Турнир долины фей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Турнир Долины Фей
англ. Pixie Hollow Games
Тип мультфильма

Компьютерная анимация

Жанр

Семейный, Сказка

Приквелы

Феи
Феи: Потерянное сокровище
Феи: Волшебное спасение

Сиквелы

Феи: Тайна зимнего леса

Режиссёр

Брэдли Рэймонд

Автор сценария

Джеффри М. Ховард, Дэвид Х. Штейнберг

Композитор

Джоэл МакНили

Студия

Walt Disney Pictures
DisneyToon Studios

Страна

США США

Длительность

23 минуты

Премьера

19 ноября 2011
25 ноября 2011

IMDb

ID 1450334

«Турнир Долины Фей» (англ. Pixie Hollow Games) — короткометражный компьютерный мультфильм 2011 года, созданный студией DisneyToon Studios на основе бренда Disney Fairies. Сюжет основан на приключениях садовых фей Хлои и Розетты, отправившихся на грандиозный Турнир Долины Фей — спортивные соревнования, в которых принимают участие все команды Нетландии.



Сюжет

В Нетландии готовится Турнир долины фей. Молодая фея садов Хлоя горит желанием поучаствовать, но другие не разделяют её желания. В первую очередь потому, что феи садов всегда проигрывают в первом же туре. Но Хлое все равно. С помощью жребия ей в напарницы выбирают Розетту — фею, которая не любит грязь и панически её боится. В первом туре (прыжки на лягушках) они за счет того, что феи здоровья не добрались до финиша, приходят предпоследними и выходят во второй тур. Феи здоровья выбывают. Побеждают феи животных, опередив предыдущих победителей турнира — фей грозы. Другие феи садов поражены таким успехом и поверили в Хлою, но злы на Розетту, ведь из-за неё они только предпоследние, хотя могли и победить. Хлоя защитила Розетту, и в последующих турах они хорошо выступили, но в предпоследнем испытании они шли первыми и только то, что на последнем рубеже тура Розетта не хотела скользить по грязи вниз, помешало им остаться на вершине пьедестала, и они приходят четвертыми. Самовлюбленный эльф грозы Рокот (который и победил в туре) обсмеивает фей садов и говорит, что эта неудача войдёт в историю. Видя Хлою, которая больше всех расстроена, Розетта решает выиграть турнир. И на последний тур она придумывает план, как выиграть. В ходе заезда на самодельных болидах, феи быстрого полёта и хранители пыльцы выбыли из заезда, пожелав сократить дорогу. На последнем рубеже феи грозы были первые, но Розетта по плану повернула на третий срез дороги — гору грязи. И феи цветов вышли вперед. Однако Рокот, не желая проигрывать, в туннеле применяет способности, и у болида фей садов отлетает колесо. Феи грозы приходят к финишу первыми. Розетта и Хлоя расстроены, но все-таки решают дойти до финиша, докатив болид собственноручно. Они приходят к финишу, где Рокот уже празднует успех, но Королева Кларион объявляет, что победили феи садов. Рокот возмущён, однако Королева говорит ему, что добраться до финиша должна вся команда. Оказывается, напарница Рокота, которая была поражена его поступком в туннеле, слезла с болида до финиша. Все ликуют: это первая победа фей садов за много лет. Конечно же, Розетта и Хлоя очень рады своей победе.

В ролях

Актёр Роль
Люси Лью Серебрянка Серебрянка
Мэй Уитман Динь Динь Динь Динь
Анджелика Хьюстон Королева Клерион Королева Клерион
Памела Адлон Видия Видия
Джейсон Долли Рокот Рокот
Роб Полсен Боббл Боббл
Джефф Беннетт Кленк Кленк
Кари Уолгрен Ива Ива
Меган Филти Розетта Розетта
Анджела Бартис Фауна Фауна
Райвен Иридесса Иридесса
Бренда Сонг Хлоя Хлоя

Напишите отзыв о статье "Турнир долины фей"

Ссылки

  • [www.imdb.com/title/tt1450334/ Описание мультфильма на сайте IMDb (англ.)]

Отрывок, характеризующий Турнир долины фей

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!