Тхилайшвили, Александр Дурсунович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Дурсунович Тхилайшвили
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Александр Дурсунович Тхилайшвили (род. 1914 в деревне Чукубани в Батумской области - ум. ?) – советский государственный деятель.



Биография

Окончил Грузинский сельскохозяйственный институт, с 1933 работал как агроном, потом старший агроном и руководитель отдела сельского хозяйства и заместитель председателя исполнительного комитета райсовета в Аджарской АССР. С 1943 года принадлежал к ВКП(б), с 1946 года был секретарем районного комитета Коммунистической Партии (большевиков) Грузии, в 1950-1953 был министром технических культур Аджарской АССР. Был слушателем Высшей партийной школы при ЦК КПСС, с 1953 по январь 1954 года - министр сельского хозяйства Аджарской АССР, с января 1954 по март 1961 - председатель Совета Министров Аджарской АССР, а с марта 1961 по 7 января 1975 - 1-й секретарь Аджарского обкома КПГ.

Был депутатом Верховного Совета СССР 6 созыва.

Был награжден Орденом Ленина и Орденом Трудового Красного Знамени.

Библиография

  • [www.knowbysight.info/TTT/08278.asp Справочник по истории Коммунистической Партии и СССР (рос.)]

Напишите отзыв о статье "Тхилайшвили, Александр Дурсунович"

Отрывок, характеризующий Тхилайшвили, Александр Дурсунович

«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.