141.483&zoom=14 (O)] (Я)
32 Хао 47 720 1121 23,85 18°14′ ю. ш. 140°53′ з. д. / 18.233° ю. ш. 140.883° з. д. / -18.233; -140.883 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.233&mlon=-140.883&zoom=14 (O)] (Я)
Острова Кинг-Джордж‎
33 Ахе 12 138 561 46,75 14°29′ ю. ш. 146°19′ з. д. / 14.483° ю. ш. 146.317° з. д. / -14.483; -146.317 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.483&mlon=-146.317&zoom=14 (O)] (Я)
34 Манихи 13 160 818 62,92 14°27′ ю. ш. 146°04′ з. д. / 14.450° ю. ш. 146.067° з. д. / -14.450; -146.067 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.450&mlon=-146.067&zoom=14 (O)] (Я)
35 Такапото (Спиридова) 15 85 472 31,47 14°37′ ю. ш. 145°12′ з. д. / 14.617° ю. ш. 145.200° з. д. / -14.617; -145.200 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.617&mlon=-145.200&zoom=14 (O)] (Я)
36 Такароа 20 93 1105 55,25 14°27′ ю. ш. 144°59′ з. д. / 14.450° ю. ш. 144.983° з. д. / -14.450; -144.983 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.450&mlon=-144.983&zoom=14 (O)] (Я)
37 Тикеи (Румянцева) 4 необитаем 14°57′ ю. ш. 144°33′ з. д. / 14.950° ю. ш. 144.550° з. д. / -14.950; -144.550 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.950&mlon=-144.550&zoom=14 (O)] (Я)
Острова Пализер‎
38 Апатаки 20 683 492 24,60 15°27′ ю. ш. 146°19′ з. д. / 15.450° ю. ш. 146.317° з. д. / -15.450; -146.317 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.450&mlon=-146.317&zoom=14 (O)] (Я)
39 Арутуа (Рюрика) 15 484 725 48,33 15°18′ ю. ш. 146°45′ з. д. / 15.300° ю. ш. 146.750° з. д. / -15.300; -146.750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.300&mlon=-146.750&zoom=14 (O)] (Я)
40 Каукура 11 434 542 49,27 15°45′ ю. ш. 146°41′ з. д. / 15.750° ю. ш. 146.683° з. д. / -15.750; -146.683 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.750&mlon=-146.683&zoom=14 (O)] (Я)
41 Макатеа 24 61 2,54 15°49′ ю. ш. 148°13′ з. д. / 15.817° ю. ш. 148.217° з. д. / -15.817; -148.217 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.817&mlon=-148.217&zoom=14 (O)] (Я)
42 Матаива (Лазарева) 16 25 204 12,75 14°53′ ю. ш. 148°43′ з. д. / 14.883° ю. ш. 148.717° з. д. / -14.883; -148.717 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.883&mlon=-148.717&zoom=14 (O)] (Я)
43 Ниау 20 32 171 8,55 16°11′ ю. ш. 146°22′ з. д. / 16.183° ю. ш. 146.367° з. д. / -16.183; -146.367 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.183&mlon=-146.367&zoom=14 (O)] (Я)
44 Рангироа 79 1446 2438 30,86 15°07′ ю. ш. 147°38′ з. д. / 15.117° ю. ш. 147.633° з. д. / -15.117; -147.633 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.117&mlon=-147.633&zoom=14 (O)] (Я)
45 Тикехау (Крузенштерна) 20 400 507 25,35 14°59′ ю. ш. 148°09′ з. д. / 14.983° ю. ш. 148.150° з. д. / -14.983; -148.150 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-14.983&mlon=-148.150&zoom=14 (O)] (Я)
46 Тоау 12 561 необитаем 15°49′ ю. ш. 146°00′ з. д. / 15.817° ю. ш. 146.000° з. д. / -15.817; -146.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.817&mlon=-146.000&zoom=14 (O)] (Я)
47 Факарава 16 1153 855 53,44 16°20′ ю. ш. 145°14′ з. д. / 16.333° ю. ш. 145.233° з. д. / -16.333; -145.233 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.333&mlon=-145.233&zoom=14 (O)] (Я)
Острова Раевского
48 Анаа 38 90 461 12,13 17°23′ ю. ш. 145°30′ з. д. / 17.383° ю. ш. 145.500° з. д. / -17.383; -145.500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-17.383&mlon=-145.500&zoom=14 (O)] (Я)
49 Аратика 8,3 145 необитаем 15°30′ ю. ш. 145°30′ з. д. / 15.500° ю. ш. 145.500° з. д. / -15.500; -145.500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.500&mlon=-145.500&zoom=14 (O)] (Я)
50 Катиу 27 235 285 10,56 16°26′ ю. ш. 144°22′ з. д. / 16.433° ю. ш. 144.367° з. д. / -16.433; -144.367 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.433&mlon=-144.367&zoom=14 (O)] (Я)
51 Кауэхи 15 320 552 36,80 15°50′ ю. ш. 145°07′ з. д. / 15.833° ю. ш. 145.117° з. д. / -15.833; -145.117 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.833&mlon=-145.117&zoom=14 (O)] (Я)
52 Макемо (Кутузова) 56 854 738 13,18 16°36′ ю. ш. 143°42′ з. д. / 16.600° ю. ш. 143.700° з. д. / -16.600; -143.700 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.600&mlon=-143.700&zoom=14 (O)] (Я)
