Тур де Франс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тур де Франс
Информация о гонке
Время проведения Июль
Регион Франция и соседние государства
Русское название Тур де Франс
Местное название Le Tour de France  (фр.)
Используемые названия Большая петля
Дисциплина Шоссейная гонка
Соревнование UCI World Tour
Тип Супервеломногодневка
Организатор Amaury Sport Organisation
Директор гонки Кристиан Прюдомм
История
Первая гонка 1903
Номер гонки 103 (2016)
Первый победитель Морис Гарен
Рекорд побед Жак Анкетиль
Ино, Бернар
Эдди Меркс
Мигель Индурайн
(все по пять раз)
Последний победитель Крис Фрум

«Тур де Франс»[1] (нескл.; фр. Le Tour de France) — самая известная и престижная велосипедная гонка мира, проводимая уже более ста лет во Франции[2]. Неофициальное название — «Большая петля».





История

Велогонка «Тур де Франс» изначально была учреждена как рекламный проект газеты L’Auto (предок нынешнего L'Équipe), его редактором и соучредителем, Анри Дегранжем (Henri Desgrange) и был призван конкурировать с велогонкой Париж — Брест — Париж (спонсируемой газетой Le Petit Journal) и велогонкой Бордо-Париж.

Идея создания французской петли принадлежит журналисту L’Auto Жео Лефевру (Géo Lefèvre), с которым Анри Дегранж обедал в парижском кафе Café de Madrid 20 ноября 1902 года (точная дата). Успех гонки Le Tour de France стал большим успехом и для газеты L’Auto, число подписчиков которой выросло в 1903 году с 25 тысяч (до Тура) до 65 тысяч после Тура; в 1908 году число подписчиков газеты перевалило за 250 тысяч, а во время «Тур де Франс» 1923 года продавалось 500 тысяч экземпляров газеты в день. Рекордный тираж газеты был достигнут в течение «Тур де Франс» 1933 года — 854 тысячи экземпляров в день. Сегодня Тур организовывает «Общество Тур-де-Франс» — филиал Amaury Sport Organisation (ASO), который является частью медиа-холдинга, в который входит газета L'Équipe.

Тур, который проводится во Франции и в близлежащем зарубежье, проходит ежегодно в течение трёх недель в июле. Только во время первой (19151918) и Второй мировой войны (19401946) тур был отменён. Велогонку проводит фирма Amaury Sport Organisation (ASO), которая также проводит Ралли Дакар.

Принципы гонки

«Тур де Франс» состоит из 21 этапа. Каждый этап длится один день. Каждый гонщик должен закончить этап, чтобы его время было зарегистрировано и накоплено.

Полная длина гонки — между 3000 и 4000 км (трасса и протяжённость этапов каждый год меняются). Самая длинная гонка состоялась в 1926 году — 5745 км[3].

Генеральная классификация — ранжирование гонщиков согласно накопленному времени. Победителем всего Тура становится тот гонщик, суммарное время (то есть сумма времён всех этапов) которого является наименьшим среди всех участников. Возможно выиграть весь Тур, не выиграв ни одного этапа (Грег Лемонд сделал это в 1990 году). Победа на этапе Тура считается большим достижением велогонщика независимо от его итогового положения в генеральной классификации.

Помимо зачёта по времени, существуют и другие номинации:

  • лучший спринтер;
  • лучший горный гонщик;
  • лучший молодой гонщик.

Лидеры в этих номинациях ведут борьбу в определённых цветных майках, о которых будет рассказано ниже.

Награды

Жёлтая майка (le maillot jaune)

Жёлтая майка символизирует лидера «Тур де Франс». Жёлтую майку носит лидер Тура по времени, она является самой дорогой среди всех призовых маек. Цвет жёлтой майки лидера был первоначально связан с газетой, которая спонсировала Тур (газета имела жёлтые страницы).

