Тхонглонгья, Китти
Китти Тхонглонгья | |
тайск. กิตติ ทองลงยา | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: |
12 февраля 1974 (45 лет) |
Страна: |
Таиланд |
Научная сфера: |
Систематик живой природы | ||
Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Thonglongya».
|
Китти Тхонглонгья (тайск. กิตติ ทองลงยา) (1928—1974) — известный таиландский биолог, в основном изучавший птиц и млекопитающих.
Китти Тхонглонгья известен открытием и описанием нескольких новых видов. В 1968 году он описал новый вид речных ласточек, отмеченных лишь в Таиланде. В октябре 1973 года он открыл свиноносую летучую мышь, названную позже в его честь (Craseonycteris thonglongyai). В 1974 году им и Д.-Э. Хиллом был описан Листонос Лекагула (Hipposideros lekaguli).[1]
Также учёным были изучены другие два редких вида — летучая мышь Latidens salimalii, выделенная им в отдельный вид,[2][3] и меконгская трясогузка (Motacilla samveasna). В 1973 году он выделил в отдельный вид подковоноса Rhinolophus marshalli.[4]
Китти Тхонглонгья был соавтором нескольких книг. В 1974 году он скончался от сердечного приступа, и книга о летучих мышах была завершена Хиллом.
Напишите отзыв о статье "Тхонглонгья, Китти"
Литература
- Edwards, John; Thonglongya, Kitti (1972) «Bats from Thailand and Cambodia» Bulletin of the British Museum (Natural History) Zoology. 22(6)
- Hill, J. E. & McNeely, Jeffrey A, The Bats and Bat’s Parasites of Thailand.
Примечания
- ↑ [www.siamensis.org/board/8785.html นายแพทย์บุญส่ง เลขะกุล ๑๐๐ ปี หมอรักษาไพร ในนิตยสารสารคดี เล่มใหม่]
- ↑ [www.eol.org/pages/327350 Latidens salimalii]
- ↑ [www.arkive.org/salim-alis-fruit-bat/latidens-salmalii/info.html Salim Ali’s fruit bat]
- ↑ [www.bucknell.edu/msw3/browse.asp?id=13800597 Rhinolophus marshalli]
Ссылки
- [animals.jrank.org/pages/2836/Kitti-s-Hog-Nosed-Bat-Craseonycteridae-CONSERVATION-STATUS.html Kitti’s Hog-Nosed Bat: Craseonycteridae]
Это заготовка статьи об учёном-биологе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Тхонглонгья, Китти
– А ежели ты у меня не возьмешь деньги по товарищески, ты меня обидишь. Право, у меня есть, – повторял Ростов.– Да нет же.
И Денисов подошел к кровати, чтобы достать из под подушки кошелек.
– Ты куда положил, Ростов?
– Под нижнюю подушку.
– Да нету.
Денисов скинул обе подушки на пол. Кошелька не было.
– Вот чудо то!
– Постой, ты не уронил ли? – сказал Ростов, по одной поднимая подушки и вытрясая их.
Он скинул и отряхнул одеяло. Кошелька не было.
– Уж не забыл ли я? Нет, я еще подумал, что ты точно клад под голову кладешь, – сказал Ростов. – Я тут положил кошелек. Где он? – обратился он к Лаврушке.
– Я не входил. Где положили, там и должен быть.
– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.