53 Марутео 2,7 400 необитаем 17°02′ ю. ш. 143°10′ з. д. / 17.033° ю. ш. 143.167° з. д. / -17.033; -143.167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-17.033&mlon=-143.167&zoom=14 (O)] (Я)
54 Мотутунга 1,38 126 необитаем 17°04′ ю. ш. 144°17′ з. д. / 17.067° ю. ш. 144.283° з. д. / -17.067; -144.283 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-17.067&mlon=-144.283&zoom=14 (O)] (Я)
55 Нихиру 6,7 79 необитаем 16°42′ ю. ш. 142°50′ з. д. / 16.700° ю. ш. 142.833° з. д. / -16.700; -142.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.700&mlon=-142.833&zoom=14 (O)] (Я)
56 Рарака 7,2 361 необитаем 16°10′ ю. ш. 144°53′ з. д. / 16.167° ю. ш. 144.883° з. д. / -16.167; -144.883 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.167&mlon=-144.883&zoom=14 (O)] (Я)
57 Рароиа 19,5 385 303 15,54 16°01′ ю. ш. 142°26′ з. д. / 16.017° ю. ш. 142.433° з. д. / -16.017; -142.433 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.017&mlon=-142.433&zoom=14 (O)] (Я)
58 Таиаро 6 12 необитаем 15°45′ ю. ш. 144°38′ з. д. / 15.750° ю. ш. 144.633° з. д. / -15.750; -144.633 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.750&mlon=-144.633&zoom=14 (O)] (Я)
59 Такуме (Волконского) 5 42,4 необитаем 15°48′ ю. ш. 141°12′ з. д. / 15.800° ю. ш. 141.200° з. д. / -15.800; -141.200 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-15.800&mlon=-141.200&zoom=14 (O)] (Я)
60 Таханеа 7,7 522,5 необитаем 16°50′ ю. ш. 144°45′ з. д. / 16.833° ю. ш. 144.750° з. д. / -16.833; -144.750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.833&mlon=-144.750&zoom=14 (O)] (Я)
61 Таэнга 20 169 96 4,80 16°42′ ю. ш. 142°50′ з. д. / 16.700° ю. ш. 142.833° з. д. / -16.700; -142.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.700&mlon=-142.833&zoom=14 (O)] (Я)
62 Тепото Южный 0,6 2,5 необитаем 16°49′ ю. ш. 144°17′ з. д. / 16.817° ю. ш. 144.283° з. д. / -16.817; -144.283 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.817&mlon=-144.283&zoom=14 (O)] (Я)
63 Туанаке 6 26 необитаем 16°39′ ю. ш. 144°13′ з. д. / 16.650° ю. ш. 144.217° з. д. / -16.650; -144.217 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.650&mlon=-144.217&zoom=14 (O)] (Я)
64 Фааите 9 227 366 40,67 16°43′ ю. ш. 145°19′ з. д. / 16.717° ю. ш. 145.317° з. д. / -16.717; -145.317 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.717&mlon=-145.317&zoom=14 (O)] (Я)
65 Хараики 4 10 необитаем 17°28′ ю. ш. 143°27′ з. д. / 17.467° ю. ш. 143.450° з. д. / -17.467; -143.450 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-17.467&mlon=-143.450&zoom=14 (O)] (Я)
66 Хити 3 15 необитаем 16°44′ ю. ш. 144°06′ з. д. / 16.733° ю. ш. 144.100° з. д. / -16.733; -144.100 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-16.733&mlon=-144.100&zoom=14 (O)] (Я)
Группа Хикуэру
67 Реитору 1,39 0,57 необитаем 17°48′ ю. ш. 143°04′ з. д. / 17.800° ю. ш. 143.067° з. д. / -17.800; -143.067 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-17.800&mlon=-143.067&zoom=14 (O)] (Я)
68 Текокота 0,9 5,1 необитаем 17°19′ ю. ш. 142°37′ з. д. / 17.317° ю. ш. 142.617° з. д. / -17.317; -142.617 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-17.317&mlon=-142.617&zoom=14 (O)] (Я)
69 Хикуэру 8 79 169 21,13 17°35′ ю. ш. 142°39′ з. д. / 17.583° ю. ш. 142.650° з. д. / -17.583; -142.650 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-17.583&mlon=-142.650&zoom=14 (O)] (Я)
Outer Gambier Group
70 Марутеа 14 112 178 21°30′ ю. ш. 135°35′ з. д. / 21.500° ю. ш. 135.583° з. д. / -21.500; -135.583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-21.500&mlon=-135.583&zoom=14 (O)] (Я)
71 Мария 3 7 необитаем 22°00′ ю. ш. 134°14′ з. д. / 22.000° ю. ш. 134.233° з. д. / -22.000; -134.233 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-22.000&mlon=-134.233&zoom=14 (O)] (Я)
72 Моране 2 11 необитаем 23°10′ ю. ш. 137°08′ з. д. / 23.167° ю. ш. 137.133° з. д. / -23.167; -137.133 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-23.167&mlon=-137.133&zoom=14 (O)] (Я)
Всего 790,57 11 774,07 15 510 19,62 18°02′27″ ю. ш. 141°24′34″ з. д. / 18.04083° ю. ш. 141.40944° з. д. / -18.04083; -141.40944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.04083&mlon=-141.40944&zoom=14 (O)] (Я)

