Тумаркин, Анна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
А́нна-Э́стер Тума́ркин
Хана-Эстер Палтиэловна Тумаркина

Анна Тумаркин
Имя при рождении:

Анна Павловна Тумаркина

Дата рождения:

16 февраля 1875(1875-02-16)

Место рождения:

Дубровно, Горецкий уезд, Могилёвская губерния (ныне Дубровенский район Витебской области)

Дата смерти:

7 августа 1951(1951-08-07) (76 лет)

Место смерти:

Гюмлиген, кантон Берн, Швейцария

А́нна-Э́стер Тума́ркин (Анна Павловна Тумаркина, нем. Anna Ester Tumarkin; 16 февраля 1875, Дубровно Горецкого уезда Могилёвской губернии — 7 августа 1951, Гюмлиген, кантон Берн, Швейцария) — швейцарский философ, историк философии, психолог российского происхождения; первая в Европе женщина — профессор философии (1909).





Биография

Анна Тумаркин родилась в состоятельной еврейской семье в Дубровно (теперь райцентр Дубровенского района Витебской области Белоруссии)[1]. Её родители — бессарабский купец и впоследствии личный дворянин[2] Палтиэл (Павел Моисеевич) Тумаркин (ум. 1906)[3][4] и его жена София Герценштейн — происходили из Дубровно, но уже в самом раннем детстве их дочь Хана-Эстер (в будущем Анна-Эстер) росла в Кишинёве. Здесь окончила женскую гимназию и учительские курсы[5].

Анна Тумаркин начала обучение в Берлинском университете под руководством Вильгельма Дильтея (см. Anna Tumarkin, «Wilhelm Dilthey». Archiv für Geschichte der Philosophie 25:143-153, 1912). С 1892 года жила в Швейцарии, где к тому времени уже учился её старший брат. Поступила на философское отделение Бернского университета, где в 1895 году успешно защитила диссертацию по сравнительному анализу философских трудов Гердера и Канта, изданную в первой книге «Бернского курса философии» под редакцией её научного руководителя Людвига Штайна.

В 1898 году Тумаркин получила постоянную позицию приват-доцента (Privatdozentin) в Бернском университете и таким образом стала первой в Швейцарии и в Европе женщиной — преподавателем философии[6][7]. В 1906 году получила звание титулярного профессора (Honorarprofessorin), а в 1909 году — экстраординарного профессора (Professorin Extraordinaria) там же[8]. Преподавала эстетику и историю философии в Бернском университете до 1943 года. С 1921 года делила квартиру с врачом Идой Гоф (1880—1952) в доме № 44 по Hallwylstrasse; вместе с И. З. Гоф посещала родственников в ставшей румынской Бессарабии в 1925 и 1937 годах.[9] Через несколько лет большинство оставшихся в городе Тумаркиных были депортированы и убиты.

Анна Тумаркин — автор ряда монографических трудов по философии, теоретической психологии, эстетике и культурологии, историческому анализу работ Спинозы, Гердера и Канта, в том числе «Гердер и Кант» (1896), «К описанию Юстина Кернера» (англ., 1898), «Ассоциативный принцип в истории эстетики» (1899), «Игра способностей у Канта» (1905), «К трансцендентальному методу кантовой эстетики» (1906), «Эстетический идеал и этическая норма» (1907), «Критическая проблема в прекритических трудах Канта» (1908), «Кантово учение о вещи-в-себе» (1909), «Поэзия и мировоззрение» (1919), «Романтическое мировоззрение» (1920), «Каким образом возможна психология как наука» (1921), «Пролегемоны к научной психологии» (1923), «Аполлониево и Дионисиево в древнегреческой философии» (1927), «Методы психологического исследования» (1929), «Эстетик Иоганн Георг Зульцер» (1933), «Сущность и становление швейцарской философии» (1948), и целого ряда других. Научный руководитель философа Генриха Барта (1890—1965)[10]. Курс лекций Анны Тумаркин 19171918 года в Бернском университете посетил Вальтер Беньямин, упоминувший о её влиянии на развитие собственного мировоззрения в письмах к Герхарду Шолему[11].

16 февраля 2000 года — в день рождения Тумаркин — одна из прилегающих к старому корпусу Бернского университета улиц получила название Tumarkinweg в её честь. В Бернском университете была организована научная программа ANNA, в память о философе.

