Тырныауз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Тырныауз
кабард.-черк. Тырнауз
карач.-балк. Тырныаўуз
Страна
Россия
Субъект Федерации
Кабардино-Балкария
Муниципальный район
Городское поселение
Координаты
Глава
городского поселения
Джаппуев Руслан Камалович
Основан
Прежние названия
до 1937 года село Гирхожан
до 1955 года посёлок Нижний Баксан
Город с
Площадь
61 км²
Высота центра
1 307 м
Тип климата
Население
20 551[1] человек (2016)
Плотность
336,9 чел./км²
Национальный состав
Конфессиональный состав
Названия жителей
тырныау́зцы, тырныау́зец, тырныау́зка
Часовой пояс
Телефонный код
+7 86638
Почтовый индекс
361 624
Автомобильный код
07
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=83248501000 83 248 501 000]
Официальный сайт
[www.tyrnyauz.ru nyauz.ru]
Тырныауз
Москва
Нальчик
Тырныауз
К:Населённые пункты, основанные в 1934 году

Тырныа́уз (карач.-балк. Тырныаўуз) — город в республике Кабардино-Балкария. Административный центр Эльбрусского района и городского поселения Тырныауз.





География

Город находится в юго-западной части республики, по обоим берегам реки Баксан, в 90 км к юго-западу от города Нальчик и в 40 км к северо-востоку от горы Эльбрус. Через Тырныауз, вдоль долины реки Баксан проходит автомобильная дорога «Баксан-Эльбрус», ведущая к подножию горы Эльбрус.

Площадь городского поселения составляет — 61 км2. Из них на городскую черту приходится около четверти площади территории.

Граничит с землями населённых пунктов: Былым на севере и Верхний Баксан на юге.

Город расположен в горной части республики, на высоте более 1 300 метров над уровнем моря, и является одним из наиболее высоко расположенных городов России. Рельеф представляет собой изрезанную хребтами местность, с узкими ущельями в долинах рек. Весь город расположен в долине Баксанского ущелья. Высшей точкой городское поселения является гора Тотурбаши (2786 м.) Перепады высот значительны и колеблется в пределах 1500-2000 метров.

Недра территории городского поселения богаты месторождениями вольфрама, молибдена, строительного гипса, различного вида мрамора (в том числе чёрного), высокопрочных гранитогнейсов, облицовочных гранитов, талька, полевошпатного сырья, кровельных сланцев, аплита (фарфорового камня), аргаллитовых глин, извести и других полезных ископаемых. Объём рентабельных запасов Тырныаузского месторождения может обеспечить до одной трети потребности экономики Российской Федерации в вольфрамо-молибденовом сырье.

Гидрографическая сеть в пределах города представлены реками Баксан и Гирхожан-су, а также стекающими с хребтов более мелкими ручьями. Имеются источники и месторождения минеральных вод.

Климат умеренный. Из-за близости гор и расположенности в ущелье, климат в городе резко отличается от климата предгорной и равнинной части республики. В начале весны с резкими перепадами температур с гор дуют сильные сухие ветры (фён). Средняя температура колеблется от +16,5°С в августе до -4,5°С зимой. Среднегодовая температура воздуха — 6,5°С. Среднегодовое количество осадков составляет около 850 мм.

Этимология

По мнению Дж. Н. Кокова, топоним переводится с карачаево-балкарского языка как «журавлиное ущелье», где турна — «журавль», аўуз — «ущелье». Название «журавлиного ущелья» оправдывается тем, что при низкой облачности и туманах журавли летят низко над рекой, по ущелью (об этом сообщил местный житель Ю. М. Мурзаев, часто наблюдавший это явление). По мнению П. С. Рототаева, в названии топонима присутствуют балкарский элемент тырна — «царапать» (тырнаууч — «борона», «грабли»). Эта местность до постройки города представляла собой довольно широкую долину, обильно заваленную галечником. Она имела вид местности, по которой на солидной глубине проходила борона. Очевидно, впоследствии несколько трансформировалось слово тырнаууч или к слову тырна добавилось слово аўуз — «ущелье», «теснина», так как выше по ущелью есть теснина. Таким образом, топоним можно перевести как «взбороненное ущелье». Название это иногда переводят, как «ущелье ветров», хотя на это нет оснований[2].

История

Город основан как село Гирхожан в 1934 году, при открытии Тырныаузского вольфрамо-молибденового месторождения[3].

В 1937 году в верховьях Баксанского ущелья началось строительство первых комбинатов. В том же году село Гирхожан переименован в рабочий посёлок Нижний Баксан.

В 1955 году посёлок Нижний Баксан получил статус города и переименован в Тырныауз. В 1963 году город получил статус города республиканского (АССР) подчинения.

В 1994 году Тырныауз переведён в город районного подчинения и преобразован в административный центр новообразованного Эльбрусского района.

С распадом СССР и закрытием Тырныаузского молибденового комбината, число жителей стало быстрыми темпами сокращаться, и город потерял в период переписей с 1989 по 2002 года треть своего населения. Быстрому сокращению населения города также способствовали череда селевых оползней в 2000 году.