Обладатели жёлтой майки по итогам гонки — победители «Тур де Франс»

Год Победитель
1903 М. Гарен
1904 А. Корне
1905 Л. Трусселье
1906 Р. Поттье
1907 Л. Пети-Бретон
1908 Л. Пети-Бретон
1909 Ф. Фабер
1910 О. Лапиз
1911 Г. Гарригу
1912 О. Дефре
1913 Ф. Тис
1914 Ф. Тис
1919 Ф. Ламбо
1920 Ф. Тис
1921 Л. Сьер
1922 Ф. Ламбо
1923 А. Пелиссье
1924 О. Боттеккья
1925 О. Боттеккья
1926 Л. Бюссе
1927 Н. Франц
1928 Н. Франц
1929 М. Девеле
1930 А. Ледюк
Год Победитель
1931 А. Манэ
1932 А. Ледюк
1933 Г. Шпейхер
1934 А. Манэ
1935 Р. Маес
1936 С. Маес
1937 Р. Лапеби
1938 Д. Бартали
1939 С. Маес
1947 Ж. Робич
1948 Д. Бартали
1949 Ф. Коппи
1950 Ф. Кублер
1951 Х. Кобле
1952 Ф. Коппи
1953 Л. Бобе
1954 Л. Бобе
1955 Л. Бобе
1956 Р. Валковяк
1957 Ж. Анкетиль
1958 Ш. Голь
1959 Ф. Баамонтес
1960 Г. Ненчини
1961 Ж. Анкетиль
Год Победитель
1962 Ж. Анкетиль
1963 Ж. Анкетиль
1964 Ж. Анкетиль
1965 Ф. Джимонди
1966 Л. Аймар
1967 Р. Пинжон
1968 Я. Янссен
1969 Э. Меркс
1970 Э. Меркс
1971 Э. Меркс
1972 Э. Меркс
1973 Л. Окана
1974 Э. Меркс
1975 Б. Тевене
1976 Л. Ван Имп
1977 Б. Тевене
1978 Б. Ино
1979 Б. Ино
1980 Й. Зотемелк
1981 Б. Ино
1982 Б. Ино
1983 Л. Финьон
1984 Л. Финьон
1985 Б. Ино
Год Победитель
1986 Г. Лемонд
1987 С. Роч
1988 П. Дельгадо
1989 Г. Лемонд
1990 Г. Лемонд
1991 М. Индурайн
1992 М. Индурайн
1993 М. Индурайн
1994 М. Индурайн
1995 М. Индурайн
1996 Б. Рийс
1997 Я. Ульрих
1998 М. Пантани
1999 Лэнс Армстронг[4]
2000 Лэнс Армстронг[4]
2001 Лэнс Армстронг[4]
2002 Лэнс Армстронг[4]
2003 Лэнс Армстронг[4]
2004 Лэнс Армстронг[4]
2005 Лэнс Армстронг[4]
2006 О. Перейро
2007 А. Контадор
2008 К. Састре
2009 А. Контадор
Год Победитель
2010 А. Шлек
2011 К. Эванс
2012 Б. Уиггинс
2013 Крис Фрум
2014 Винченцо Нибали
2015 Крис Фрум

Зелёная майка (le maillot vert)

Зелёной майкой награждается гонщик, имеющий наибольшее количество очков в спринтерском зачёте. Майка разыгрывается с 1953 года.

Обладатели зелёной майки по итогам гонки

Год Обладатель
1953 Ф. Шаэр
1954 Ф. Кублер
1955 К. Оцкерс
1956 К. Оцкерс
1957 Й. Форестье
1958 Й. Гражик
1959 А. Дарригад
1960 Й. Гражик
1961 А. Дарригад
1962 Р. Альтиг
1963 Р. Ван Луй
1964 Я. Янссен
1965 Я. Янссен
1966 В. Планкар
1967 Я. Янссен
1968 Ф. Битосси
1969 Э. Меркс
1970 В. Годефрут
1971 Э. Меркс
1972 Э. Меркс
1973 Э. Ван Спрингель
Год Обладатель
1974 П. Серку
1975 Р. Ван Линден
1976 Ф. Маэртенс
1977 Ж. Эклассан
1978 Ф. Маэртенс
1979 Б. Ино
1980 Р. Певенаж
1981 Ф. Маэртенс
1982 Ш. Келли
1983 Ш. Келли
1984 Ф. Хост
1985 Ш. Келли
1986 Э. Вандерарден
1987 Ж.-П. ван Поппель
1988 Э. Планкар
1989 Ш. Келли
1990 О. Людвиг
1991 Д. Абдужапаров
1992 Л. Жалабер
1993 Д. Абдужапаров
1994 Д. Абдужапаров
Год Обладатель
1995 Л. Жалабер
1996 Э. Цабель
1997 Э. Цабель
1998 Э. Цабель
1999 Э. Цабель
2000 Э. Цабель
2001 Э. Цабель
2002 Р. МакЮэн
2003 Б. Кук
2004 Р. МакЮэн
2005 Т. Хушовд
2006 Р. МакЮэн
2007 Т. Боонен
2008 О. Фрейре
2009 Т. Хушовд
2010 А. Петакки
2011 М. Кэвендиш
2012 П. Саган
2013 П. Саган
2014 П. Саган
2015 П. Саган

