Тур (князь)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Тур — легендарный летописный князь туровский конца X века.

«Повесть временных лет» под 980 годом сообщает:

«…бе бо Рогъволодъ перешелъ изъ заморья, имяше волость свою Полотьске, а Туръ Турове, от него же и туровци прозвашася» («…этот Рогволод пришел из-за моря, и имел власть свою в Полоцке, a Тур — в Турове, по нему и туровцы прозвалися»).

В Устюжском летописном своде, составленном в XVI веке, Тур назван братом Рогволода. Других летописных сведений о Туре нет.

Одни исследователи (В. Н. Татищев, В. О. Ключевский, В. З. Завитневич и другие) считают Тура исторической личностью на том основании, что его имя помещено в летописи рядом с исторически подлинным Рогволодом. Другие (например, А. А. Шахматов, М. В. Довнар-Запольский, А. С. Грушевский) считают сообщение летописи этимологической легендой для объяснения названия города Туров, а Тура — личностью легендарной.

Окончательно вопрос об историчности Тура не решён. Возможно, это имя местного князя, так как в славянских языках распространён топоним с корнем «тур», а город несомненно имеет название, связанное с именем личности[1].

Напишите отзыв о статье "Тур (князь)"



Примечания

  1. Лысенко П. Тур // Энцыклапедыя гісторыі Беларусі. У 6 т. — Т. 6. — Кн. 1. — Мн., 2001. — С. 539.  (белор.)

Отрывок, характеризующий Тур (князь)

– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.