Чоппе, Эрвин
Эрвин Чоппе | |
Erwin Tzschoppe | |
Дата рождения | |
---|---|
Место рождения |
Шёнау-ан-Катцбах, Силезия |
Дата смерти |
12 августа 1972 (69 лет) |
Место смерти | |
Принадлежность | |
Род войск | |
Звание | |
Сражения/войны |
Эрвин Чоппе (нем. Erwin Tzschoppe; 5 сентября 1902, Шёнау-ан-дер-Кацбах, Силезия — 12 августа 1972, Бад-Харцбург) — оберфюрер СС.
Член НСДАП (№ 532166) и СС (№ 11965).
Содержание
Чины
- С 24 декабря 1932 — штурмфюрер СС.
- С 28 февраля 1934 — оберштурмфюрер СС.
- С 26 мая 1934 — гауптштурмфюрер СС.
- С 9 ноября 1934 — штурмбаннфюрер СС.
- С 20 апреля 1939 — оберштурмбаннфюрер СС.
- С 1942 — штандартенфюрер СС.
- С 30 января 1944 — оберфюрер СС.
Должности
- В 1934 — командир 21-го моторизированного штандарта СС.
- С 1935 служил в юнкерской школе СС «Брауншвейг».
- С 14 ноября по 1 декабря 1938 — командир 12-го штандарта СС.
- С 1 декабря 1938 по 1 февраля 1943 — командир 49-го штандарта СС (большую часть этого периода номинально из-за службы в войсках СС).
- С 1 декабря 1939 по 27 марта 1940 — командир первого батальона 4-го штандарта (полка) соединений СС «Тотенкопф».
- С 7 мая 1940 по 1 мая 1941 — командир второго батальона 8-го штандарта (полка) соединений СС «Тотенкопф».
- С 1 мая 1941 по 1 февраля 1942 — командир второго батальона 8-го пехотного полка СС.
- С 1 февраля по 25 августа 1942 — командир 8-го пехотного полка СС (1 пехотной бригады СС).
- С 25 августа по 1 октября 1942 находился в резерве Главного оперативного управления СС.
- С 1 октября 1942 по 1 января 1943 — фюрер при Военно-историческом исследовательском управлении войск СС, замещал начальника Военного архива войск СС.
- С 1 января 1943 по 6 мая 1943 служил в штабе командующего войсками СС в Нидерландах.
- С 1 февраля 1943 по май 1945 — командир 12-го штандарта СС.
- С 12 мая 1943 по 1 февраля 1945 — командир участка обороны побережья Схевенинген (Нидерланды).
Деятельность в 1945
С 1 января 1945 по 8 мая 1945 состоял при штабе высшего руководителя СС и полиции в Нидерландах и был начальником штаба боевой группы под командованием обергруппенфюрера СС Ганса Альберта Ройтера (высшего руководителя СС и полиции в Нидерландах). Когда Ройтер в марте 1945 попал в партизанскую засаду и был ранен, Чоппе временно принял командование боевой группой.
Существует информация, что оберфюрер Чоппе в апреле 1945 был командиром 29-й итальянской дивизии СС, однако в это время дивизией продолжал командовать Константин Хельдманн. Что касается Чоппе, то весной 1945 он находился не в Италии, а в Нидерландах, где занимал ответственные должности в боевой группе и продолжал оставаться в штабе Ройтера до конца войны. Впрочем, не исключено, что был издан приказ о назначении Чоппе командиром дивизии. Существует мнение, что версия о командовании Чоппе дивизией в Италии, возникла из-за того, что к 29-й дивизии имел прямое отношение другой оберфюрер СС, Эрих Чимпке (нем. Erich Tschimpke), который был командирован в неё верховным руководителем СС и полиции в Италии обергруппенфюрером СС Карлом Вольфом [forum.axishistory.com/viewtopic.php?f=38&t=35368&st=0&sk=t&sd=a&sid=f96c5c8d6be22d4cca573b3fbfc9c489&start=15].
Награды
- Железный крест 1-го и 2-го класса.
- Пехотно-штурмовой знак.
Напишите отзыв о статье "Чоппе, Эрвин"
Ссылки
- [forum.axishistory.com/viewtopic.php?t=35368&highlight=tzschoppe Биографические данные]
- [www.frontkjemper.info/show_person.php?P_ID=270 Биографические данные]
Отрывок, характеризующий Чоппе, Эрвин
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…
Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.