Новайолет Булавайо
Новайолет Булавайо | |
NoViolet Bulawayo | |
Имя при рождении: |
Elizabeth Tshele |
---|---|
Дата рождения: |
12 октября 1981 (42 года) |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Род деятельности: | |
Язык произведений: |
английский |
Премии: |
Новайолет Булавайо (англ. NoViolet Bulawayo, настоящее имя — Элизабет Тшеле (англ. Elizabeth Tshele), 12 октября 1981, Тшолотшо, Северный Матабелеленд) — писательница Зимбабве, пишет на английском языке.
Содержание
Биография
Закончила государственную Высшую школу имени Мзиликази в Булавайо. С 1999 года живёт в США. Получила степени магистра и бакалавра в Texas A&M University (Коммерс, Техас) и Южном методистском университете. В 2010 году закончила курс литературного мастерства в Корнелльском университете, преподавала в нём. В 2012—2014 годах — стипендиат программы по развитию литературного мастерства в Стэнфордском университете.
Творчество
В 2009 году Дж. М. Кутзее включил рассказ Булавайо «Снимки» в составленный им том «Новая африканская литература». Опубликованный в 2010 году в журнале Boston Review рассказ «Помешанные на Будапеште» получил в 2011 году «африканского Букера» — премию Кейна[1]. В 2013 году в США и Великобритании появился первый роман писательницы, главу из которого представлял собой премированный рассказ.
Книги
- Нам нужны другие имена/ We need new names. New York: Reagan Arthur Books, Little, Brown and Company, 2013 (London: Chatto & Windus, 2013, издан также аудиокнигой; вошел в короткий список Букеровской премии 2013, [www.colta.ru/docs/31650]; книжная премия газеты Los Angeles Times; литературная премия Этисалата, Нигерия и др.)
Напишите отзыв о статье "Новайолет Булавайо"
Примечания
- ↑ [www.guardian.co.uk/books/2011/jul/12/noviolet-bulawayo-caine-prize NoViolet Bulawayo wins 'African Booker' | Books | theguardian.com]
Ссылки
- [novioletbulawayo.com/ Официальный сайт] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Новайолет Булавайо
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.