Семья

Книги А. Тумаркин

  • Herder und Kant (Гердер и Кант). A. Siebert: Берн, 1896.
  • Zur Charakteristik Justinus Kerners. Stilke: Берлин, 1898.
  • Das Associationsprinzip in der Geschichte der Aesthetik (Ассоциативный принцип в истории эстетики). Берлин, 1899.
  • Kants Spiel der Kräfte (Игра способностей у Канта). Henry Kündig: Женева, 1905.
  • Bericht über die deutsche ästhetische Literatur aus den Jahren 1900—1905 (Обзор немецкой эстетической литературы за году 1900—1905). Georg Reimer: Берлин, 1905.
  • Zur transcendentalen Methode der Kantischen Ästhetik (К трансцендентальному методу кантовой эстетики). Reuther & Reichard: Берлин, 1906.
  • Ästhetisches Ideal und ethische Norm (Эстетический идеал и этическая норма). F. Enke: Штутгарт, 1907.
  • Baruch Spinoza: acht Vorlesungen gehalten an der Universität Bern. Quelle & Meyer: Лейпциг, 1908.
  • Das kritische Problem in den vorkritischen Werken Kants. C. Winter: Гейдельберг, 1908.
  • Erich Becher: Der Begriff des Attributes bei Spinoza in seiner Entwickelung und seinen Beziehungen zu den Begriffen der Substanz und des Modus. E. Anton: Берн, 1909.
  • Kants Lehre vom Ding an sich. Georg Reimer: Берлин, 1909.
  • Bericht über die deutsche ästhetische Literatur aus den Jahren 1905—1909. Georg Reimer: Берлин, 1910.
  • Wilhelm Dilthey. L. Simion Nf.: Берлин, 1912.
  • Zu Spinozas Attributenlehre. Georg Reimer: Берлин, 1916.
  • Dichtung und Weltanschauung (Поэзия и мировоззрение). J. C. B. Mohr: Тюбинген, 1919.
  • Die romantische l’eltanschauung (Романтическое мировоззрение). P. Haupt: Берн, 1920.
  • Wie ist Psychologie als Wissenschaft möglich (Каким образом возможна психология как наука). Reuther & Reichard: Берлин, 1921.
  • Prolegomena zu einer wissenschaftlichen Psychologie (Пролегемоны к научной психологии). F. Meiner: Лейпциг, 1923.
  • Die Idealität der ästhetischen Gefühle. R. Voigtländer: Лейпциг, 1925.
  • Die Einheit des Platonischen «Phädrus». B. G. Teubner: Берлин, 1925.
  • Der Unsterblichkeitsgedanke in Platos «Phädon». J. D. Sauerländer: Франкфурт-на-Майне, 1926.
  • Das Apollinische und das Dionysische in der griechischen Philosophie (Аполлониево и Дионисиево в древнегреческой философии). B. G. Teubner: Лейпциг, 1927.
  • Eindrücke der Hellasreise 1927. Orell Füssli: Лейпциг, 1928.
  • Verzeichis der Publiktionen von Schweizerfrauen. Bern-Bümpliz, Buch- und Kunstdruckerei Benteli A.-G.: Берн, 1928.
  • Ein Blick in das Geistesleben der Schweizer Frauen einst und jetzt. F. Pochon-Jent: Берн, 1928.
  • Die Methoden der psychologischen Forschung (Методы психологического исследования). B.G. Teubner: Лейпциг, 1929.
  • Die Überwindung der Mimesislehre in der Kunsttheorie des XVIII Jahrhunderts. Verlag von J.C.B. Mohr (P. Siebeck): Тюбинген, 1930.
  • Der ästhetiker Johann Georg Sulzer (Эстетик Иоганн Георг Зульцер). Verlag Huber & Aktiengesellschaft: Фрауэнфельд, 1933.
  • Ein Versuch Diltheys Leben aus ihm selbst zu verstehen. Helbing & Lichtenhahn: Базель, 1934.
  • Wesen und Werden der schweizerischen Philosophie: Allgemeine Richtung der Philosophie der Schweiz, Philosophisches Denken in der Geschichte, Naturrecht, Erziehungslehre (Сущность и становление швейцарской философии). Verlag Huber & Aktiengesellschaft: Фрауэнфельд, 1948.