«Гороховая» майка (le maillot à pois rouges)

Белую майку в красный горох носит «горный король» Тура, то есть тот гонщик, который набрал наибольшее количество очков в горной классификации. Майка «горного короля» по-французски называется maillot à pois rouges, что буквально можно перевести как «майка в красный горошек».

Хотя звание «горного короля» разыгрывается с 1933 года, отличительная майка была введена только в 1975 году. Цвета майки были предложены тогдашним спонсором Тура, шоколадом Poulain Chocolate, и соответствовали популярному продукту.

Обладатели гороховой майки по итогам гонки

Год Обладатель
1933 В. Труэба
1934 Р. Виетто
1935 Ф. Верваке
1936 Ж. Беррендеро
1937 Ф. Верваке
1938 Дж. Бартали
1939 С. Маэс
1947 П. Брамбилла
1948 Дж. Бартали
1949 Ф. Коппи
1950 Л. Бобе
1951 Р. Джеминиани
1952 Ф. Коппи
1953 Х. Лороно
1954 Ф. Баамонтес
1955 Ч. Гауль
1956 Ч. Гауль
1957 Г. Ненчини
1958 Ф. Баамонтес
1959 Ф. Баамонтес
1960 И. Массигнан
1961 И. Массигнан
1962 Ф. Баамонтес
1963 Ф. Баамонтес
1964 Ф. Баамонтес
1965 Х. Хименес
Год Обладатель
1966 Х. Хименес
1967 Х. Хименес
1968 А. Гонсалес
1969 Э. Меркс
1970 Э. Меркс
1971 Л. ван Имп
1972 Л. ван Имп
1973 П. Торре
1974 Д. Перунена
1975 Л. ван Имп
1976 Дж. Беллини
1977 Л. ван Имп
1978 М. Мартинес
1979 Дж. Баттаглин
1980 Р. Мартин
1981 Л. ван Имп
1982 Б. Валлет
1983 Л. ван Имп
1984 Р. Миллар
1985 Л. Эррера
1986 Б. Ино
1987 Л. Эррера
1988 С. Рукс
1989 Г.-Я. Тенисси
1990 Т. Клайверола
1991 К. Кьяпуччи
Год Обладатель
1992 К. Кьяпуччи
1993 Т. Ромингер
1994 Р. Виранк
1995 Р. Виранк
1996 Р. Виранк
1997 Р. Виранк
1998 К. Ринеро
1999 Р. Виранк
2000 С. Ботеро
2001 Л. Жалабер
2002 Л. Жалабер
2003 Р. Виранк
2004 Р. Виранк
2005 М. Расмуссен
2006 М. Расмуссен
2007 Х. М. Солер
2008 Б. Коль
2009 Ф. Пеллицотти
2010 Антони Шарто
2011 Самуэль Санчес
2012 Т. Фёклер
2013 Н. Кинтана
2014 Р. Майка
2015 Крис Фрум

Белая майка (le maillot blanc)

Белую майку носит лучший молодой гонщик (моложе 25 лет на 1 января того года, в котором проходит гонка). Майка разыгрывается с 1975 года.

Обладатели белой майки по итогам гонки

Год Обладатель
1975 Ф. Мосер
1976 Е. Мартинес
1977 Д. Тюрау
1978 Х. Луббердинг
1979 Ж.-Р. Бернаудо
1980 Й. Ван дер Велде
1981 П. Виннен
1982 П. Андерсон
1983 Л. Фигнон
1984 Г. Лемонд
1985 Ф. Парра
1986 А. Хампстен
1987 Р. Алькала
1988 Е. Бройкинк
1989 П. Филиппот
1990 Г. Делион
1991 А. Мехиа
1992 Е. Баумэнс
1993 А. Мартин
1994 М. Пантани
1995 М. Пантани
Год Обладатель
1996 Я. Ульрих
1997 Я. Ульрих
1998 Я. Ульрих
1999 Б. Сальмон
2000 Ф. Мансебо
2001 О. Севилья
2002 И. Бассо
2003 Д. Меньшов
2004 В. Карпец
2005 Я. Попович
2006 Д. Кунего
2007 А. Контадор
2008 Э. Шлек
2009 Э.Шлек
2010 Э.Шлек
2011 П.Роллан
2012 Т. Ван Гардерен
2013 Н. Кинтана
2014 Т. Пино
2015 Н. Кинтана

