Тукулёр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тукулёр
Численность и ареал

Всего: 1 675 000 (1988)
Сенегал, Мавритания, Мали, Гвинея

Язык

фула, диалект фута-тора

Религия

ислам

Тукулёр — народ, живущий на севере Сенегала (составляет 10 % населения страны), в долине реки Сенегал, в Мавритании, Мали и Гвинее.





Происхождение

Тукулёр происходят от народов фульбе (фулани).

В середине XVI в. было основано государство Фута Торо. В то время на тукулёр совершали набеги племена берберов.

В XVIII в. тукулёры установили окончательный контроль над своей территорией, а после войны 1852—1864 гг. предводитель тукулёр, Умар Талл основал империю Сегу Текрур, которая имела власть над западной Сахарой пока не была завоевана французами в 1893 г.

Название «тукулёр» происходит от названия государства Такрур (французская народная этимология Toucouleur — «все цвета»).

В 1989 г. разразился конфликт между Мавританией и Сенегалом, в результате которого тукулёр были вынуждены покинуть территорию Мавритании.

Хозяйственные занятия

  • земледелие

Неразвито. Тукулёр выращивают бобы, кукурузу, тыквы, дыни, картофель и бататы.

  • торговля

Тукулёр торгуют с жителями Мавритании и Сенегала.

  • скотоводство

Тукулёр разводят рогатый скот.

Жилище

Традиционные жилища тукулёр — это глиняные дома с соломенной крышей. Деревни обычно очень чистые и аккуратные, несмотря на суровые природные условия. Города же наоборот, утопают в грязи. Там традиционные хижины заменяют дома из глиняных кирпичей с металлической крышей [1].

Одежда

Стиль одежды тукулёр возник под сильным влиянием арабских традиций. Одежда изготавливается из легких материалов, чтобы обеспечить циркуляцию воздуха. Повседневная одежда обычно серых или коричневых оттенков, но также встречаются черные, зелёные и синие цвета.

Праздничная одежда обычно ярких цветов и богато расшита золотой нитью. Как женщины, так и мужчины надевают золотые украшения: цепочки, кольца, серьги и браслеты.

Мужчины носят большие свободные мантии и тюрбаны. Женщины — длинные свободные платья (Booboos) и шарф, повязанный как тюрбан, на голове.

Язык

Тукулёр говорят на диалекте фута-торо, относящемся к языку Фула [2]. Сами себя они называют Haapulaaren, что значит «те, кто говорят на пуулар (фула)».

Общество

Общество тукулёр патриархально и имеет строгую иерархию: 12 каст, которые подразделяются на 3 класса.

  • toorobbê — высшая каста, состоит из религиозных лидеров. Большая часть тукулёр принадлежит к этой касте.
  • rimb — название переводится как «свободные» или «чистые».
  • subalb — каста рыбаков, живущих около реки.
  • sebb — земледельцы.
  • dyawamb — торговцы.
  • nyenb — сказители, музыканты и художники.
  • gallunkob — слуги (фактически рабы).

Брак

Когда девочкам исполняется 13 лет, они считаются созревшими для замужества, организацией которого занимаются их родители. В то время как невеста празднует с друзьями, жених идет в мечеть, чтобы утвердить брачный союз. Затем, невеста со своей семьей идет в дом жениха, где они вместе со старейшинами обсуждают свадьбу. На следующий день тетя невесты подтверждает, что девушка является девственницей, купает её и делает ей массаж. После всего этого невеста приветствует своего жениха, готовится еда и на этом празднество заканчивается.

Напишите отзыв о статье "Тукулёр"

Примечания

  1. Gerteiny G. Alfred 1967: 145
  2. Кальщиков 1999: 725

Литература

  • Кальщиков Е. Н. Тукулер. // Народы и религии мира / Глав. ред. В. А. Тишков. М.: Большая Российская Энциклопедия, 1999. С. 725
  • Gerteiny G. Alfred // Mauritania. New York.: Praeger, 1967. P. 145

Отрывок, характеризующий Тукулёр

«Стало быть, он жив», – подумала княжна и тихо спросила: что он?
– Люди сказывали, все в том же положении.
Что значило «все в том же положении», княжна не стала спрашивать и мельком только, незаметно взглянув на семилетнего Николушку, сидевшего перед нею и радовавшегося на город, опустила голову и не поднимала ее до тех пор, пока тяжелая карета, гремя, трясясь и колыхаясь, не остановилась где то. Загремели откидываемые подножки.
Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?
Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.
– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.
– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече.