Туат

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Туат (др.‑ирл. túath, мн.ч. туата, túatha) — древнеирландское слово, обычно переводящееся как «народ, племя, нация». «Túath» относилось как к территории, которую контролировал некоторый народ, так и к самому народу, который на этой территории обитал.[1]

В древней Ирландии семьей считалось поселение родственников, насчитывающее до тридцати человек. Территория, занимаемая сотней семей или примерно тремя тысячами человек, называлась trícha cét («тридцать сотен»), первоначально — военный термин, обозначавший отряд из трех тысяч человек. Некоторые комментаторы полагают, что эта древняя традиция — одного происхождения с римским легионом, в своей древнейшей форме также состоявшем из трех тысяч человек. Туат состоял из нескольких союзных tríca céta, и потому насчитывал минимум шесть тысяч человек. По некоторым данным, в туате было не меньше девяти тысяч человек.[2]





Социальная организация

Организация туата в большой степени регулировалось Брегонским законом, ирландским правом, известном также как Fénechas, записанным в VII веке. Основой социальной структуры древней Ирландии был fine (мн.ч. finte), или семейная родственная группа. Все finte, происходящие от общего предка в четвертом поколении, составляли социальную единицу dearbhfine (мн.ч. dearbhfhinte). Эти dearbhfhinte и составляли основу туата[3]. Туаты обычно описывались как мелкие королевства или кланы, которыми управлял король (), связанным узами верности с верховным королём (ruiri), а тот, в свою очередь, с «королём верховных королей» (rí ruirech), однако это не совсем точно. Из-за сложной и постоянно меняющейся политической природы древней Ирландии туата варьировались от независимых автономных «королевств» до государств, состоящих из гораздо большего количества независимых королевств, таких, как Коннахт или Улад, и, таким образом, описание туата в социополитической структуре Ирландии сильно зависит от эры, во время которой он существовал. «Книга Прав» XI века перечисляет 97 туата.

Исторические примеры

См. также

Напишите отзыв о статье "Туат"

Примечания

  1. The Royal Irish Academy. Dictionary of the Irish Language. — Antrim, N.Ireland: Greystone Press, 1990. — P. 612. — ISBN ISBN 0-901714-29-1.
  2. Dillon Myles. Early Irish Literature. — Blackrock, Dublin, Ireland: Four Courts Press, 1994. — P. xiv. — ISBN ISBN 1-85182-177-5.
  3. Karl, Raimund (1997). [listserv.heanet.ie/cgi-bin/wa?A2=ind9701&L=celtic-l&P=8637 Celtic Law: A Brief Summary]. Celtic-L Listserve.

Отрывок, характеризующий Туат

– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.
В доме царствовала та поэтическая скука и молчаливость, которая всегда сопутствует присутствию жениха и невесты. Часто сидя вместе, все молчали. Иногда вставали и уходили, и жених с невестой, оставаясь одни, всё также молчали. Редко они говорили о будущей своей жизни. Князю Андрею страшно и совестно было говорить об этом. Наташа разделяла это чувство, как и все его чувства, которые она постоянно угадывала. Один раз Наташа стала расспрашивать про его сына. Князь Андрей покраснел, что с ним часто случалось теперь и что особенно любила Наташа, и сказал, что сын его не будет жить с ними.