Sphenodon guntheri

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Туатара острова Бразер»)
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Sphenodon guntheri
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Подтип: Позвоночные
Класс: Пресмыкающиеся
Отряд: Клювоголовые[1]
Семейство: Клинозубые
Род: Сфенодон
Вид: Sphenodon guntheri
Латинское название
Sphenodon guntheri
Buller, 1877

Sphenodon guntheri — (лат. ) — один из двух ныне живущих видов рептилий отряда Клювоголовые (второй вид — Sphenodon punctatus).





Ареал

Природная популяция (около 400 особей) обитает на острове Норт-Бразер (англ. North Brother Island) в проливе Кука, где населяет пляжи и лесные участки.

В 1995 году 50 молодых и 18 взрослых Sphenodon guntheri были переселены на остров Тити в проливе Кука, после чего проводился мониторинг этих особей. Два года спустя, более половины из выпущенных особей были обнаружены, и все, кроме одной, увеличили свой вес. В 1998 году 34 молодые особи, выращенные в неволе, и 20 взрослых, пойманных в диких условиях, были переселены на более доступные для публики острова Матиу/Сомес (англ.) в бухте города Веллингтона.

В конце октября 2007 года было объявлено, что 50 туатар, высиженных из яиц с острова Бразер в университете королевы Виктории, были выпущены в области под названием Long Island, Marlborough. Животных содержали в зоопарке Веллингтона на протяжении 5 лет, в тайне от публики.[5]

Описание

Окрас серый, оливковый или тёмно-розовый. На шее, спине и по хвосту рассыпаны серые, белые и желтые пятна. Тело приземистое, лапы длинные, голова относительно большая. Самцы крупнее самок и имеют более крупный гребень на спине. Недавно вылупившиеся особи имеют коричневую или серую окраску, с розовыми оттенком.[6]

Питание

Питается в основном яйцами и птенцами, реже — насекомыми, птицами или ящерицами.

Напишите отзыв о статье "Sphenodon guntheri"

Примечания

  1. [www.doc.govt.nz/conservation/native-animals/reptiles-and-frogs/tuatara/ Tuatara: New Zealand reptiles]
  2. Daugherty C. H., Cree A., Hay J. M., Thompson M. B. (1990). «Neglected taxonomy and continuing extinctions of tuatara (Sphenodon)». Nature 347 (6289): 177–179. DOI:10.1038/347177a0.
  3. Gaze Peter. [www.doc.govt.nz/upload/Conservation/PDF/Tuatara-Recovery-Plan.pdf Tuatara recovery plan 2001–2011]. — Biodiversity Recovery Unit, Department of Conservation, Government of New Zealand, 2001.
  4. Beston, Anne. [www.tiritirimatangi.org.nz/Articles/NZ%20Herald%20Articles%20-%20Tuatara%20Release.pdf New Zealand Herald: Tuatara Release](недоступная ссылка — история) (25 October 2003). Проверено 11 сентября 2007. [web.archive.org/20071004201202/www.tiritirimatangi.org.nz/Articles/NZ%20Herald%20Articles%20-%20Tuatara%20Release.pdf Архивировано из первоисточника 4 октября 2007].
  5. Веллингтонский зоопарк (29 October 2007). [www.scoop.co.nz/stories/SC0710/S00061.htm Rare tuatara raised at Wellington Zoo]. Пресс-релиз. Проверено 19 April 2008.
  6. [www.arkive.org/brothers-island-tuatara/sphenodon-guntheri/ ARKive - Brothers Island tuatara videos, photos and facts - Sphenodon guntheri]

Отрывок, характеризующий Sphenodon guntheri

Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.