Напишите отзыв о статье "Тумаркин, Анна"

Примечания

  1. Некоторые источники упоминают местом её рождения Кишинёв — вероятно, ошибочно ([www.zeno.org/Eisler-1912/A/Tumarkin,+Anna напр., тут]).
  2. Lilia Zabolotnaia. Destinul unei familii. Câteva crâmpeie din istoria dinastiei Tumarkin. Tyragetia, 2002, 11 (стр. 193: о даровании личного дворянства купцу П. М. Тумаркину).
  3. В избирательных списках от Бессарабской губернии за 1906 год именуется Полтиэл Моисеевич Тумаркин (отчество сыновей: Полтиелов). Занимался оптовой торговлей обувью, публицистикой на иврите и переводами с русского языка на иврит (под именем Полтиэл Иосеф Тумаркин). Один из первых переводчиков современной американской литературы на иврит (посредством русского языка, см. S. Ilan Troen. The Discovery of America in the Israeli University: Historical, Cultural, and Methodological Perspectives. Journal of American History, 81(1): 164—182, 1994). Среди переводов — «Шенат хаАлпаим: хаАтака ме-ат хаПрофессор Беллами» О. Синина (1898).
  4. [blacklight.mse.jhu.edu/demo/catalog?f%5Bpub_date%5D%5B%5D=1898&f%5Bsubject_facet%5D%5B%5D=Utopias «Шенат хаАлпаим» в переводе П. Й. Тумаркина] (недоступная ссылка с 19-05-2013 (3993 дня))
  5. [www.aboutstudy.ru/study/14/14_62.html В мире закрытых дверей]
  6. [www.izfg.unibe.ch/pdf/SoSe2004_Nr.4.pdf Lehre und Forschung in Gender Studies an der Universität Bern] (недоступная ссылка с 19-05-2013 (3993 дня))
  7. [www.unibe.ch/eng/pdf/history.pdf История Бернского университета]
  8. [web.archive.org/web/20070221041510/www.uniarchiv.unibe.ch/syscomm/files/pionierinnen.pdf Die Pionierinnen der Universität Bern] (недоступная ссылка с 19-05-2013 (3993 дня) — история)
  9. [www.bezg.ch/3_02/rogger.pdf Ida Hof und Anna Tumarkin] (недоступная ссылка с 19-05-2013 (3993 дня))
  10. [www.heinrich-barth.ch/leben.html Heinrich Barth]
  11. [cohesion.rice.edu/humanities/germ/emplibrary/hochschule.pdf О влиянии А. Тумаркин на В. Беньямина] (недоступная ссылка с 19-05-2013 (3993 дня))
  12. [www.dorledor.info/magazin/index.php?mag_id=262&art_id=2897&pg_no=1 Л. П. Тумаркин] (недоступная ссылка с 19-05-2013 (3993 дня))
  13. [www.monument.sit.md/puskin/11/ Улица Пушкина, дом 11]
  14. [geo.web.ru/conf/CD_Smirnov/html_2000/10_orlov.html Воспоминания Ю. А. Орлова]
  15. Её отец, Александр Яковлевич Френкли, с 1946 года был многолетним ведущим и впоследствии главным редактором русского отдела радио «Голос Америки», автор воспоминаний о жизни русской эмиграции в Париже конца 1920-х годов, опубликованных его женой — Натальей Александровной Френкли-Тумаркиной.
  16. Lilia Zabolotnaia. Destinul unei familii. Câteva crâmpeie din istoria dinastiei Tumarkin (Le destin d’une famille. Fragments de l’histoire de la dynastie Tumarkin). In: Tyragetia, 2002, 11, стр. 193—196.
  17. Племянник С. Г. Тумаркина — эсер и публицист Марк Вениаминович Вишняк (1883—1976).
  18. [lib.babr.ru/ext.php?IDE=3501 Воспоминания М. В. Вишняка]
  19. [www.lebed.com/1997/art130.htm Интервью с историком Ниной Тумаркин]
  20. [interlit.startlogic.com/tumarkina.htm Письмо Нины Тумаркин]

См. также

Ссылки

  • [www.interlit2001.com/tumarkina.htm Сокращённый обзор статей:] Францыска Роггер. Філосаф Ганна Тумаркіна — першая ў Еўропе жанчына-дацэнт (пераклад з нямецкай Л.Кузняцовай) (с.74-78) и Людміла Хмяльніцкая. «Дарагі падарунак маленькай Швейцарыі» (с.79-83) в журнале «Віцебскі сшытак» № 4 за 2000 год.
  • [cohesion.rice.edu/humanities/germ/emplibrary/hochschule.pdf Статья в Neue Züricher Zeitung, № 271 от 20 ноября 1999 года о влиянии А. Тумаркин на Вальтера Беньямина.] (недоступная ссылка с 19-05-2013 (3993 дня))
  • [www.uni-ch.ru/press_RU/prRU_Obuzarub_2000_02.htm Статья Андрея Буховцева в журнале Обучение за рубежом, № 2 от 2 февраля 2000 года.]
  • Zabolotnaia, Lilia. Destinul unei familii. Câteva crâmpeie din istoria dinastiei Tumarkin (Le destin d’une famille. Fragments de l’histoire de la dynastie Tumarkin). In: Tyragetia, 2002, 11, p. 193-196 (рум.)
  • [www.interlit2001.com/images/tumark2.jpg Табличка Tumarkinweg в Берне]
  • [www.nashagazeta.ch/node/9772 Первая женщина профессор в Швейцарии]

