Туризм в Исландии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Туризм в Исландии составил 5,9 % ВВП в 2009 году[1], что соответствует занятости в 5,35 тыс. человек в данной индустрии. В 2010 году число посетивших страну было на уровне 495 тысяч, а в 2000—200 тысяч прибывших. Основные турпотоки приходят из Великобритании, Германии и США[2].





История

Достопримечательности

Рейкьявик и окрестности

Рейкьявик — туристические ворота Исландии и центр столичной зоны c населением 200 тысяч жителей.[3] Об истории города рассказывает музей народного творчества под открытым небом «Arbaejarsafn».[4]

Запад Исландии

В этом уголке страны можно найти все виды вулканов, встречающихся в Исландии, а минеральная вода выходит на поверхность либо прохладной, либо бьющей горячими столпами, как, например, из самого большого ключа Европы — Дейлдартунгухвер (исл. Deildartunguhver), где скорость воды достигает 48 л/с.

Лучший показатель вулканизма — древний кратер Снефельсйокуль (исл. Snæfellsjökull), находящийся под ледником и являющийся Национальным парком.

Ландшафт отмечен обилием островов, сформированными во времена Ледникового периода водопадами, долинами и фьордами. Птицы, живущие в бухте Брейдафьордур (исл. Breiðafjörður), привлекают туристов на свои «птичьи базары», три из которых самые большие в Европе.[5]

Западные фьорды

Треть береговой линии Исландии — это фьорды[6]. В западных фьордах находится регион Диньянди (исл. Dynjandi), где расположены семь водопадов. Национальный заповедник Хорнстрандир (исл. Hornstrandir) и высочайший утёс Латрабьярг (исл. Latrabjarg, 440м) — самая западная точка Европы, являются основными местами для туризма.

Север Исландии

Расположенный в западной части Эйя-фьорд популярен среди горнолыжников. Здесь можно наблюдать «полуночное солнце» — явление, когда светило не закатывается, а только касается горизонта и снова восходит. На востоке региона извержение вулкана Крафла оставило живописно застывшие потоки лавы.

Редкое геологическое явление представляет собой каньон Аусбирги (исл. Ásbyrgi), ныне — Национальный парк. Недалеко от него находится озеро Миван (исл. Mývatn).

Исторические места, связанные с сагами — Хунаватнссисла (исл. Húnavatnssýsla) и Скага-фьорд (исл. Skagafjörður).

Прошедший в начале 20 века «селёдочный бум» сделал многих исландцев богачами. Атмосфера этих рыбацких деревень сохраняется в Сиглюфьордюре (исл. Siglufjörður), одном из главных мест добычи сельди того времени.[7]

Восток Исландии

Самое популярное место этого региона — ледник Ватнайёкюдль (исл. Vatnajökull), самый большой в Европе. У его подножия лежит Национальный парк Скафтафель.

Восточные фьорды, сформировавшиеся в Ледниковый период, скрывают под своей поверхностью 3 км зеолитов. Их можно увидеть в Тейгархорне (исл. Teigarhorn).

Юг Исландии

На юго-западе страны на полуострове Рейкьянес, а также в долине Тингветлир можно встретить несколько геотермальных зон, в двух из которых — Свартсенги (исл. Svartsengi) и Хенгилл (исл. Hengill) добывают энергию. В Свартсенги есть центр геологической истории Gjáin и оздоровительный курорт международного уровня Голубая Лагуна.

Поскольку люди селились по южному побережью с древнейших времён, здесь появилось много музеев, начиная от Музея мореходства в Гриндавике до Музея Скоугар (исл. Skógar) — главного в области этнографии, и Центра Призрака в Стокксейри, посвящённого феномену Исландского Призрака.

Тингветлир — одно из самых упоминаемых в исландских сагах исторических мест, где заседала всеобщая Ассамблея с 930 по 1798 гг. С 1930 года он стал Национальным парком, а с 2004 года — объектом всемирного наследия Юнеско. Неподалёку в Скаулхольте располагалось Епископство, просуществовавшее вплоть до 18 века со дня пришествия христиан на остров.

К природным достопримечательностям относятся водопад Гюдльфосс (исл. Gullfoss — «золотой водопад», gull — золото; foss — водопад) и горячий источник Geysir, от которого происходит слово «гейзер». К востоку от него находятся два действующих вулкана — гора Хекла и гора Катла, скрытая ледником. К югу лежат острова Вестмана, обиталище птиц, отличающееся разнообразием флоры[8].

Центральное Высокогорье

Ландманналаугар (исл. Landmannalaugar) — геотермальная зона, находящаяся в центральной части Исландии. Липаритовые горы этого региона окрашены в природные жёлтые, зелёные, красные и обсидиановые цвета.

В Кверкфьёлле (исл. Kverkfjöll) пар, поднимающийся из-под ледника создал в нём причудливые галереи и пещеры. В горах Дингьйюфьодль (исл. Dyngjufjöll) расположено кальдерное озеро Ёскьюватн и тёплое озеро Вити (исл. Víti), образованные в результате извержения вулкана Аскья в 1875 году. Рядом с ледником Лаунгйёкудль через чёрные пески проходит дорога Спренгисандур (исл. Sprengisandur).

Долина Тоурсмёрк (исл. Þórsmörk) популярна среди любителей пешего туризма. Высокогорные дороги проходимы летом только на полноприводных машинах, когда сходит снег. Такие дороги относятся к категории F.[9]

См. также

Напишите отзыв о статье "Туризм в Исландии"

Примечания

  1. [www.statice.is/?PageID=452&itemid=f6fd551f-dad6-4c4c-aa73-91b7af3f182a Tourism satellite accounts 2009—2011]
  2. [issuu.com/ferdamalastofa/docs/enska_ferdatjonusta_i_tolum_mars2011 Tourism in Iceland in figures, march 2011]
  3. [www.icelandtouristboard.com/index.php?page=reykjavik---pure-energy Reykjavík — Pure Energy]
  4. [www.minjasafnreykjavikur.is Reykjavik City Museum — Arbaejarsafn]
  5. [www.icelandtouristboard.com/index.php?page=west-iceland West Iceland]
  6. [www.westfjords.is/TravelGuide Official travelguide for Westfjords]
  7. [www.icelandtouristboard.com/index.php?page=north-iceland North Iceland]
  8. [www.icelandtouristboard.com/index.php?page=south-southwest-iceland South & Southwest Iceland]
  9. [www.icelandtouristboard.com/index.php?page=the-central-highlands-2 The official tourism site for North America]

Путеводитель «Исландия» в Викигиде


Отрывок, характеризующий Туризм в Исландии

– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.