Тубероза

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тубероза
Научная классификация
Международное научное название

Polianthes tuberosa L. (1753)


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=29184 t:29184]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Polianthes+tuberosa&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Polianthes+tuberosa ???]

Тубероза, или Полиантес клубненосный (лат. Polianthes tuberosa) — многолетнее растение рода Полиантес (Polianthes) подсемейства Агавовые (Agavoideae) семейства Спаржевые (Asparagaceae). Экстракты растения используются в парфюмерии.

Виды тесно связанного рода Манфреда часто также называются «тубероза».





Название

Растение было названо по типу корневой системы (лат. tuberosa, что является производным от tuber — клубень).

Восточно-индийское название туберозы «Раткирани» переводится как «королева ночи». На хинди она называется «Rajnigandha» («Rajni» означает «царица», «gandha» — «аромат»). В Бангладеш она называется «Rojoni-Gondha», что означает «царица ароматов». В Бангалоре и других местах южной Индии, тубероза известна как «Sugandaraja», что переводится как «король ароматов» или «король запахов». В Сингапуре её называют «Xinxiao», что означает «то, на чём отдыхают ночные бабочки»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3195 дней]. В Персии тубероза называлась «Мириам».К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3195 дней] Также тубероза традиционно используется на Гавайях в свадебных празднованиях: гирляндами из тубероз украшают жениха и невесту, в Индии — сари невесты.

Ботаническое описание

Тубероза. Ботаническая иллюстрация из журнала «Curtis's Botanical Magazine», vol. 43, 1817

Тубероза растёт на вытянутых стеблях длиной до 45 сантиметров, которые оканчиваются кистями ароматных белых цветов. Рядом с цветами растут длинные ярко-зелёные листья. Кроме того, сжатые листья растут вдоль стебля.

Распространение

Родиной туберозы, как и других растений рода Полиантес, является Мексика.

История

Применение у ацтеков

В произведении «Общая история дел Новой Испании» (1547—1577) Бернардино де Саагун, опираясь на сведения ацтеков о свойствах растений, привёл различные сведения о туберозе, в частности, о том, что:

Есть полевые очень душистые цветы, которые называются омишучитль. Их два вида: одни — белые, а другие — красные[2].

Применение

Экстракт туберозы применяется в парфюмерной промышленности для производства духов, ароматических масел, курительных палочек и т. д. Запах туберозы можно описать как сложный, экзотичный, сладкий, цветочный. Добывают экстракт путём гексановой экстракции, при этом для добычи одного литра масла туберозы необходимо использовать примерно одну тонну цветов. Это делает масло туберозы одним из самых дорогих парфюмерных масел.

Напишите отзыв о статье "Тубероза"

Примечания

  1. Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
  2. Саагун, 2013, с. 174.

Библиография

В Викитеке есть тексты по теме
Polianthes tuberosa
  • Бернардино де Саагун, Куприенко С.А. [kuprienko.info/bernardino-de-saagun-s-a-kuprienko-obshhaya-istoriya-o-delah-novoj-ispanii-knigi-x-xi-poznaniya-astekov-v-meditsine-i-botanike/ Общая история о делах Новой Испании. Книги X-XI: Познания астеков в медицине и ботанике] / Ред. и пер. С. А. Куприенко.. — К.: Видавець Купрієнко С.А., 2013. — 218 с. — (Месоамерика. Источники. История. Человек). — ISBN 978-617-7085-07-1.

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Тубероза
  • [flower.onego.ru/liana/tuberosa.html Разин А. Н. Тубероза в Подмосковье // Цветоводство. — 1981. — № 5.]

Отрывок, характеризующий Тубероза

С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия. Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графини Безуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшей теперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почти влюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своей стороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил ее свести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата с Наташей забавляла ее.
Несмотря на то, что прежде у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и не думала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая от Ростовых, она отозвала в сторону свою protegee.
– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.