Приз самому агрессивному гонщику (Prix de la combativité)

Самому агрессивному (боевому, атакующему) гонщику по итогам этапа, на следующий день вручается специальный номер, белый на красном фоне (вместо чёрного на белом). Одни из самых главных критериев: нахождение в отрыве от пелотона, стремление сохранить отрыв как можно дольше, многократные атаки. Самого агрессивного гонщика выбирает группа экспертов.

Денежные премии

С 2007 года года существуют следующие денежные премии: € 450 000 получает победитель гонки. По € 25 000 получают обладатели зелёной и гороховой маек (лучший спринтер и лучший на горных этапах) € 20 000 — лучшему молодому спортсмену по итогам гонки. € 8000 — награды победителям каждого этапа. € 800 — приз победителю промежуточного спринта. € 350 — дневная премия обладателю жёлтой майки. € 300 — дневная премия обладателям зелёной, белой и гороховой маек. € 20 000 — премия супер агрессивному гонщику всей «петли». € 2000 — ежедневная премия самому агрессивному гонщику. По традиции выигрыш делится между всеми членами команды поровну[3].

Директора

Годы Директор
1903 — 1939 Анри Дегранж
1947 — 1961 Жак Годде
1962 — 1986 Жак Годде и Феликс Левитан
1987 Жан-Франсуа Наке-Радиге
1988 Жан-Пьер Курколь
1989 — 27 октября 2005 Жан-Мари Леблан
27 октября 2005 — н.в. Кристиан Прюдомм

Напишите отзыв о статье "Тур де Франс"

Примечания

  1. «Тур де Франс». Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К. Прописная или строчная? Орфографический словарь. — М.: Эксмо, 2009. — С. 445. — 512 с.
  2. [lenta.ru/photo/2013/07/21/tourdefrance/#0 Музыка серебряных спиц. Как «Тур де Франс» изменился за столетие] (рус.). Lenta.ru (21 июля 2013). [www.webcitation.org/6IPaWqZMU Архивировано из первоисточника 27 июля 2013].
  3. 1 2 [velohack.com/2015/02/22-fakta-o-tur-de-frans/ 22 интересных факта о Тур де Франс]. Velohack.com.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 [www.championat.com/other/news-1348425-v-velogonkakh-tur-de-frans-1999-2005-godov-ne-budet-pobeditelja.html В велогонках «Тур де Франс» 1999—2005 годов не будет победителя]

Ссылки

  • [www.letour.fr/indexTDF_us.html Официальный сайт «Тур де Франс»]
  • [www.eurosport.ru/cycling/tour-de-france/2009/ «Тур де Франс» на Eurosport]
  • [worldvelosport.com/shosse/grand-tury/tur-de-frans «Тур де Франс» на WorldVelosport]

