Тхиан Хок Кенг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Храмово-монастырский комплекс
Тхиан Хок Кенг
</i>
天福宫</span></div>
Страна Сингапур
Местоположение 158 Telok Ayer Street
Координаты 1°16′51″ с. ш. 103°50′51″ в. д. / 1.281056° с. ш. 103.847528° в. д. / 1.281056; 103.847528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.281056&mlon=103.847528&zoom=18 (O)] (Я)
Конфессия даосизм, махаяна
Дата основания 1839
Статус Памятник национального значения
Сайт [www.thianhockkeng.com.sg Официальный сайт]

Тхиан Хок Кенг (кит. трад. 天福宫, пиньинь: Thian-hok-kiong, буквально: «Храм божественного блаженства», англ. Thian Hock Keng) — старейший и важнейший фуцзяньский, или хоккиенский, храмовый комплекс в Сингапуре. Главный храм посвящён богине Мацзу, даосской покровительнице мореходов в поздней китайской мифологии, в то же время второй храм позади первого — буддистский, посвящён Гуаньини, бодхисаттве, покровительнице женской половины дома и спасающей людей от всевозможных бедствий.

Тхиан Хок Кенг был включён в число памятников национального значения 6 июля 1973 года.





История

Первоначально, до создания искусственных земель, храм располагался у самого морского берега и представлял собой деревянную постройку без единого гвоздя. Он был воздвигнут прибывавшими сюда китайскими моряками. В 1841 году было решено перестроить храм, для этого в Сингапур были привезены строительные материалы с различных концов света: из Китая, из Шотландии — ворота, из Нидерландов — плитка для отделки фасада[1]. Храм строился на пожертвования частных лиц[2], среди которых был и Тань Ток Сен (1798—1850), лидер местных хоккенов. В 2000 году храм был отреставрирован.

Архитектура

Тхиан Хок Кенг возведён в архитектурном стиле южного Китая, у величественного входа в Тхиан Хок Кенг расположена высокая ступа. Со стороны въездных ворот находятся изразцы с изображением павлинов, роз и традиционной буддистской свастикой в зелёном и коричневом цветах.

Главные ворота храма «охраняют» тигры, львы и дверные боги, традиционные стражи любого даосского храма. За воротами комплекса располагаются два внутренних двора. В пагоде, располагающейся в малом дворе, находится пагода, в которой в 1849 году была основана первая китайская школа в Сингапуре.

Напишите отзыв о статье "Тхиан Хок Кенг"

Литература

Примечания

  1. [www.tutitututu.com/ru/guide/article/round_the_world/yugo_vostochnaya_aziya/singapur/gorod_singapur/ Город Сингапур. Путеводитель «Вокруг света»]
  2. Лейдлоу, 2004, с. 68-69.

Ссылки

  • [www.yoursingapore.com/content/traveller/en/browse/see-and-do/culture-and-heritage/places-of-worship/thian-hock-kheng-temple.html Информация о храме на сайте yoursingapore.com]
  • [www.singaporevr.com/vrs/ThianHockKengTemple/ThianHockKengTemple.html Трёхмерная панорама храма]
  • [www.chinatownology.com/thian_hock_keng.html Информация о храме на сайте chinatownology.com]

Отрывок, характеризующий Тхиан Хок Кенг

– В этот день уж я всегда езжу прикладываться к мощам князя Николая Андреича.
– Ах да, да, – отвечал главнокомандующий. – Что он?..
Небольшое общество, собравшееся в старомодной, высокой, с старой мебелью, гостиной перед обедом, было похоже на собравшийся, торжественный совет судилища. Все молчали и ежели говорили, то говорили тихо. Князь Николай Андреич вышел серьезен и молчалив. Княжна Марья еще более казалась тихою и робкою, чем обыкновенно. Гости неохотно обращались к ней, потому что видели, что ей было не до их разговоров. Граф Ростопчин один держал нить разговора, рассказывая о последних то городских, то политических новостях.
Лопухин и старый генерал изредка принимали участие в разговоре. Князь Николай Андреич слушал, как верховный судья слушает доклад, который делают ему, только изредка молчанием или коротким словцом заявляя, что он принимает к сведению то, что ему докладывают. Тон разговора был такой, что понятно было, никто не одобрял того, что делалось в политическом мире. Рассказывали о событиях, очевидно подтверждающих то, что всё шло хуже и хуже; но во всяком рассказе и суждении было поразительно то, как рассказчик останавливался или бывал останавливаем всякий раз на той границе, где суждение могло относиться к лицу государя императора.
За обедом разговор зашел о последней политической новости, о захвате Наполеоном владений герцога Ольденбургского и о русской враждебной Наполеону ноте, посланной ко всем европейским дворам.
– Бонапарт поступает с Европой как пират на завоеванном корабле, – сказал граф Ростопчин, повторяя уже несколько раз говоренную им фразу. – Удивляешься только долготерпению или ослеплению государей. Теперь дело доходит до папы, и Бонапарт уже не стесняясь хочет низвергнуть главу католической религии, и все молчат! Один наш государь протестовал против захвата владений герцога Ольденбургского. И то… – Граф Ростопчин замолчал, чувствуя, что он стоял на том рубеже, где уже нельзя осуждать.
– Предложили другие владения заместо Ольденбургского герцогства, – сказал князь Николай Андреич. – Точно я мужиков из Лысых Гор переселял в Богучарово и в рязанские, так и он герцогов.
– Le duc d'Oldenbourg supporte son malheur avec une force de caractere et une resignation admirable, [Герцог Ольденбургский переносит свое несчастие с замечательной силой воли и покорностью судьбе,] – сказал Борис, почтительно вступая в разговор. Он сказал это потому, что проездом из Петербурга имел честь представляться герцогу. Князь Николай Андреич посмотрел на молодого человека так, как будто он хотел бы ему сказать кое что на это, но раздумал, считая его слишком для того молодым.
– Я читал наш протест об Ольденбургском деле и удивлялся плохой редакции этой ноты, – сказал граф Ростопчин, небрежным тоном человека, судящего о деле ему хорошо знакомом.
Пьер с наивным удивлением посмотрел на Ростопчина, не понимая, почему его беспокоила плохая редакция ноты.
– Разве не всё равно, как написана нота, граф? – сказал он, – ежели содержание ее сильно.
– Mon cher, avec nos 500 mille hommes de troupes, il serait facile d'avoir un beau style, [Мой милый, с нашими 500 ми тысячами войска легко, кажется, выражаться хорошим слогом,] – сказал граф Ростопчин. Пьер понял, почему графа Ростопчина беспокоила pедакция ноты.
– Кажется, писак довольно развелось, – сказал старый князь: – там в Петербурге всё пишут, не только ноты, – новые законы всё пишут. Мой Андрюша там для России целый волюм законов написал. Нынче всё пишут! – И он неестественно засмеялся.
Разговор замолк на минуту; старый генерал прокашливаньем обратил на себя внимание.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Тхиан_Хок_Кенг&oldid=80312712»