В настоящее время население города продолжает медленно сокращаться. Делаются попытки по восстановлению вольфрамо-молибденового комбината, для возвращения прежнего значения города (существует план по строительству железнодорожной ветки протяженностью 95 км от станции Солдатская[4], что должно весьма поспособствовать указанному восстановлению ГОК-а).

Тырныаузская трагедия

18 июля 2000 года в 23:15 из урочища Гирхожан на Тырныауз хлынул мощный селевой поток[5]. По данным МЧС России в результате прохождения 18 и 19 июля селевых потоков произошло затопление жилых домов, разрушен автомобильный мост через р. Баксан. Из-за угрозы повторного схода селевого потока было принято решение временно отселить жителей трех домов. Всего из поврежденных домов было отселено 930 человек. Силами МЧС России был восстановлен пешеходный мост в центральной части города, а также установлен понтонный мост через р. Герхожан-Су. Комплекс проведенных мероприятий позволил восстановить систему жизнеобеспечения. В ходе селевых потоков 8 человек погибли, 8 были госпитализированы[6]. Почти 40 человек числилось пропавшими без вести[7].

Население

Численность населения
193919591967[8]1970[9]1979[10]1989[11]
350012 80017 00018 25321 05030 778
1992[8]1996[8]1998[8]2000[8]2001[8]2002[12]
31 10027 40026 80026 10025 70021 092
2003[8]2005[8]2006[8]2007[8]2008[8]2009[13]
21 10020 50020 40020 20020 10020 085
2010[14]2011[8]2012[15]2013[16]2014[17]2015[18]
21 00021 00020 78120 70620 49220 544
2016[1]
20 551
10 000
20 000
30 000
40 000
1979
2000
2006
2011
2016

На 1 января 2016 года по численности населения город находился на 662 месте из 1112[19] городов Российской Федерации[20]

Плотность — 336.9 чел./км2.

Национальный состав

По данным Всероссийской переписи населения 2010 года[21]:

Народ Численность,
чел.
Доля
от всего населения, %
балкарцы 10 941 52,1 %
русские 4 863 23,2 %
кабардинцы 3 182 15,2 %
татары 333 1,6 %
лезгины 212 1,0 %
украинцы 212 1,0 %
другие 1 257 5,9 %
всего 21 000 100,0 %
Поло-возрастной состав

По данным Всероссийской переписи населения 2010 года[22]:

Возраст,
лет
Численность,
чел.
Доля
от всего населения, %
0 — 14 3 785 18,0 %
15 — 59 14 465 68,9 %
от 60 2 750 13,1 %
Всего 21000 100 %

Средний возраст — 36,1 лет. Медианный возраст — 34,7 лет.

Мужчины — 9 374 чел. (44,6 %), женщины — 11 626 чел. (55,4 %)

Образование

  • Центр реабилитации «Особый ребёнок» — ул. Энеева, 11
  • Начальная школа Детский сад № 1 — ул. Энеева, 12
  • Начальная школа Детский сад № 4 — пр. Эльбрусский, 24
  • Начальная школа Детский сад № 6 — пр. Эльбрусский, 80
  • Начальная школа Детский сад № 10 — ул. Мичурина, 1
  • Гимназия № 5 — ул. Баксанская, 15
  • Лицей № 1 — ул. Энеева, 27
  • Средняя школа № 2 — ул. Мира, 11
  • Средняя школа № 3 — пр. Эльбрусский 23
  • Средняя школа № 6 — ул. Заводская, 1

Здравоохранение

  • Районная больница
  • Районная поликлиника
  • Районная стоматологическая поликлиника

Культура

  • Дом Культуры
  • Районный Центр Национальных ремёсел
  • Краеведческий музей
  • Центральная библиотечная система
  • Стадион «Тотур», вмещающий около 2500 зрителей.

Религия

Ислам

  • Центральная городская мечеть

Православие

  • Храм Святого великомученика Георгия Победоносца

Экономика

До распада СССР важную роль в экономике города играл Тырныаузский горно-обогатительный комбинат, который на данный момент фактически заброшен.

Ныне основную роль в экономике города играют частные предприятия, в основном связанные с туризмом.

Улицы

Автогаражная 1
Автогаражная 2
Атабия Этезова
Байсултанова
Баксанская
Балкарская
Балкарская 2
Верхний Аул
Виноградова
Гызыева
Заводская
Заречная
Колхозная
Мизиева
Мира
Мичурина
Мусукаева
Набережная
Нагорная
Ногмова
Отарова
Разина
Рогачёва
Советская
проспект Эльбрусский
Энеева
Этезова

Известные уроженцы

В культуре

Напишите отзыв о статье "Тырныауз"

