Тхат Дам

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Тхат Дам или Чёрная ступа - это большая буддийская ступа во Вьентьяне, Лаос.



История

Изначально "Чёрная Ступа" была покрыта золотом, как и многие другие ступы в странах, где распространен буддизм Тхеравады. Но во время войны с Сиамом в 1827 году завоеватели счистили со ступы всё золото и с тех пор ступа из кирпича в самом центре Вьентьяна выглядит чёрной и заросла мхом[1].

Мифология

Многие лаосцы верят, что ступа построена на входе в пещеру, где проживает семиголовый змей наг, который пытался защитить их от армии сиамцев, вторгшихся в 1827 году.

Напишите отзыв о статье "Тхат Дам"

Примечания

  1. [stupaman.org/asia-cambodia.shtml Stupaman] - Ступы Азии. Камбоджа и Лаос

Координаты: 17°57′58″ с. ш. 102°36′40″ в. д. / 17.9660° с. ш. 102.6111° в. д. / 17.9660; 102.6111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=17.9660&mlon=102.6111&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Тхат Дам

– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.