Административное деление

В административном отношении подразделение Туамоту-Гамбье делится на 17 коммун, из которых 16 находятся на островах Туамоту, а 17-я (коммуна Мангарева) на островах Гамбье.

Коммуна Площадь,
км²
Население,[2]
чел. (2007)
Плотность,
чел./км²
Туамоту
1 Анаа 55,95 827 114,14
2 Арутуа 45 1759 39,83
3 Макемо 150,5 1422 1369,32
4 Манихи 25 1379 877,97
5 Напука 10 315 185,91
6 Нукутаваке 12,1 319 182,18
7 Пука-Пука 4 157 334,75
8 Рангироа 139 3210 516,83
9 Реао 16 567 80,20
10 Такароа 39 1577 276,33
11 Татакото 7 227 71,58
12 Туреиа 37,7 311 59,76
13 Факарава 84,5 1578 115,72
14 Фангатау 14 252 413,57
15 Хао 98,7 1342 67,33
16 Хикуэру 31,99 268 53,47
Гамбье
17 Мангарева 15,4 1337 86,82
Всего 785,84 16 847 21,44

Население

Население — 15 510 чел. (2007), в основном — полинезийцы (туамотуанцы). Язык их вытесняется таитянским.

Напишите отзыв о статье "Туамоту"

Литература

Примечания

  1. Отто Коцебу. [www.ivki.ru/kapustin/journal/kocebu6.htm Новое путешествие вокруг света в 1823 - 1826 гг.]. — ч.1 гл.4 Опасный архипелаг.
  2.  (фр.) Institut Statistique de Polynésie Française (ISPF). [www.ispf.pf/(k1aciwf4z0fyap45ghzhgm55)/stat/demo/rp2007/pdfs/poplegales2007.pdf Recensement de la population 2007] (PDF). Проверено 2 декабря 2007. [web.archive.org/web/20071203110626/www.ispf.pf/(k1aciwf4z0fyap45ghzhgm55)/stat/demo/rp2007/pdfs/poplegales2007.pdf Архивировано из первоисточника 3 декабря 2007].

Ссылки

  • [www.presidence.pf/index.php?844 Информация про острова]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Туамоту

– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.