Отрывок, характеризующий Тумаркин, Анна

Так было (по истории) с древнейших времен и до настоящего времени. Все войны Наполеона служат подтверждением этого правила. По степени поражения австрийских войск – Австрия лишается своих прав, и увеличиваются права и силы Франции. Победа французов под Иеной и Ауерштетом уничтожает самостоятельное существование Пруссии.
Но вдруг в 1812 м году французами одержана победа под Москвой, Москва взята, и вслед за тем, без новых сражений, не Россия перестала существовать, а перестала существовать шестисоттысячная армия, потом наполеоновская Франция. Натянуть факты на правила истории, сказать, что поле сражения в Бородине осталось за русскими, что после Москвы были сражения, уничтожившие армию Наполеона, – невозможно.
После Бородинской победы французов не было ни одного не только генерального, но сколько нибудь значительного сражения, и французская армия перестала существовать. Что это значит? Ежели бы это был пример из истории Китая, мы бы могли сказать, что это явление не историческое (лазейка историков, когда что не подходит под их мерку); ежели бы дело касалось столкновения непродолжительного, в котором участвовали бы малые количества войск, мы бы могли принять это явление за исключение; но событие это совершилось на глазах наших отцов, для которых решался вопрос жизни и смерти отечества, и война эта была величайшая из всех известных войн…
Период кампании 1812 года от Бородинского сражения до изгнания французов доказал, что выигранное сражение не только не есть причина завоевания, но даже и не постоянный признак завоевания; доказал, что сила, решающая участь народов, лежит не в завоевателях, даже на в армиях и сражениях, а в чем то другом.
Французские историки, описывая положение французского войска перед выходом из Москвы, утверждают, что все в Великой армии было в порядке, исключая кавалерии, артиллерии и обозов, да не было фуража для корма лошадей и рогатого скота. Этому бедствию не могло помочь ничто, потому что окрестные мужики жгли свое сено и не давали французам.
Выигранное сражение не принесло обычных результатов, потому что мужики Карп и Влас, которые после выступления французов приехали в Москву с подводами грабить город и вообще не выказывали лично геройских чувств, и все бесчисленное количество таких мужиков не везли сена в Москву за хорошие деньги, которые им предлагали, а жгли его.

Представим себе двух людей, вышедших на поединок с шпагами по всем правилам фехтовального искусства: фехтование продолжалось довольно долгое время; вдруг один из противников, почувствовав себя раненым – поняв, что дело это не шутка, а касается его жизни, бросил свою шпагу и, взяв первую попавшуюся дубину, начал ворочать ею. Но представим себе, что противник, так разумно употребивший лучшее и простейшее средство для достижения цели, вместе с тем воодушевленный преданиями рыцарства, захотел бы скрыть сущность дела и настаивал бы на том, что он по всем правилам искусства победил на шпагах. Можно себе представить, какая путаница и неясность произошла бы от такого описания происшедшего поединка.
Фехтовальщик, требовавший борьбы по правилам искусства, были французы; его противник, бросивший шпагу и поднявший дубину, были русские; люди, старающиеся объяснить все по правилам фехтования, – историки, которые писали об этом событии.
Со времени пожара Смоленска началась война, не подходящая ни под какие прежние предания войн. Сожжение городов и деревень, отступление после сражений, удар Бородина и опять отступление, оставление и пожар Москвы, ловля мародеров, переимка транспортов, партизанская война – все это были отступления от правил.
Наполеон чувствовал это, и с самого того времени, когда он в правильной позе фехтовальщика остановился в Москве и вместо шпаги противника увидал поднятую над собой дубину, он не переставал жаловаться Кутузову и императору Александру на то, что война велась противно всем правилам (как будто существовали какие то правила для того, чтобы убивать людей). Несмотря на жалобы французов о неисполнении правил, несмотря на то, что русским, высшим по положению людям казалось почему то стыдным драться дубиной, а хотелось по всем правилам стать в позицию en quarte или en tierce [четвертую, третью], сделать искусное выпадение в prime [первую] и т. д., – дубина народной войны поднялась со всей своей грозной и величественной силой и, не спрашивая ничьих вкусов и правил, с глупой простотой, но с целесообразностью, не разбирая ничего, поднималась, опускалась и гвоздила французов до тех пор, пока не погибло все нашествие.
И благо тому народу, который не как французы в 1813 году, отсалютовав по всем правилам искусства и перевернув шпагу эфесом, грациозно и учтиво передает ее великодушному победителю, а благо тому народу, который в минуту испытания, не спрашивая о том, как по правилам поступали другие в подобных случаях, с простотою и легкостью поднимает первую попавшуюся дубину и гвоздит ею до тех пор, пока в душе его чувство оскорбления и мести не заменяется презрением и жалостью.