Примечания

  1. 1 2 www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года
  2. [budetinteresno.info/toponim/tverdiy/perevod_2176.html А. В. Твердый «Топонимический словарь Кавказа»]
  3. [www.pravitelstvokbr.ru/k-br/kbr-main.nsf/5F09416A98175CF1C32571EC004A17E5/9032ECEA409F9B5AC3257479003E2D88?OpenDocument Тырныауз. Общие сведения].
  4. [07kbr.ru/2014/04/24/mezhdu-tyrnyauzom-i-stanicej-soldatskoj-postroyat-zheleznuyu-dorogu/ Между Тырныаузом и станицей Солдатской построят железную дорогу]
  5. [www.balkaria.info/galery/tyrtr/tyrtr.htm «Тырныаузская трагедия», газета «Балкария», № 2 (Август 2000)]
  6. [www.mchs.gov.ru/ministry/index.php?ID=3834&sphrase_id=5292551 МЧС России. Ликвидация последствий схода селевых потоков в г. Тырныаузе]
  7. [www.scientific.ru/hobby/baiki.html Сход селя в июле 2000 г. Рассказ очевидца.]
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 www.MojGorod.ru/kabardbalk_r/tyrnyauz/index.html Народная энциклопедия «Мой город». Тырныауз
  9. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus70_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1970 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOiMstp Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  10. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus79_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1979 года Численность городского населения РСФСР, её территориальных единиц, городских поселений и городских районов по полу.] (рус.). Демоскоп Weekly. Проверено 25 сентября 2013. [www.webcitation.org/6GDOjhZ5L Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  11. [demoscope.ru/weekly/ssp/rus89_reg2.php Всесоюзная перепись населения 1989 года. Численность городского населения]. [www.webcitation.org/617x0o0Pa Архивировано из первоисточника 22 августа 2011].
  12. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  13. [www.gks.ru/bgd/regl/B09_109/IssWWW.exe/Stg/d01/tabl-21-09.xls Численность постоянного населения Российской Федерации по городам, посёлкам городского типа и районам на 1 января 2009 года]. Проверено 2 января 2014. [www.webcitation.org/6MJmu0z1u Архивировано из первоисточника 2 января 2014].
  14. [kbr.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kbr/resources/a038cf804c58b012b68cb74fa2e024d5/%2Fperepis%2Fperepisi%2Fdoclib2%2Fчисленность+населения+кбр+в+разрезе+населенных+пунктов+по+итогам+всероссийской+переписи+населения+2010+года.htm Численность населения КБР в разрезе населённых пунктов по итогам Всероссийской переписи населения 2010 года]. Проверено 21 сентября 2014. [www.webcitation.org/6Sl8SauTZ Архивировано из первоисточника 21 сентября 2014].
  15. [www.gks.ru/free_doc/doc_2012/bul_dr/mun_obr2012.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям. Таблица 35. Оценка численности постоянного населения на 1 января 2012 года]. Проверено 31 мая 2014. [www.webcitation.org/6PyOWbdMc Архивировано из первоисточника 31 мая 2014].
  16. [www.gks.ru/free_doc/doc_2013/bul_dr/mun_obr2013.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2013 года. — М.: Федеральная служба государственной статистики Росстат, 2013. — 528 с. (Табл. 33. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, городских населённых пунктов, сельских населённых пунктов)]. Проверено 16 ноября 2013. [www.webcitation.org/6LAdCWSxH Архивировано из первоисточника 16 ноября 2013].
  17. [www.gks.ru/free_doc/doc_2014/bul_dr/mun_obr2014.rar Таблица 33. Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2014 года]. Проверено 2 августа 2014. [www.webcitation.org/6RWqP50QK Архивировано из первоисточника 2 августа 2014].
  18. [www.gks.ru/free_doc/doc_2015/bul_dr/mun_obr2015.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2015 года]. Проверено 6 августа 2015. [www.webcitation.org/6aaNzOlFO Архивировано из первоисточника 6 августа 2015].
  19. с учётом городов Крыма
  20. [www.gks.ru/free_doc/doc_2016/bul_dr/mun_obr2016.rar Численность населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2016 года. Таблица «31. Численность населения городов и пгт по федеральным округам и субъектам Российской Федерации на 1 января 2016 года». RAR-архив (1,0 Mб)]
  21. [kbr.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kbr/resources/7bf71d804160e5d3a799f7aa342c692f/4.+Население+по+национальности+и+владению+русским+языком+по+муниципальным+образованиям+и+населенным+пунктам.xlsx Том 3. Таблица 4. Население по национальности и владению русским языком по муниципальным образованиям и населенным пунктам КБР].
  22. [kbr.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/kbr/resources/ed2ed8004160d0dca31bf7aa342c692f/2.2.+Население+по+возрастным+группам+и+полу.xlsx Том 1. Таблица 2.2 Население КБР по возрастным группам и полу].

Ссылки

  • [daypic.ru/travel/199375 Тырныауз. Фоторепортаж]
  • [el.adm-kbr.ru/index.php/administratsiya-g-p-tyrnyauz Администрация городского поселения Тырныауз]
  • [el.adm-kbr.ru/index.php/sovet-mestnogo-samoupravleniya-g-p-tyrnyauz Совет местного самоуправления городского поселения Тырныауз]
  • [www.tyrnyauz.ru/ Сайт жителей Тырныауза и Эльбрусского района]
  • [www.gosspravka.ru/07/010/001000.html Коды ОКАТО — Тырныауз]
  • [oktmo2014.ru/OKTMO/83648101001/ Код ОКТМО]

Отрывок, характеризующий Тырныауз

Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел: