Туровское княжество

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
 История Белоруссии

Древнейшая история

Древнерусское государство
(Полоцкое и Туровское княжества)

Великое княжество Литовское

Речь Посполитая

Российская империя
(Северо-Западный край)

</td></tr>

Белорусская Народная Республика

</td></tr>

Белорусская ССР
(ССРБ • Литовско-Белорусская ССР)

</td></tr>

Республика Беларусь

</td></tr>

Список правителей Белоруссии

</td></tr>

Портал «Белоруссия»
</td></tr>

</table> Ту́рово-Пи́нское кня́жество (Туровское княжество) — древнерусское княжество в XXIV веках, расположенное в Полесье по среднему и нижнему течению Припяти. Бо́льшая часть лежала на территории, заселённой дреговичами, меньшая — древлянами. Главным городом княжества был Туров, упоминаемый в первый раз в летописи под 980 годом.

«Рогволод же пришел был из-за моря и имел волость свою в Полоцке. А Тур (сел) в Турове, от него же и туровцы прозвались».[1]

Другими важнейшими городами Туровского княжества были Пинск, сделавшийся впоследствии главным городом самостоятельного Пинского княжества, Мозырь и Слуцк. Вместе с Пинским княжеством выделилось и Дубровицкое княжество.





История

С Владимира Великого княжество окончательно вошло в состав Древнерусского государства, первым князем-Рюриковичем в Турове был сын Владимира Святополк. При Ярославе Мудром в Турове сидел его сын Изяслав. По смерти Ярослава Изяслав стал великим князем Киевским, но сохранил за собой и туровское княжение. Когда в 1078 году Изяслав был убит и его брат Всеволод занял великое княжение Киевское, княжество было отдано младшему сыну Изяслава, Ярополку, в придачу к Волыни. В 1088 году по смерти Ярополка в Туров перешёл его брат Святополк Изяславич, княживший до этого в Новгороде. В 1093 году Святополк стал великим князем киевским, но Туров оставил за собой, после чего следующие 32 года Туров вновь был киевской волостью. Через своего сына Ярослава Святополк владел также Волынью, изъятой у Давыда Игоревича по решению Витичевского съезда (1100).

Обстоятельства перехода Турова под власть Мономаховичей до конца не известны. Известно о том, что Вячеслав Владимирович княжил в Смоленске с 1113 года, а затем под 1127 годом он упомянут в связи с походом на Полоцкое княжество как туровский князь. Известно также, что 1118 году Ярослав Святополчич потерял Волынь, но, по некоторым версиям, в Турове в 1110—1123 годах княжили его братья Брячислав и Изяслав.

При Вячеславе Владимировиче1127 года) княжество распалось на два удела, Туровский и Клецкий, где княжил внук Святополка Вячеслав Ярославич. Изяслав Мстиславич дал Туров своему сыну Ярославу, а Юрий Долгорукий — своему сыну Борису, тем самым Туров в 1146—1157 годах снова был киевской волостью. И только в начале великого княжения Изяслава Давыдовича в Турове был князем внук Святополка Юрий Ярославич (внук Мстислава Владимировича Великого по матери). Изяслав потребовал, чтобы он уступил Туров внуку Владимира Мономаха Владимиру Мстиславичу, но в 1162 году княжество окончательно обособилось от Киевского княжества под властью Юрия Ярославича и его потомков.

Туровские князья в союзе со смоленскими участвовали в битве на Калке в 1223 году.

В первой половине XIII века, за княжество боролись Литва и Галицко-Волынское княжество. В 1250 году, княжество на короткое время было захвачено Даниилом Галицким. В XIV веке в связи с ослаблением Галицкого княжества литовский князь Гедимин присоединил Туровское княжество к своим владениям. После этого в княжестве правили его потомки на правах удельных князей в Литовском государстве.

Экономика

Основная территория княжества была покрыта лесами и болотами. Через княжество проходил важный торговый путь по р.Припяти, связывавший р.Днепр с Балтикой через волок у р.Вислы.

См. также

Напишите отзыв о статье "Туровское княжество"

Примечания

  1. [botan.cc/uchebnik/istoriya/06/by001/p021.html Возникновение Туровского княжества]

Литература

Отрывок, характеризующий Туровское княжество

Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.