Одним из самых осязательных и выгодных отступлений от так называемых правил войны есть действие разрозненных людей против людей, жмущихся в кучу. Такого рода действия всегда проявляются в войне, принимающей народный характер. Действия эти состоят в том, что, вместо того чтобы становиться толпой против толпы, люди расходятся врозь, нападают поодиночке и тотчас же бегут, когда на них нападают большими силами, а потом опять нападают, когда представляется случай. Это делали гверильясы в Испании; это делали горцы на Кавказе; это делали русские в 1812 м году.
Войну такого рода назвали партизанскою и полагали, что, назвав ее так, объяснили ее значение. Между тем такого рода война не только не подходит ни под какие правила, но прямо противоположна известному и признанному за непогрешимое тактическому правилу. Правило это говорит, что атакующий должен сосредоточивать свои войска с тем, чтобы в момент боя быть сильнее противника.
Партизанская война (всегда успешная, как показывает история) прямо противуположна этому правилу.
Противоречие это происходит оттого, что военная наука принимает силу войск тождественною с их числительностию. Военная наука говорит, что чем больше войска, тем больше силы. Les gros bataillons ont toujours raison. [Право всегда на стороне больших армий.]
Говоря это, военная наука подобна той механике, которая, основываясь на рассмотрении сил только по отношению к их массам, сказала бы, что силы равны или не равны между собою, потому что равны или не равны их массы.
Сила (количество движения) есть произведение из массы на скорость.
В военном деле сила войска есть также произведение из массы на что то такое, на какое то неизвестное х.
Военная наука, видя в истории бесчисленное количество примеров того, что масса войск не совпадает с силой, что малые отряды побеждают большие, смутно признает существование этого неизвестного множителя и старается отыскать его то в геометрическом построении, то в вооружении, то – самое обыкновенное – в гениальности полководцев. Но подстановление всех этих значений множителя не доставляет результатов, согласных с историческими фактами.
А между тем стоит только отрешиться от установившегося, в угоду героям, ложного взгляда на действительность распоряжений высших властей во время войны для того, чтобы отыскать этот неизвестный х.
Х этот есть дух войска, то есть большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасностям всех людей, составляющих войско, совершенно независимо от того, дерутся ли люди под командой гениев или не гениев, в трех или двух линиях, дубинами или ружьями, стреляющими тридцать раз в минуту. Люди, имеющие наибольшее желание драться, всегда поставят себя и в наивыгоднейшие условия для драки.
Дух войска – есть множитель на массу, дающий произведение силы. Определить и выразить значение духа войска, этого неизвестного множителя, есть задача науки.
Задача эта возможна только тогда, когда мы перестанем произвольно подставлять вместо значения всего неизвестного Х те условия, при которых проявляется сила, как то: распоряжения полководца, вооружение и т. д., принимая их за значение множителя, а признаем это неизвестное во всей его цельности, то есть как большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасности. Тогда только, выражая уравнениями известные исторические факты, из сравнения относительного значения этого неизвестного можно надеяться на определение самого неизвестного.
Десять человек, батальонов или дивизий, сражаясь с пятнадцатью человеками, батальонами или дивизиями, победили пятнадцать, то есть убили и забрали в плен всех без остатка и сами потеряли четыре; стало быть, уничтожились с одной стороны четыре, с другой стороны пятнадцать. Следовательно, четыре были равны пятнадцати, и, следовательно, 4а:=15у. Следовательно, ж: г/==15:4. Уравнение это не дает значения неизвестного, но оно дает отношение между двумя неизвестными. И из подведения под таковые уравнения исторических различно взятых единиц (сражений, кампаний, периодов войн) получатся ряды чисел, в которых должны существовать и могут быть открыты законы.
Тактическое правило о том, что надо действовать массами при наступлении и разрозненно при отступлении, бессознательно подтверждает только ту истину, что сила войска зависит от его духа. Для того чтобы вести людей под ядра, нужно больше дисциплины, достигаемой только движением в массах, чем для того, чтобы отбиваться от нападающих. Но правило это, при котором упускается из вида дух войска, беспрестанно оказывается неверным и в особенности поразительно противоречит действительности там, где является сильный подъем или упадок духа войска, – во всех народных войнах.
Французы, отступая в 1812 м году, хотя и должны бы защищаться отдельно, по тактике, жмутся в кучу, потому что дух войска упал так, что только масса сдерживает войско вместе. Русские, напротив, по тактике должны бы были нападать массой, на деле же раздробляются, потому что дух поднят так, что отдельные лица бьют без приказания французов и не нуждаются в принуждении для того, чтобы подвергать себя трудам и опасностям.


Так называемая партизанская война началась со вступления неприятеля в Смоленск.
Прежде чем партизанская война была официально принята нашим правительством, уже тысячи людей неприятельской армии – отсталые мародеры, фуражиры – были истреблены казаками и мужиками, побивавшими этих людей так же бессознательно, как бессознательно собаки загрызают забеглую бешеную собаку. Денис Давыдов своим русским чутьем первый понял значение той страшной дубины, которая, не спрашивая правил военного искусства, уничтожала французов, и ему принадлежит слава первого шага для узаконения этого приема войны.
24 го августа был учрежден первый партизанский отряд Давыдова, и вслед за его отрядом стали учреждаться другие. Чем дальше подвигалась кампания, тем более увеличивалось число этих отрядов.
Партизаны уничтожали Великую армию по частям. Они подбирали те отпадавшие листья, которые сами собою сыпались с иссохшего дерева – французского войска, и иногда трясли это дерево. В октябре, в то время как французы бежали к Смоленску, этих партий различных величин и характеров были сотни. Были партии, перенимавшие все приемы армии, с пехотой, артиллерией, штабами, с удобствами жизни; были одни казачьи, кавалерийские; были мелкие, сборные, пешие и конные, были мужицкие и помещичьи, никому не известные. Был дьячок начальником партии, взявший в месяц несколько сот пленных. Была старостиха Василиса, побившая сотни французов.
Последние числа октября было время самого разгара партизанской войны. Тот первый период этой войны, во время которого партизаны, сами удивляясь своей дерзости, боялись всякую минуту быть пойманными и окруженными французами и, не расседлывая и почти не слезая с лошадей, прятались по лесам, ожидая всякую минуту погони, – уже прошел. Теперь уже война эта определилась, всем стало ясно, что можно было предпринять с французами и чего нельзя было предпринимать. Теперь уже только те начальники отрядов, которые с штабами, по правилам ходили вдали от французов, считали еще многое невозможным. Мелкие же партизаны, давно уже начавшие свое дело и близко высматривавшие французов, считали возможным то, о чем не смели и думать начальники больших отрядов. Казаки же и мужики, лазившие между французами, считали, что теперь уже все было возможно.
22 го октября Денисов, бывший одним из партизанов, находился с своей партией в самом разгаре партизанской страсти. С утра он с своей партией был на ходу. Он целый день по лесам, примыкавшим к большой дороге, следил за большим французским транспортом кавалерийских вещей и русских пленных, отделившимся от других войск и под сильным прикрытием, как это было известно от лазутчиков и пленных, направлявшимся к Смоленску. Про этот транспорт было известно не только Денисову и Долохову (тоже партизану с небольшой партией), ходившему близко от Денисова, но и начальникам больших отрядов с штабами: все знали про этот транспорт и, как говорил Денисов, точили на него зубы. Двое из этих больших отрядных начальников – один поляк, другой немец – почти в одно и то же время прислали Денисову приглашение присоединиться каждый к своему отряду, с тем чтобы напасть на транспорт.
– Нет, бг'ат, я сам с усам, – сказал Денисов, прочтя эти бумаги, и написал немцу, что, несмотря на душевное желание, которое он имел служить под начальством столь доблестного и знаменитого генерала, он должен лишить себя этого счастья, потому что уже поступил под начальство генерала поляка. Генералу же поляку он написал то же самое, уведомляя его, что он уже поступил под начальство немца.