Отрывок, характеризующий Тур де Франс

– Впрочем, нынче, вероятно, дела не будет, – сказал Багратион, как бы успокоивая князя Андрея.
«Ежели это один из обыкновенных штабных франтиков, посылаемых для получения крестика, то он и в ариергарде получит награду, а ежели хочет со мной быть, пускай… пригодится, коли храбрый офицер», подумал Багратион. Князь Андрей ничего не ответив, попросил позволения князя объехать позицию и узнать расположение войск с тем, чтобы в случае поручения знать, куда ехать. Дежурный офицер отряда, мужчина красивый, щеголевато одетый и с алмазным перстнем на указательном пальце, дурно, но охотно говоривший по французски, вызвался проводить князя Андрея.
Со всех сторон виднелись мокрые, с грустными лицами офицеры, чего то как будто искавшие, и солдаты, тащившие из деревни двери, лавки и заборы.
– Вот не можем, князь, избавиться от этого народа, – сказал штаб офицер, указывая на этих людей. – Распускают командиры. А вот здесь, – он указал на раскинутую палатку маркитанта, – собьются и сидят. Нынче утром всех выгнал: посмотрите, опять полна. Надо подъехать, князь, пугнуть их. Одна минута.
– Заедемте, и я возьму у него сыру и булку, – сказал князь Андрей, который не успел еще поесть.
– Что ж вы не сказали, князь? Я бы предложил своего хлеба соли.
Они сошли с лошадей и вошли под палатку маркитанта. Несколько человек офицеров с раскрасневшимися и истомленными лицами сидели за столами, пили и ели.
– Ну, что ж это, господа, – сказал штаб офицер тоном упрека, как человек, уже несколько раз повторявший одно и то же. – Ведь нельзя же отлучаться так. Князь приказал, чтобы никого не было. Ну, вот вы, г. штабс капитан, – обратился он к маленькому, грязному, худому артиллерийскому офицеру, который без сапог (он отдал их сушить маркитанту), в одних чулках, встал перед вошедшими, улыбаясь не совсем естественно.
– Ну, как вам, капитан Тушин, не стыдно? – продолжал штаб офицер, – вам бы, кажется, как артиллеристу надо пример показывать, а вы без сапог. Забьют тревогу, а вы без сапог очень хороши будете. (Штаб офицер улыбнулся.) Извольте отправляться к своим местам, господа, все, все, – прибавил он начальнически.
Князь Андрей невольно улыбнулся, взглянув на штабс капитана Тушина. Молча и улыбаясь, Тушин, переступая с босой ноги на ногу, вопросительно глядел большими, умными и добрыми глазами то на князя Андрея, то на штаб офицера.
– Солдаты говорят: разумшись ловчее, – сказал капитан Тушин, улыбаясь и робея, видимо, желая из своего неловкого положения перейти в шутливый тон.
Но еще он не договорил, как почувствовал, что шутка его не принята и не вышла. Он смутился.
– Извольте отправляться, – сказал штаб офицер, стараясь удержать серьезность.
Князь Андрей еще раз взглянул на фигурку артиллериста. В ней было что то особенное, совершенно не военное, несколько комическое, но чрезвычайно привлекательное.
Штаб офицер и князь Андрей сели на лошадей и поехали дальше.
Выехав за деревню, беспрестанно обгоняя и встречая идущих солдат, офицеров разных команд, они увидали налево краснеющие свежею, вновь вскопанною глиною строящиеся укрепления. Несколько баталионов солдат в одних рубахах, несмотря на холодный ветер, как белые муравьи, копошились на этих укреплениях; из за вала невидимо кем беспрестанно выкидывались лопаты красной глины. Они подъехали к укреплению, осмотрели его и поехали дальше. За самым укреплением наткнулись они на несколько десятков солдат, беспрестанно переменяющихся, сбегающих с укрепления. Они должны были зажать нос и тронуть лошадей рысью, чтобы выехать из этой отравленной атмосферы.
– Voila l'agrement des camps, monsieur le prince, [Вот удовольствие лагеря, князь,] – сказал дежурный штаб офицер.
Они выехали на противоположную гору. С этой горы уже видны были французы. Князь Андрей остановился и начал рассматривать.
– Вот тут наша батарея стоит, – сказал штаб офицер, указывая на самый высокий пункт, – того самого чудака, что без сапог сидел; оттуда всё видно: поедемте, князь.
– Покорно благодарю, я теперь один проеду, – сказал князь Андрей, желая избавиться от штаб офицера, – не беспокойтесь, пожалуйста.
Штаб офицер отстал, и князь Андрей поехал один.
Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…
Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.
Опять мужественный голос перебил артиллериста.
– Ну, угостите же травником то вашим, Тушин, – сказал он.
«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.


Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.
Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.
«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.
Проезжая между тех же рот, которые ели кашу и пили водку четверть часа тому назад, он везде видел одни и те же быстрые движения строившихся и разбиравших ружья солдат, и на всех лицах узнавал он то чувство оживления, которое было в его сердце. «Началось! Вот оно! Страшно и весело!» говорило лицо каждого солдата и офицера.
Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых. Передовой, в бурке и картузе со смушками, ехал на белой лошади. Это был князь Багратион. Князь Андрей остановился, ожидая его. Князь Багратион приостановил свою лошадь и, узнав князя Андрея, кивнул ему головой. Он продолжал смотреть вперед в то время, как князь Андрей говорил ему то, что он видел.
Выражение: «началось! вот оно!» было даже и на крепком карем лице князя Багратиона с полузакрытыми, мутными, как будто невыспавшимися глазами. Князь Андрей с беспокойным любопытством вглядывался в это неподвижное лицо, и ему хотелось знать, думает ли и чувствует, и что думает, что чувствует этот человек в эту минуту? «Есть ли вообще что нибудь там, за этим неподвижным лицом?» спрашивал себя князь Андрей, глядя на него. Князь Багратион наклонил голову, в знак согласия на слова князя Андрея, и сказал: «Хорошо», с таким выражением, как будто всё то, что происходило и что ему сообщали, было именно то, что он уже предвидел. Князь Андрей, запихавшись от быстроты езды, говорил быстро. Князь Багратион произносил слова с своим восточным акцентом особенно медленно, как бы внушая, что торопиться некуда. Он тронул, однако, рысью свою лошадь по направлению к батарее Тушина. Князь Андрей вместе с свитой поехал за ним. За князем Багратионом ехали: свитский офицер, личный адъютант князя, Жерков, ординарец, дежурный штаб офицер на энглизированной красивой лошади и статский чиновник, аудитор, который из любопытства попросился ехать в сражение. Аудитор, полный мужчина с полным лицом, с наивною улыбкой радости оглядывался вокруг, трясясь на своей лошади, представляя странный вид в своей камлотовой шинели на фурштатском седле среди гусар, казаков и адъютантов.
– Вот хочет сраженье посмотреть, – сказал Жерков Болконскому, указывая на аудитора, – да под ложечкой уж заболело.
– Ну, полно вам, – проговорил аудитор с сияющею, наивною и вместе хитрою улыбкой, как будто ему лестно было, что он составлял предмет шуток Жеркова, и как будто он нарочно старался казаться глупее, чем он был в самом деле.
– Tres drole, mon monsieur prince, [Очень забавно, мой господин князь,] – сказал дежурный штаб офицер. (Он помнил, что по французски как то особенно говорится титул князь, и никак не мог наладить.)
В это время они все уже подъезжали к батарее Тушина, и впереди их ударилось ядро.
– Что ж это упало? – наивно улыбаясь, спросил аудитор.
– Лепешки французские, – сказал Жерков.
– Этим то бьют, значит? – спросил аудитор. – Страсть то какая!
И он, казалось, распускался весь от удовольствия. Едва он договорил, как опять раздался неожиданно страшный свист, вдруг прекратившийся ударом во что то жидкое, и ш ш ш шлеп – казак, ехавший несколько правее и сзади аудитора, с лошадью рухнулся на землю. Жерков и дежурный штаб офицер пригнулись к седлам и прочь поворотили лошадей. Аудитор остановился против казака, со внимательным любопытством рассматривая его. Казак был мертв, лошадь еще билась.
Князь Багратион, прищурившись, оглянулся и, увидав причину происшедшего замешательства, равнодушно отвернулся, как будто говоря: стоит ли глупостями заниматься! Он остановил лошадь, с приемом хорошего ездока, несколько перегнулся и выправил зацепившуюся за бурку шпагу. Шпага была старинная, не такая, какие носились теперь. Князь Андрей вспомнил рассказ о том, как Суворов в Италии подарил свою шпагу Багратиону, и ему в эту минуту особенно приятно было это воспоминание. Они подъехали к той самой батарее, у которой стоял Болконский, когда рассматривал поле сражения.
– Чья рота? – спросил князь Багратион у фейерверкера, стоявшего у ящиков.
Он спрашивал: чья рота? а в сущности он спрашивал: уж не робеете ли вы тут? И фейерверкер понял это.
– Капитана Тушина, ваше превосходительство, – вытягиваясь, закричал веселым голосом рыжий, с покрытым веснушками лицом, фейерверкер.
– Так, так, – проговорил Багратион, что то соображая, и мимо передков проехал к крайнему орудию.
В то время как он подъезжал, из орудия этого, оглушая его и свиту, зазвенел выстрел, и в дыму, вдруг окружившем орудие, видны были артиллеристы, подхватившие пушку и, торопливо напрягаясь, накатывавшие ее на прежнее место. Широкоплечий, огромный солдат 1 й с банником, широко расставив ноги, отскочил к колесу. 2 й трясущейся рукой клал заряд в дуло. Небольшой сутуловатый человек, офицер Тушин, спотыкнувшись на хобот, выбежал вперед, не замечая генерала и выглядывая из под маленькой ручки.